-
Brendan O'Dea authored
help2man (1.47.8) unstable; urgency=medium * Use $(DEB_VERSION) from pkg-info.mk [lintian]. * Fix git repository link in generated README. * Update debian/copyright to machine readable format [lintian]. * Update standards version to 4.2.1 (no changes). help2man (1.47.7) unstable; urgency=medium * Remove trailing spaces from changelog [lintian]. * Update years in debian/copyright. * Reference version-specific /usr/share/common-licenses/GPL-3 in copyright rather than the unversioned GPL symlink [lintian]. * Add Swedish translation of info page (thanks to Sebastian Rasmussen). help2man (1.47.6) unstable; urgency=medium * Update to debhelper v11. * Move repository to salsa.debian.org. * Update Vcs-Git/Vcs-Browser. * Update standards version to 4.1.3: + update config.{guess,sub} at build time * Add Brazilian Portuguese translation of info page (thanks to Rafael Fontenelle). * Update Hungarian translation (thanks to Balázs Úr) * Update Brazilian Portuguese translation (thanks to Rafael Fontenelle). help2man (1.47.5) unstable; urgency=medium * Refresh Brazilian Portuguese translation from translation project copy (trivial date change). * Update Swedish translation (thanks to Sebastian Rasmussen). * Use POSIX compliant TZ when setting UTC (thanks to Paul Eggert). * Update copyright years. help2man (1.47.4) unstable; urgency=medium * Update Serbian translation (thanks to Мирослав Николић). * Add Chinese (simplified) translation of info page (thanks to Mingye Wang). * Update Brazilian Portuguese translation (thanks to Rafael Fontenelle). * Reduce the minimum translation to 60% for info files. * Extract version from dpkg-parsechangelog using the new flag, rather than sed. * Add hardening flags via DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS. * Use secure VCS URIs. * Update standards version to 3.9.8. help2man (1.47.3) unstable; urgency=medium * Filter more untranslatable strings from help2man-texi.pot, and add a note to translators about translation of cross-references. help2man (1.47.2) unstable; urgency=medium * Update Esperanto translation (thanks to Felipe Castro). * Add Chinese (simplified) translation (thanks to Mingye Wang). help2man (1.47.1) unstable; urgency=medium * Set document language for localised info pages. * Update German translations (thanks to Mario Blättermann). * Update Ukranian translations (thanks to Yuri Chornoivan). * Update French translations (thanks to David Prévot). * Update Vietnamese translation (thanks to Trần Ngọc Quân). * Update Norwegian Bokmaal translation (thanks to Johnny A. Solbu). * Update Russian translation (thanks to Yuri Kozlov). * Update Danish translation (thanks to Joe Hansen). * Update Polish translations (thanks to Jakub Bogusz). * Update Spanish translation and add translation of the info page (thanks to Antonio Ceballos). * Add support for reproducible builds by using $SOURCE_DATE_EPOCH as the date for the generated pages (closes: #787444). help2man (1.46.6) unstable; urgency=medium * Add Danish translation (thanks to Joe Hansen). * Update Finnish translation (thanks to Jorma Karvonen). help2man (1.46.5) unstable; urgency=medium * Fix a problem with LC_ALL being imported twice with different prototypes from POSIX and Locale::gettext (thanks to Gavin Smith for the report). * Update copyright years. help2man (1.46.4) unstable; urgency=medium * Include architecture.mk and buildflags.mk into rules to replace the multiple calls to dpkg-architecture and to pick up the correct hardening flags. * Add $(LDFLAGS) when building preload to pick up -z relro (see https://wiki.debian.org/Hardening). * Minor correction to Norwegian Bokmaal translation. * Minor correction to Brazilian Portuguese translation. * Escape dashes in --name flag for groff (see lintian tag: hyphen-used-as-minus-sign). * Fix example using AM_MISSING_PROG in documentation: this macro no longer requires the third argument. help2man (1.46.3) unstable; urgency=medium * Update Serbian translation (thanks to Мирослав Николић). * Add Spanish translation (thanks to Antonio Ceballos). help2man (1.46.2) unstable; urgency=medium * Update French translation, and add translation of info page (thanks to David Prévot). help2man (1.46.1) unstable; urgency=medium * Apply texinfo patch from Mario Blätterman. * Rename aclocal macros with LOCAL_ prefix. * Include "missing" program from automake in distribution. * Add LOCAL_PROG_OR_MISSING macro. * Add German translation of info page (thanks to Mario Blätterman). * Change reference to standards to avoid spurious comma. * Merge updates into texinfo translations. * Update German translation (thanks to Mario Blättermann). * Update Brazilian Portuguese translation (thanks to Rafael Ferreira). * Update Vietnamese translation (thanks to Trần Ngọc Quân). * Update Ukranian translation, and add translation of info page (thanks to Yuri Chornoivan). * Update Esperanto translation (thanks to Felipe Castro). * Update French translation (thanks to David Prévot). * Update Russian translation (thanks to Yuri Kozlov). * Add Hungarian translation (thanks to Balázs Úr). * Update Polish translation, and add translation of info page (thanks to Jakub Bogusz). * Move automake helper scripts into a build-aux sub-directory. * Add a helper script to locate files in $VPATH. * Add helper scripts to clean up texinfo translations: + fixup-tex-pot: remove entries from template which should not be translated. + fixup-texi-trans: add the correct path for install-info and correct the alignment of the main menu. * Add Norwegian Bokmaal translation (thanks to Johnny A. Solbu). help2man (1.45.1) unstable; urgency=low * Skip additional blank lines following sections, and provide an explicit method of adding sections (thanks to Mischa Williamson). * Improve handling of tagged paragraphs when the body is on a following line (thanks to Brian Campbell). * Add escapes to adjust spacing of italic text at roman/italic boundaries (thanks to Bjarni Ingi Gislason, closes: #742289) help2man (1.44.1) unstable; urgency=low * Perform shell word splitting on option lines in include files. * Update Serbian translation (thanks to Мирослав Николић). * Update German translation (thanks to Mario Blättermann). * Update copyright years. * Change distribution filename in README to help2man-VERSION.tar.xz * Fix gitweb URL in README. help2man (1.43.3) unstable; urgency=low * Update Ukranian translation (thanks to Yuri Chornoivan). * Update Esperanto translation (thanks to Felipe Castro). * Update Polish translation (thanks to Jakub Bogusz). * Update Russian translation (thanks to Yuri Kozlov). * Update Japanese translation (thanks to Yasumichi Akahoshi). * Update Vietnamese translation (thanks to Trần Ngọc Quân). * Update French translation (thanks to David Prévot). help2man (1.43.2) unstable; urgency=low * Use the generic term "section" in the documentation rather than "name", which could be confused to mean only the literal "NAME" section. help2man (1.43.1) unstable; urgency=low * Add explicit include syntax for prepending, replacing or appending to generated output for a section (thanks to Daniil Baturin for the idea). * Update Vietnamese translation (thanks to Trần Ngọc Quân). * Update Esperanto translation (thanks to Felipe Castro). help2man (1.42.1) unstable; urgency=low * Update Vietnamese translation (thanks to Trần Ngọc Quân). * Update Croatian translation (thanks to Tomislav Krznar). * Consistently strip path and/or libtool "lt-" prefix from any instance of $program derived from --help or --version (thanks to Eric Shattow for identifying the issue). help2man (1.41.2) unstable; urgency=low * Update Vietnamese translation (thanks to Trần Ngọc Quân). * Update Croatian translation (thanks to Tomislav Krznar). * Update Brazilian Portuguese translation (thanks to Rodolfo Ribeiro Gomes). help2man (1.41.1) unstable; urgency=low * Rename configure.in to .ac, and revise use of AC_INIT/AC_OUTPUT macros to meet current autoconf guidelines. * Add copyright headers to supporting files (GNU All-Permissive License). * Fix section name comparisons ($sect is localised). * Set filenames in italics (as suggested by Yann Soubeyrand). * Suppress option/filename handling in EXAMPLES section. help2man (1.40.13) unstable; urgency=low * Add "Multi-Arch: foreign" control field to permit any installable architecture to satisfy a build dependency when cross-building packages (closes: #694586). help2man (1.40.12) unstable; urgency=low * Update Croatian translation (thanks to Tomislav Krznar). * Fix updating of help2man.pot to occur only when help2man.PL is changed, not help2man generated. help2man (1.40.11) unstable; urgency=low * Add Croatian translation (thanks to Tomislav Krznar). help2man (1.40.10) unstable; urgency=low * Update Greek translation (thanks to Savvas Radevic). * Update Serbian translation (thanks to Мирослав Николић). * Update German translation (thanks to Arun Persaud). help2man (1.40.9) unstable; urgency=low * Update Japanese translation (thanks to Yasumichi Akahoshi). * Update Esperanto translation (thanks to Felipe Castro). * Update Vietnamese translation (thanks to Trần Ngọc Quân). * Update German translation (thanks to Chris Leick, closes: #669564). help2man (1.40.8) unstable; urgency=low * Update French translation (thanks to David Prévot). * Update Italian translation (thanks to Sergio Zanchetta). * Update Polish translation (thanks to Jakub Bogusz). * Update Russian translation (thanks to Yuri Kozlov). * Update Ukranian translation (thanks to Yuri Chornoivan). * Modify self-extracting scripts to output to a temporary file. * Ensure that help2man exists before building manual pages (as reported by Richard Maw). help2man (1.40.7) unstable; urgency=low * Update Greek translation (thanks to Savvas Radevic). help2man (1.40.6) unstable; urgency=low * Update years in debian/copyright. * Fix FSF address in comments (thanks to Paul Eggert). help2man (1.40.5) unstable; urgency=low * Clean up some lintian warnings: build-targets, source format and standards version. * Add Serbian translation (thanks to Miroslav Nikolic). * Fix trivial translation changes due to additional copyright year. * Minor fix to Italian translation. help2man (1.40.4) unstable; urgency=low * Update Brazilian Portuguese translation (thanks to Rodolfo Ribeiro Gomes). help2man (1.40.3) unstable; urgency=low * Update Esperanto translation (thanks to Felipe Castro). * Update links to git repository. help2man (1.40.2) unstable; urgency=low * Remove a superfluous period from texinfo doc. * Change footnote about supported languages to a simple paragraph. * Update Italian translation (thanks to Sergio Zanchetta). * Update Ukrainian translation (thanks to Yuri Chornoivan). * Update French translation (thanks to David Prévot). * Update Japanese translation (thanks to Yasumichi Akahoshi). * Update Russian translation (thanks to Yuri Kozlov). * Update Polish translation (thanks to Jakub Bogusz). help2man (1.40.1) unstable; urgency=low * Update texinfo docs with recommendations kindly provided by Karl Berry. * Document --libtool option. * Fixup references to GNU Standards. * Allow date format to be localised (thanks to Yasumichi Akahoshi). * Add Japanese translation (thanks to Yasumichi Akahoshi). help2man (1.39.4) unstable; urgency=low * Update Italian translation (thanks to Sergio Zanchetta). help2man (1.39.3) unstable; urgency=low * Update French translation (thanks to David Prévot, closes: #620250). * Update the "Localised man pages" section of the Texinfo docs and note that translations are now handled through the Translation Project. * Update German translation (thanks to Chris Leick, closes: #624401). * Minor update to German translation as suggested by Werner Lemberg in http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=26828512 help2man (1.39.2) unstable; urgency=low * Update Russian translation (thanks to Yuri Kozlov). * Update Ukranian translation (thanks to Yuri Chornoivan). * Update Polish translation (thanks to Jakub Bogusz). * Add Esperanto translation (thanks to Felipe Castro). * Update Finnish translation (thanks to Tommi Vainikainen). help2man (1.39.1) unstable; urgency=low * Add option to remove `lt-' prefix for libtool programs (thanks to Ben Asselstine). * Add Ukranian translation (thanks to Yuri Chornoivan). * Update Russian translation (thanks to Yuri Kozlov). * Update Polish translation (thanks to Jakub Bogusz). help2man (1.38.4) unstable; urgency=low * Add Italian translation (thanks to Sergio Zanchetta). * Don't double encode $date in the header. * Use UTF-8 encoding for all manual pages. * Add Greek translation (thanks to Michael Kotsarinis). * Update French translation (thanks to David Prévot, closes: #590580). * Update German translation (thanks to Helge Kreutzmann, closes: #590975). * Use INSTALL_SCRIPT to install Perl script. * Remove deprecated DH_COMPAT in debian/rules, adding debian/compat. * Add ${misc:Depends}. * Don't ignore errors from distclean. * Fix Brazilian, Russian and Italian translations (placement of period was causing text to be interpreted as a macro). * Update standards version to 3.9.1. * Add missing dependency on dpkg/install-info. * Strip bindtextdomain.so preload. * Install preload into $(libdir)/help2man. help2man (1.38.3) unstable; urgency=low * Apply patch from Mike Frysinger to allow "make install -j" to work. help2man (1.38.2) unstable; urgency=low * Update Finnish translation (thanks to Tommi Vainikainen). * Add Russian translation (thanks to Yuri Kozlov). help2man (1.38.1) unstable; urgency=low * Add support for ENVIRONMENT and FILES sections (Sven Utcke). * Ensure THANKS file includes translators. * Fix handling of translated --no-discard-stderr instruction. * Move tranlsated .h2m contents into .po files. * Update Polish translation (thanks to Jakub Bogusz). * Add Vietnamese translation (thanks to Clytie Siddall). * Add some comments for translators. help2man (1.37.1) unstable; urgency=low * Fix typo in comment (Paul Eggert). * Move cvs repository to git. * Remove extraneous whitespace from debian/rules. * Sanity check that version in help2man.PL matches debian/changelog. * Handle automake directory with explicit version number. * Integrate NMU, thanks Stefano. * Add @datarootdir@ used by new autoconf. * Add --no-discard-stderr option, suggest use if no stdout (closes: #138752). * Add VCS fields to debian/control. * Update copyright years. * Anchor [section] and /pattern/ matches for include files so that pathnames are not matched by the latter (Reuben Thomas). * Add line breaks into bug reporting section (Jim Meyering). * Clarify that the section output order contains optional items (Rueben). * Match "Report <prog> bugs to ..." (Jim). * Add Brazilian Portuguese translation (Rodolfo Ribeiro Gomes). * Add German translation (Chris Leick, closes: #547154). * Remove addition of default territory to locale (closes: #336298). * Set locale via argument embedded in .h2m files. * Select a reasonable configure default for --enable-nls. * Parse program output and include files in the chartset given by --locale. * Conditionally include gettext support at extraction, rather than run-time. * Revise preload mechanism to not require preloadable libintl. * Document recommended suffixes for --include files (Simon Josefsson). help2man (1.36.4+nmu1) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload. * Bump debhelper compatibility level to 5 (4 is deprecated now), move the setting to debian/compat * Add missing dependency on ${shlibs:Depends}, neede by the .so file shipped by help2man * Add --version-string option to support programs which are missing some sort of --version option. Thanks to Lionel Elie Mamane for the patch. (Closes: #494739) help2man (1.36.4) unstable; urgency=low * Add sv translation from Daniel Nylander (closes: #349568). help2man (1.36.3) unstable; urgency=low * Updated fr translation from Denis Barbier (closes: #338995). help2man (1.36.2) unstable; urgency=low * Updated po translation from Jakub Bogusz. * Makefile.in: $(srcdir) fix from Paul Eggert (closes: #335741). help2man (1.36.1) unstable; urgency=low * Add default territory to --locale option. * Add Finnish translations (thanks to Tommi Vainikainen, closes #332444). * Correctly update .pot and .po files (thanks to Thomas Huriaux, closes: #331678). help2man (1.35.2) unstable; urgency=low * help2man.texi: spelling corrections (closes: #328671). * debian/rules: configure --host on cross build (closes: #284701). * debian/rules: set DH_COMPAT to 4. help2man (1.35.1) unstable; urgency=low * Set program name to the first word of NAME paragraph in --include file if given. help2man (1.34.2) unstable; urgency=low * Update Polish translation (thanks to Jakub Bogusz). help2man (1.34.1) unstable; urgency=low * Escape all unescaped hyphens in output (closes: #263803). * Convert parenthesised options, eg (-F). * info section in SEE ALSO should use $program rather than $info_page when referring to the program (thanks to Jim Mayering). help2man (1.33.1) unstable; urgency=low * Allow "Usage" to be localised. * Add Polish translations (thanks to Jakub Bogusz). * Add --enable-nls/--disable-nls configure option. * Add back gettext and libgettext-perl build-depends (for configure). * Check for Locale::gettext, gettext and usability of preloadable_libintl.so. help2man (1.32.2) unstable; urgency=low * Build preload with -fPIC. Closes: #200632. help2man (1.32.1) unstable; urgency=low * Set times on generated help2man so pages don't need to be regenerated. Remove some associated build-deps. help2man (1.31.2) unstable; urgency=low * Fix quoting in generation of README file. * Changed to arch=any due to inclusion of the LD_PRELOAD library. help2man (1.31.1) unstable; urgency=low * Oops, might help to actually *install* the message catalog. * Check for errors writing output (suggested by Jim Meyering). * Work around an odd regex bug under perl 5.6+ where /^ {0}(\S.*)\n/ doesn't match correctly. help2man (1.30.1) unstable; urgency=low * Add support for localised manual pages (closes #183671). Many thanks to Denis Barbier for patches, advice and French translations. * Import RCS files to CVS. * Convert to native Debian package.
5d033bc9
To find the state of this project's repository at the time of any of these versions, check out the tags.
Loading