From 41ec7d59fbe97178e08425cc2e95de31eff54c6c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?Mart=C3=ADn=20Ferrari?= <tincho@debian.org>
Date: Mon, 24 Sep 2018 19:08:57 +0000
Subject: [PATCH] Import Debian changes 1.60+git20180626.aebd88e-1
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit

net-tools (1.60+git20180626.aebd88e-1) unstable; urgency=medium

  * New upstream snapshot
  * Refresh patches.
  * Fix typos in German manpages. Thanks to Prof. Dr. Steffen Wendzel and
    Dr. Tobias Quathamer for the patch. Closes: #900962.

net-tools (1.60+git20161116.90da8a0-4) unstable; urgency=medium

  * Update maintainer email address. Closes: #899617.
  * Update Standards-Version with no changes.

net-tools (1.60+git20161116.90da8a0-3) unstable; urgency=medium

  * debian/control: Update Vcs-* and Standards-Version.
  * debian/control: remove references to ancient package ja-trans.
  * debian/gbp.conf: Update repo layout.

net-tools (1.60+git20161116.90da8a0-2) unstable; urgency=medium

  * Fix typo in French manpage. Thanks to  Michel Grigaut for the patch.
  * Add manpage for iptunnel, thanks to Sergio Durigan Junior.
    Closes: #88910
  * Rename patches so CME does not choke on them.
  * Automated cme fixes; packaging improvements.
  * Remove unused and ancient patch.

net-tools (1.60+git20161116.90da8a0-1) unstable; urgency=medium

  * New upstream snapshot.
  * Re-synced translations.patch.
  * Acknowledge NMUs. Thanks a lot to Andrey Rahmatullin for the
    fixes and uploads. Closes: 846509.
  * Fix FTCBFS, thanks to Helmut Grohne for the patch. Closes: #811561.
    + Really assign CC for cross compilation.
    + Use triplet prefixed pkg-config.
  * Add debian/NEWS warning about changing output in net-tools commands.
    Closing bugs that reported problems in 3rd-party scripts arising from these
    changes.  Closes: #845153, #843892, #820212.
  * Update Standards-Version, with no changes.

net-tools (1.60+git20150829.73cef8a-2.2) unstable; urgency=medium

  * Non-maintainer upload.
  * Apply an additional fix for the previous FTBFS for some architectures.

net-tools (1.60+git20150829.73cef8a-2.1) unstable; urgency=medium

  * Non-maintainer upload.
  * Fix FTBFS by applying the upstream patch (Closes: #844073).

net-tools (1.60+git20150829.73cef8a-2) unstable; urgency=medium

  [ Laurent Bigonville ]
  * Enable SELinux support. Closes: #666204.

  [ Martín Ferrari ]
  * Mark the package "Multi-Arch: foreign", thanks to Frédéric Brière
    <fbriere@fbriere.net>. Closes: #752584.
  * Fix bug in Portuguese man page, thanks to julianofischer@gmail.com.
    Closes: #805377.

net-tools (1.60+git20150829.73cef8a-1) unstable; urgency=medium

  * After 14 years without an upstream release, I am producing a new package
    based on today's upstream repository.
    Closes: #391495, #486448, #323261, #260587, #545328, #511395.
  * Remove many patches now merged upstream, delete unmaintainable and
    undocumented local changes, and update the rest.

net-tools (1.60-27) unstable; urgency=medium

  * Add patch to accept "pointtopoint" as a synonym for "pointopoint".
    Closes: #443075.
  * Add patch to add an example for single route deletion in route.8.
    Closes: #500913.
  * Remove Luk from Uploaders as per his request. Closes: #748491.
  * Fix broken watchfile, thanks to Martin Bagge for the patch.
    Fix upstream homepage. Closes: #770070.
  * Add patch to make mii-tool scan all ethernet devices instead of eth[0-7].
    Closes: #532879, #319508.
  * Add Vcs fields.
  * Update build system to debhelper 9 and 3.0 source format.
  * Update ancient Standards-Version, no changes needed.

net-tools (1.60-26) unstable; urgency=low

  * Fix wrong exit codes in netstat.c, closes: #541172.
  * Add patch to stop buffer overflows in route -6. Closes: #747006.
  * Add patch to fix wide display for long udp and raw addresses.
    Closes: #632660.
  * Add patch to fix mishandling of 64bit integers in netstat -s.
    Closes: #561161.
  * Add patch to fix printing of uninitialised ipv6 data in netstat.
    Closes: #508110.
  * debian/control: Add ${misc:Depends}, remove 'the' from description.
  * debian/rules: Add missing build-arch and build-indep targets.

net-tools (1.60-25) unstable; urgency=medium

  * Fix FTBFS by not setting HWSTRIP and HWTR (Closes: #700008).

net-tools (1.60-24.2) unstable; urgency=low

  * Non-maintainer upload.
  * Parse Linux version correctly (Closes: #680204).
  * Build with hardening flags (Closes: #656130):
    - Fix improper format function usage: use fputs instead of fprintf or pass
      "%s" format string where necessary (-Werror=format-security treats those
      as errors).

net-tools (1.60-24.1) unstable; urgency=low

  * Non-maintainer upload.
  * Add cross-build support, based on patch from Neil Williams. Closes: #451281
  * debian/control: Add Homepage. Closes: #530712.

net-tools (1.60-24) unstable; urgency=low

  * debian/patches/Add_missing_headers.patch: Fix FTBFS (Closes: #625157).
  * debian/patches/Bug#569509-iface_overflow.patch: Fix crash
    (Closes: #569509).

net-tools (1.60-23) unstable; urgency=low

  * debian/patches/Bug#254243-netstat.c-wide-opt.patch: Converted last patch
    from Luar Roji to a quilt patch.
  * Many changes done in diff.gz that are also present in upstream's CVS:
    - debian/patches/CVS-20020730-route.c_opts_64.patch
    - debian/patches/CVS-20061011-ipmaddr.c_buffer_overflow.patch
    - debian/patches/CVS-20081003-statistics.c_sync.patch
    - debian/patches/CVS-20071202-rarp.c_sync.patch
    - debian/patches/CVS-20070316-netstat.c_sync.patch
    - debian/patches/CVS-20060927-mii-tool.c_sync.patch
    - debian/patches/CVS-20051204-arp.c_sync.patch
    - debian/patches/CVS-20030911-nameif.c_sync.patch
    - debian/patches/CVS-20081002-ifconfig.c_sync.patch
    - debian/patches/CVS-20031011-hostname.c_sync.patch
    - debian/patches/CVS-20051204-slttach.c_sync.patch
    - debian/patches/CVS-20061011-includes_sync.patch
    - debian/patches/CVS-lib_sync.patch
    - debian/patches/CVS-20081003-config.in_sync.patch
    - debian/patches/CVS-20081002-manpages_sync.patch
  * Some unsyncable patches converted from diff.gz:
    - debian/patches/netstat.c-assorted_changes.patch
    - debian/patches/translations.patch
    - debian/patches/local-manpages.patch
    - debian/patches/lib_local_changes.patch
    - debian/patches/netstat.c-local_changes.patch
  * Reverted changes to Makefile and README.
  * debian/watch: added watchfile.
  * debian/control, debian/compat: Added versioned dependency on debhelper (it
    was version 1!)
  * debian/rules: made from scratch. Closes: #443063.
  * Added quilt dependencies and hooks.
  * debian/control: updated Standards-Version.
  * debian/README.source: added to comply with S-V 3.8.1.
  * debian/patches/local-manpages.patch: more manpage fixes.
  * debian/patches/translations.patch: fix encoding for .po files.
  * debia/rules: supercede Makefile install with custom commands.
  * debian/copyright: new format, and attempt to provide a real copyright
    file. Still, the attribution is a mess.
  * debian/patches/Bug#345331-socket_overflow.patch: patch from Antonio Galea
    that solves an issue when the socket number exceeds 2^31. Closes: #345331.

net-tools (1.60-22) unstable; urgency=low

  * Add new command line option -W/--wide to netstat which prevents
    truncation of IPv6 addresses (Closes: #254243). Thanks Luar Roji.

net-tools (1.60-21) unstable; urgency=low

  * Update maintainer to net-tools Team.
  * Support ipv6 stats in netstat (Closes: #453859).
  * Fix closes statements in changelog entry.
  * Add hardware support for InfiniBand (Closes: #294252).

net-tools (1.60-20) unstable; urgency=low

  * New maintainer (Closes: #486004).
  * Don't segfault when /proc/net/dev is not available (Closes: #222209).
  * Find IPv6 addresses for interfaces with ifindex > 255 (Closes: #433543).
  * Skip . and .. in netstat as they are invalid (Closes: #234447).
  * Fix hyphenation for manpages (Closes: #288343).

net-tools (1.60-19) unstable; urgency=low

  * fixed netstat(8) (interfaceS) reported by Liu Xing. (Closes: Bug#435690)
  * fixed interface name truncation (Closes: Bug#405521)
    Thank you Csaba Szep.
  * fixed pt error string (Closes: Bug#403033)
  * fixed route samples (Closes: Bug#400844, #368697) Thanks Danny Rathjens.
  * fixed ifconfig(8) see also section (Closes: Bug#365916) Dan Jacobs.

net-tools (1.60-18) unstable; urgency=low

  * Thanks for the l10n NMU to Kenshi Muto
  * fixed hostname compile problems
  * better error handling and speedup for proc file reading
  * improved mii-tool (more media types)
  * fixed string length contraint in ipmaddr
  * fixed ipx /proc/net (alternate naming)
  * smaller fixed to netstat(8) (de) 2002-02-20 - still incomplete
  * expanded arp(8) (en) 2007-12-01
  * added -4 and -6 to netstat(8) 02 October 2003
  * formatting fixed rarp(8)+slattach(8)  [en]
  * formatting fixed arp(8), rarp(8), ifconfig(8), hostname(1) [fr]
  * fixed slattach -L to not require HW handshake anymore
  * netstat -n: show v4inv6 mapped addressses as v4

net-tools (1.60-17.2) unstable; urgency=low

  * l10n NMU
  * Set conflict against ja-trans which has obsolete Japanese
    translations only for net-tools. (closes: #447327)

net-tools (1.60-17.1) unstable; urgency=low

  * l10n NMU
  * Updated net-tools.pot.
  * Updated Japanese translation (closes: Bug#432338)
  * Updated German translation (closes: #313808)

net-tools (1.60-17) unstable; urgency=medium

  * arp.c: bus error on sparc64 with latest gcc fixed. (Closes: Bug#340384)

net-tools (1.60-16) unstable; urgency=low

  * spelling fix to slattach(8) (Closes: Bug#326124 (patch by A.Costa)
  * inet.c: portability fix for 64bit.
  * comment cleanups to aliagn with 1.65 cvs
    * net-support.h, inet_sr.c, nstrcmp.c, arp.c, ether.h

net-tools (1.60-15) unstable; urgency=low

  * minor formating fix to ifconfig(8)

net-tools (1.60-14) unstable; urgency=low

  * added iptables(8) in ifconfig(8) (thanks Toralf Förster)
  * more usage updates in ifconfig.8 (used upstream HEAD=1.11)

net-tools (1.60-13) unstable; urgency=low

  * X25 code compiles with 2.4 and 2.6 kernel headers (Closes: Bug#271678)
  * IMPORTANT: make ifconfig show alias interfaces in 2.6 again.
  * resort media type array to match kernel (Closes: Bug#199920)

net-tools (1.60-12) unstable; urgency=low

  * make TR hw address type work for new kernel (Closes: Bug #79462, #203400)
  * update-po uses msgmerge, new net-tools.pot (Closes: Bug: 271426)
  * de-support dontpub option in arp -? und arp.8 (Closes: Bug #203396)

net-tools (1.60-11) unstable; urgency=low

  * spelling fixes (Closes: Bug #305640, #305638, 305637)
  * nameif.c avoid overflow by malicious kernel
  * avoid overflow of the TX-OK Column (Closes: Bug #308922)

net-tools (1.60-10) unstable; urgency=low

  * typo fix in po/de.po for german arp command output (Closes: Bug #176151)
  * added diagnostics messages to mii-tool.8 (Closes: Bug #239229)
  * new version of nstrcmp (Closes: Bug #226503)
  * enable EUI64 support
  * stadanrds version 3.6.1 (no changes)

net-tools (1.60-9) unstable; urgency=medium

  * debian/changelog: fixed in last entry fixed bug from 197925 to 197924
  * include linux/sockios.h for SIOCGMIIPHY definition (new style)
    which will fix MII reporting on 2.4 kernels. (Closes: Bug #133648)
    NOTE: this will now require root to work, it will also not work on
    older kernels.
  * Rene Engelhard's patch to make AF X25 compile with 2.6 headers (Closes: Bug #223091)

net-tools (1.60-8) unstable; urgency=medium

  * lib/interface.c: backed off change which skipped reading ioctl
    interfacelist, if _proc interfacelist was ok, which does not work,
    because alias interfaces are only in ioctl list available. It is
    also falling back to the original lib/nstrcml.c because the
    comparision if : is present does not work.
    (Closes: bug #197924, #197582, #197269)
  * bumped standards version (no changes)

net-tools (1.60-7) unstable; urgency=low

  * interfaces.c: cvs version fixes Connectiva Bug #5711 (Closes: #149576)
    from Eduardo Pereira Habkost
  * netstat.c: cvs version adds support for tcp6,udp6,icmp6 protocols
  * netstat.c: cvs version adds support for -4 or -6 cmd line shortcut
  * netstat.c: cvs version adds fix for inode
    signedness (Closes: #134600, #78932)
  * ifconfig: removed -i from usage (Closes: #181528)
  * make gcc 3.3 happy: added ull unsigned long long prefix to constant
  * lib/ddp_gr.c+pathnames.h: first support for appletalk routing from cvs
  * lib/eui64.c+hw.c+Makefile: forst support for new hw type from cvs
  * lib/interface.c: cvs fix for column run-into (Closes: #161080)
  * lib/irda.c,lib/ipx.c: cvs update
  * lib/nstrcmp.c: new, faster version, fixes b-lookups for ifconfig
  * hostanme.c: gcc 3.3 fix from cvs (not compiled in net-tools.deb)
  * lib/interface: fixed memory globbering
    (Closes: #135744, #149579, #185187)

net-tools (1.60-6) unstable; urgency=low

  * took route.c from upstream cvs: allow -6 and -4 option
  * took statistics.c from upstream cvs: more complete netstat -S
  * took README from upstream cvs: fix COPYING file title and removed
    the line (Closes: #102139)
  * took arp.c from upstream: fixed name "PUB", better not found handling,
    implicite proxy arp mac changed from '*' to '<from_interface>',
    usage line made shorter
  * added mii-tool in control file (Closes: #172473)
  * fixed description of binary multiple in man page (Closes: #182487)
  * fixed interpunctation in netstat(8) (Closes: #191660)
  * fixed compile warning in inet_sr.c by removing empty default: label in
    switch

net-tools (1.60-5) unstable; urgency=low

  * thanks Andrew for the 4.1 NMU
  * NMU: Apply nameif patch from Matt Domsch. (Closes: #178209)
  * Fix FTB bug (string concatenation in gcc 3.3) (Closes: #194995)
  * Fix segfault in mii-tool by using cvs version (Closes: #139027)
  * fixed plural of authors to make lintian happy (I JOIN YOU :)

net-tools (1.60-4.1) unstable; urgency=low

  * NMU
  * Apply nameif patch from Matt Domsch. (Closes: #178209)

net-tools (1.60-4) unstable; urgency=medium

  * fixed (upstream) spurious newline in ifconfig
    Thanks Jonathen, Closes: Bug #109379
  * fixed SI-Units printout in ifconfig (Closes: Bug #110629, #97029, #100167)
  * this is done by including lib/interfaces.c from upstream cvs
  * also added ifconfig man page from upstream cvs
  * fixed (upstream) man page about netstat's --interface opt. (Closes: Bug#120475)

net-tools (1.60-3) unstable; urgency=medium

  * fixed upstream error where counters in ifconfig/netstat -i are 0

net-tools (1.60-2) unstable; urgency=low

  * Fixed the following bug: (Closes: #117837)
  * inserted ifconfig.c from upstream cvs to do this
  * bumped debian Standard 3.1.1 -> 3.5.6 and removed -g from linking

net-tools (1.60-1) unstable; urgency=low

  * New upstream
  * Phil fixed the following Bugs upstream: (Closes: #91919, #93048, #90282)

net-tools (1.59-1) unstable; urgency=low

  * added Build Dependencies (closes bug: #89083)
  * new upstream version
  * removed dh_suidregister and a few comments from rules file

net-tools (1.58-2) unstable; urgency=low

  * backported ifconfig change from 1.59 to avoid closing socket too early
    on some systems (depending on the protocols installed).
    Closes Bug: #85688, #85743

net-tools (1.58-1) unstable; urgency=low

  * new upstream version
  * removed local man pages for now (Closes: bug #83894)
  * install nameif in /sbin

net-tools (1.57-2) unstable; urgency=high

  * rebuild, this is believed to closes: #75825

net-tools (1.57-1) unstable; urgency=low

  * new debian maintainer (thanks Anthony for the Work!)
  * new upstream version

net-tools (1.54-3) unstable; urgency=low

  * Argggh. Don't use that horrible dh_installmanpages hack. (Closes:
    Bug#68925, Bug#68879)

net-tools (1.54-2) unstable; urgency=low

  * Reapply slattach patch from netbase 3.16-3.

net-tools (1.54-1) unstable; urgency=low

  * Split from netbase.
---
 debian/NEWS                                   |    19 +
 debian/README.source                          |     5 +
 debian/changelog                              |   500 +
 debian/compat                                 |     1 +
 debian/config.h                               |    76 +
 debian/config.make                            |    37 +
 debian/control                                |    28 +
 debian/copyright                              |    38 +
 debian/docs                                   |     2 +
 debian/gbp.conf                               |     6 +
 debian/install                                |    11 +
 debian/iptunnel.8                             |   138 +
 debian/patches/Add_missing_headers.patch      |    11 +
 ...075-ifconfig.c-pointtopoint_spelling.patch |    22 +
 ...oute.8-EXAMPLES-Add-single-route-del.patch |    18 +
 .../Bug_541172-netstat.c-exit-codes.patch     |    18 +
 .../Bug_805377-man-pt_BR-ifconfig.8.patch     |    12 +
 debian/patches/Bug_900962-man-de-typos.patch  |    72 +
 debian/patches/man-fr_FR-route.8.patch        |    12 +
 debian/patches/series                         |     8 +
 debian/patches/translations.patch             | 15228 ++++++++++++++++
 debian/rules                                  |    60 +
 debian/source/format                          |     1 +
 debian/watch                                  |     4 +
 24 files changed, 16327 insertions(+)
 create mode 100644 debian/NEWS
 create mode 100644 debian/README.source
 create mode 100644 debian/changelog
 create mode 100644 debian/compat
 create mode 100644 debian/config.h
 create mode 100644 debian/config.make
 create mode 100644 debian/control
 create mode 100644 debian/copyright
 create mode 100644 debian/docs
 create mode 100644 debian/gbp.conf
 create mode 100644 debian/install
 create mode 100644 debian/iptunnel.8
 create mode 100644 debian/patches/Add_missing_headers.patch
 create mode 100644 debian/patches/Bug_443075-ifconfig.c-pointtopoint_spelling.patch
 create mode 100644 debian/patches/Bug_500913-man-en_US-route.8-EXAMPLES-Add-single-route-del.patch
 create mode 100644 debian/patches/Bug_541172-netstat.c-exit-codes.patch
 create mode 100644 debian/patches/Bug_805377-man-pt_BR-ifconfig.8.patch
 create mode 100644 debian/patches/Bug_900962-man-de-typos.patch
 create mode 100644 debian/patches/man-fr_FR-route.8.patch
 create mode 100644 debian/patches/series
 create mode 100644 debian/patches/translations.patch
 create mode 100755 debian/rules
 create mode 100644 debian/source/format
 create mode 100644 debian/watch

diff --git a/debian/NEWS b/debian/NEWS
new file mode 100644
index 0000000..77ad834
--- /dev/null
+++ b/debian/NEWS
@@ -0,0 +1,19 @@
+net-tools (1.60+git20161116.90da8a0-1) unstable; urgency=medium
+
+  After 15 years without upstream development, net-tools is being worked on
+  again, fixing many long-standing issues.
+
+  The bad news is that the output of many commands has changed, and it is sure
+  to break scripts that relied on parsing it.
+  
+  If you have customs scripts that use any of these commands, please make sure
+  they still work after this upgrade:
+
+    netstat, ifconfig, ipmaddr, iptunnel, mii-tool, nameif, plipconfig, rarp,
+    route, slattach, arp.
+
+  Apologies in advance for the trouble that this may cause, but maintaining a
+  separate version of net-tools just to keep the old format is something I am
+  not able to do.
+
+ -- Martín Ferrari <tincho@debian.org>  Mon, 26 Dec 2016 05:29:25 +0000
diff --git a/debian/README.source b/debian/README.source
new file mode 100644
index 0000000..9dc3fca
--- /dev/null
+++ b/debian/README.source
@@ -0,0 +1,5 @@
+This package uses quilt to manage all modifications to the upstream
+source.  Changes are stored in the source package as diffs in
+debian/patches and applied during the build.
+
+See /usr/share/doc/quilt/README.source for a detailed explanation.
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
new file mode 100644
index 0000000..4e8c062
--- /dev/null
+++ b/debian/changelog
@@ -0,0 +1,500 @@
+net-tools (1.60+git20180626.aebd88e-1) unstable; urgency=medium
+
+  * New upstream snapshot
+  * Refresh patches.
+  * Fix typos in German manpages. Thanks to Prof. Dr. Steffen Wendzel and
+    Dr. Tobias Quathamer for the patch. Closes: #900962.
+
+ -- Martín Ferrari <tincho@debian.org>  Mon, 24 Sep 2018 19:08:57 +0000
+
+net-tools (1.60+git20161116.90da8a0-4) unstable; urgency=medium
+
+  * Update maintainer email address. Closes: #899617.
+  * Update Standards-Version with no changes.
+
+ -- Martín Ferrari <tincho@debian.org>  Mon, 24 Sep 2018 17:16:31 +0000
+
+net-tools (1.60+git20161116.90da8a0-3) unstable; urgency=medium
+
+  * debian/control: Update Vcs-* and Standards-Version.
+  * debian/control: remove references to ancient package ja-trans.
+  * debian/gbp.conf: Update repo layout.
+
+ -- Martín Ferrari <tincho@debian.org>  Tue, 31 Jul 2018 19:09:00 +0000
+
+net-tools (1.60+git20161116.90da8a0-2) unstable; urgency=medium
+
+  * Fix typo in French manpage. Thanks to  Michel Grigaut for the patch.
+  * Add manpage for iptunnel, thanks to Sergio Durigan Junior.
+    Closes: #88910
+  * Rename patches so CME does not choke on them.
+  * Automated cme fixes; packaging improvements.
+  * Remove unused and ancient patch.
+
+ -- Martín Ferrari <tincho@debian.org>  Sun, 11 Feb 2018 17:29:24 +0000
+
+net-tools (1.60+git20161116.90da8a0-1) unstable; urgency=medium
+
+  * New upstream snapshot.
+  * Re-synced translations.patch.
+  * Acknowledge NMUs. Thanks a lot to Andrey Rahmatullin for the
+    fixes and uploads. Closes: 846509.
+  * Fix FTCBFS, thanks to Helmut Grohne for the patch. Closes: #811561.
+    + Really assign CC for cross compilation.
+    + Use triplet prefixed pkg-config.
+  * Add debian/NEWS warning about changing output in net-tools commands.
+    Closing bugs that reported problems in 3rd-party scripts arising from these
+    changes.  Closes: #845153, #843892, #820212.
+  * Update Standards-Version, with no changes.
+
+ -- Martín Ferrari <tincho@debian.org>  Mon, 26 Dec 2016 05:58:42 +0000
+
+net-tools (1.60+git20150829.73cef8a-2.2) unstable; urgency=medium
+
+  * Non-maintainer upload.
+  * Apply an additional fix for the previous FTBFS for some architectures.
+
+ -- Andrey Rahmatullin <wrar@debian.org>  Thu, 01 Dec 2016 22:49:27 +0500
+
+net-tools (1.60+git20150829.73cef8a-2.1) unstable; urgency=medium
+
+  * Non-maintainer upload.
+  * Fix FTBFS by applying the upstream patch (Closes: #844073).
+
+ -- Andrey Rahmatullin <wrar@debian.org>  Sun, 20 Nov 2016 15:23:12 +0500
+
+net-tools (1.60+git20150829.73cef8a-2) unstable; urgency=medium
+
+  [ Laurent Bigonville ]
+  * Enable SELinux support. Closes: #666204.
+
+  [ Martín Ferrari ]
+  * Mark the package "Multi-Arch: foreign", thanks to Frédéric Brière
+    <fbriere@fbriere.net>. Closes: #752584.
+  * Fix bug in Portuguese man page, thanks to julianofischer@gmail.com.
+    Closes: #805377.
+
+ -- Martín Ferrari <tincho@debian.org>  Thu, 19 Nov 2015 14:48:47 +0000
+
+net-tools (1.60+git20150829.73cef8a-1) unstable; urgency=medium
+
+  * After 14 years without an upstream release, I am producing a new package
+    based on today's upstream repository.
+    Closes: #391495, #486448, #323261, #260587, #545328, #511395.
+  * Remove many patches now merged upstream, delete unmaintainable and
+    undocumented local changes, and update the rest.
+
+ -- Martín Ferrari <tincho@debian.org>  Mon, 07 Sep 2015 01:54:07 +0000
+
+net-tools (1.60-27) unstable; urgency=medium
+
+  * Add patch to accept "pointtopoint" as a synonym for "pointopoint".
+    Closes: #443075.
+  * Add patch to add an example for single route deletion in route.8.
+    Closes: #500913.
+  * Remove Luk from Uploaders as per his request. Closes: #748491.
+  * Fix broken watchfile, thanks to Martin Bagge for the patch.
+    Fix upstream homepage. Closes: #770070.
+  * Add patch to make mii-tool scan all ethernet devices instead of eth[0-7].
+    Closes: #532879, #319508.
+  * Add Vcs fields.
+  * Update build system to debhelper 9 and 3.0 source format.
+  * Update ancient Standards-Version, no changes needed.
+
+ -- Martín Ferrari <tincho@debian.org>  Sun, 06 Sep 2015 17:44:11 +0300
+
+net-tools (1.60-26) unstable; urgency=low
+
+  * Fix wrong exit codes in netstat.c, closes: #541172.
+  * Add patch to stop buffer overflows in route -6. Closes: #747006.
+  * Add patch to fix wide display for long udp and raw addresses.
+    Closes: #632660.
+  * Add patch to fix mishandling of 64bit integers in netstat -s.
+    Closes: #561161.
+  * Add patch to fix printing of uninitialised ipv6 data in netstat.
+    Closes: #508110.
+  * debian/control: Add ${misc:Depends}, remove 'the' from description.
+  * debian/rules: Add missing build-arch and build-indep targets.
+
+ -- Martín Ferrari <tincho@debian.org>  Mon, 12 May 2014 05:12:20 +0000
+
+net-tools (1.60-25) unstable; urgency=medium
+
+  * Fix FTBFS by not setting HWSTRIP and HWTR (Closes: #700008).
+
+ -- Luk Claes <luk@debian.org>  Sat, 11 May 2013 20:04:37 +0200
+
+net-tools (1.60-24.2) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload.
+  * Parse Linux version correctly (Closes: #680204).
+  * Build with hardening flags (Closes: #656130):
+    - Fix improper format function usage: use fputs instead of fprintf or pass
+      "%s" format string where necessary (-Werror=format-security treats those
+      as errors).
+
+ -- Andrew O. Shadura <bugzilla@tut.by>  Tue, 04 Sep 2012 10:51:20 +0200
+
+net-tools (1.60-24.1) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload.
+  * Add cross-build support, based on patch from Neil Williams. Closes: #451281
+  * debian/control: Add Homepage. Closes: #530712.
+
+ -- Steve McIntyre <steve.mcintyre@linaro.org>  Fri, 15 Jul 2011 14:58:52 +0100
+
+net-tools (1.60-24) unstable; urgency=low
+
+  * debian/patches/Add_missing_headers.patch: Fix FTBFS (Closes: #625157).
+  * debian/patches/Bug#569509-iface_overflow.patch: Fix crash
+    (Closes: #569509).
+
+ -- Luk Claes <luk@debian.org>  Sun, 22 May 2011 09:17:57 +0200
+
+net-tools (1.60-23) unstable; urgency=low
+
+  * debian/patches/Bug#254243-netstat.c-wide-opt.patch: Converted last patch
+    from Luar Roji to a quilt patch.
+  * Many changes done in diff.gz that are also present in upstream's CVS:
+    - debian/patches/CVS-20020730-route.c_opts_64.patch
+    - debian/patches/CVS-20061011-ipmaddr.c_buffer_overflow.patch
+    - debian/patches/CVS-20081003-statistics.c_sync.patch
+    - debian/patches/CVS-20071202-rarp.c_sync.patch
+    - debian/patches/CVS-20070316-netstat.c_sync.patch
+    - debian/patches/CVS-20060927-mii-tool.c_sync.patch
+    - debian/patches/CVS-20051204-arp.c_sync.patch
+    - debian/patches/CVS-20030911-nameif.c_sync.patch
+    - debian/patches/CVS-20081002-ifconfig.c_sync.patch
+    - debian/patches/CVS-20031011-hostname.c_sync.patch
+    - debian/patches/CVS-20051204-slttach.c_sync.patch
+    - debian/patches/CVS-20061011-includes_sync.patch
+    - debian/patches/CVS-lib_sync.patch
+    - debian/patches/CVS-20081003-config.in_sync.patch
+    - debian/patches/CVS-20081002-manpages_sync.patch
+  * Some unsyncable patches converted from diff.gz:
+    - debian/patches/netstat.c-assorted_changes.patch
+    - debian/patches/translations.patch
+    - debian/patches/local-manpages.patch
+    - debian/patches/lib_local_changes.patch
+    - debian/patches/netstat.c-local_changes.patch
+  * Reverted changes to Makefile and README.
+  * debian/watch: added watchfile.
+  * debian/control, debian/compat: Added versioned dependency on debhelper (it
+    was version 1!)
+  * debian/rules: made from scratch. Closes: #443063.
+  * Added quilt dependencies and hooks.
+  * debian/control: updated Standards-Version.
+  * debian/README.source: added to comply with S-V 3.8.1.
+  * debian/patches/local-manpages.patch: more manpage fixes.
+  * debian/patches/translations.patch: fix encoding for .po files.
+  * debia/rules: supercede Makefile install with custom commands.
+  * debian/copyright: new format, and attempt to provide a real copyright
+    file. Still, the attribution is a mess.
+  * debian/patches/Bug#345331-socket_overflow.patch: patch from Antonio Galea
+    that solves an issue when the socket number exceeds 2^31. Closes: #345331.
+
+ -- Martín Ferrari <tincho@debian.org>  Mon, 16 Mar 2009 01:58:18 -0300
+
+net-tools (1.60-22) unstable; urgency=low
+
+  * Add new command line option -W/--wide to netstat which prevents
+    truncation of IPv6 addresses (Closes: #254243). Thanks Luar Roji.
+
+ -- Luk Claes <luk@debian.org>  Sun, 16 Nov 2008 17:53:05 +0100
+
+net-tools (1.60-21) unstable; urgency=low
+
+  * Update maintainer to net-tools Team.
+  * Support ipv6 stats in netstat (Closes: #453859).
+  * Fix closes statements in changelog entry.
+  * Add hardware support for InfiniBand (Closes: #294252).
+
+ -- Luk Claes <luk@debian.org>  Sat, 27 Sep 2008 19:40:40 +0200
+
+net-tools (1.60-20) unstable; urgency=low
+
+  * New maintainer (Closes: #486004).
+  * Don't segfault when /proc/net/dev is not available (Closes: #222209).
+  * Find IPv6 addresses for interfaces with ifindex > 255 (Closes: #433543).
+  * Skip . and .. in netstat as they are invalid (Closes: #234447).
+  * Fix hyphenation for manpages (Closes: #288343).
+
+ -- Luk Claes <luk@debian.org>  Tue, 16 Sep 2008 15:22:20 +0200
+
+net-tools (1.60-19) unstable; urgency=low
+
+  * fixed netstat(8) (interfaceS) reported by Liu Xing. (Closes: Bug#435690)
+  * fixed interface name truncation (Closes: Bug#405521)
+    Thank you Csaba Szep.
+  * fixed pt error string (Closes: Bug#403033)
+  * fixed route samples (Closes: Bug#400844, #368697) Thanks Danny Rathjens.
+  * fixed ifconfig(8) see also section (Closes: Bug#365916) Dan Jacobs.
+
+ -- Bernd Eckenfels <ecki@debian.org>  Sun, 02 Dec 2007 06:27:41 +0100
+
+net-tools (1.60-18) unstable; urgency=low
+
+  * Thanks for the l10n NMU to Kenshi Muto
+  * fixed hostname compile problems
+  * better error handling and speedup for proc file reading
+  * improved mii-tool (more media types)
+  * fixed string length contraint in ipmaddr
+  * fixed ipx /proc/net (alternate naming)
+  * smaller fixed to netstat(8) (de) 2002-02-20 - still incomplete
+  * expanded arp(8) (en) 2007-12-01
+  * added -4 and -6 to netstat(8) 02 October 2003
+  * formatting fixed rarp(8)+slattach(8)  [en]
+  * formatting fixed arp(8), rarp(8), ifconfig(8), hostname(1) [fr]
+  * fixed slattach -L to not require HW handshake anymore
+  * netstat -n: show v4inv6 mapped addressses as v4
+
+ -- Bernd Eckenfels <ecki@debian.org>  Sun, 02 Dec 2007 03:28:17 +0100
+
+net-tools (1.60-17.2) unstable; urgency=low
+
+  * l10n NMU
+  * Set conflict against ja-trans which has obsolete Japanese
+    translations only for net-tools. (closes: #447327)
+
+ -- Kenshi Muto <kmuto@debian.org>  Sat, 20 Oct 2007 18:00:34 +0900
+
+net-tools (1.60-17.1) unstable; urgency=low
+
+  * l10n NMU
+  * Updated net-tools.pot.
+  * Updated Japanese translation (closes: Bug#432338)
+  * Updated German translation (closes: #313808)
+
+ -- Kenshi Muto <kmuto@debian.org>  Thu, 11 Oct 2007 19:44:26 +0900
+
+net-tools (1.60-17) unstable; urgency=medium
+
+  * arp.c: bus error on sparc64 with latest gcc fixed. (Closes: Bug#340384)
+
+ -- Bernd Eckenfels <ecki@debian.org>  Sun, 04 Dec 2005 05:47:05 +0100
+
+net-tools (1.60-16) unstable; urgency=low
+
+  * spelling fix to slattach(8) (Closes: Bug#326124 (patch by A.Costa)
+  * inet.c: portability fix for 64bit.
+  * comment cleanups to aliagn with 1.65 cvs
+    * net-support.h, inet_sr.c, nstrcmp.c, arp.c, ether.h
+
+ -- Bernd Eckenfels <ecki@debian.org>  Mon, 24 Oct 2005 22:05:38 +0200
+
+net-tools (1.60-15) unstable; urgency=low
+
+  * minor formating fix to ifconfig(8)
+
+ -- Bernd Eckenfels <ecki@debian.org>  Thu, 30 Jun 2005 21:49:52 +0200
+
+net-tools (1.60-14) unstable; urgency=low
+
+  * added iptables(8) in ifconfig(8) (thanks Toralf Förster)
+  * more usage updates in ifconfig.8 (used upstream HEAD=1.11)
+
+ -- Bernd Eckenfels <ecki@debian.org>  Thu, 30 Jun 2005 20:51:18 +0200
+
+net-tools (1.60-13) unstable; urgency=low
+
+  * X25 code compiles with 2.4 and 2.6 kernel headers (Closes: Bug#271678)
+  * IMPORTANT: make ifconfig show alias interfaces in 2.6 again.
+  * resort media type array to match kernel (Closes: Bug#199920)
+
+ -- Bernd Eckenfels <ecki@debian.org>  Tue, 17 May 2005 01:28:51 +0200
+
+net-tools (1.60-12) unstable; urgency=low
+
+  * make TR hw address type work for new kernel (Closes: Bug #79462, #203400)
+  * update-po uses msgmerge, new net-tools.pot (Closes: Bug: 271426)
+  * de-support dontpub option in arp -? und arp.8 (Closes: Bug #203396)
+
+ -- Bernd Eckenfels <ecki@debian.org>  Mon, 16 May 2005 06:33:48 +0200
+
+net-tools (1.60-11) unstable; urgency=low
+
+  * spelling fixes (Closes: Bug #305640, #305638, 305637)
+  * nameif.c avoid overflow by malicious kernel
+  * avoid overflow of the TX-OK Column (Closes: Bug #308922)
+
+ -- Bernd Eckenfels <ecki@debian.org>  Sat, 14 May 2005 01:48:45 +0200
+
+net-tools (1.60-10) unstable; urgency=low
+
+  * typo fix in po/de.po for german arp command output (Closes: Bug #176151)
+  * added diagnostics messages to mii-tool.8 (Closes: Bug #239229)
+  * new version of nstrcmp (Closes: Bug #226503)
+  * enable EUI64 support
+  * stadanrds version 3.6.1 (no changes)
+
+ -- Bernd Eckenfels <ecki@debian.org>  Fri, 23 Apr 2004 00:57:20 +0200
+
+net-tools (1.60-9) unstable; urgency=medium
+
+  * debian/changelog: fixed in last entry fixed bug from 197925 to 197924
+  * include linux/sockios.h for SIOCGMIIPHY definition (new style)
+    which will fix MII reporting on 2.4 kernels. (Closes: Bug #133648)
+    NOTE: this will now require root to work, it will also not work on
+    older kernels.
+  * Rene Engelhard's patch to make AF X25 compile with 2.6 headers (Closes: Bug #223091)
+
+ -- Bernd Eckenfels <ecki@debian.org>  Mon, 29 Dec 2003 13:42:20 +0100
+
+net-tools (1.60-8) unstable; urgency=medium
+
+  * lib/interface.c: backed off change which skipped reading ioctl
+    interfacelist, if _proc interfacelist was ok, which does not work,
+    because alias interfaces are only in ioctl list available. It is
+    also falling back to the original lib/nstrcml.c because the
+    comparision if : is present does not work.
+    (Closes: bug #197924, #197582, #197269)
+  * bumped standards version (no changes)
+
+ -- Bernd Eckenfels <ecki@debian.org>  Sat, 28 Jun 2003 02:56:38 +0200
+
+net-tools (1.60-7) unstable; urgency=low
+
+  * interfaces.c: cvs version fixes Connectiva Bug #5711 (Closes: #149576)
+    from Eduardo Pereira Habkost
+  * netstat.c: cvs version adds support for tcp6,udp6,icmp6 protocols
+  * netstat.c: cvs version adds support for -4 or -6 cmd line shortcut
+  * netstat.c: cvs version adds fix for inode
+    signedness (Closes: #134600, #78932)
+  * ifconfig: removed -i from usage (Closes: #181528)
+  * make gcc 3.3 happy: added ull unsigned long long prefix to constant
+  * lib/ddp_gr.c+pathnames.h: first support for appletalk routing from cvs
+  * lib/eui64.c+hw.c+Makefile: forst support for new hw type from cvs
+  * lib/interface.c: cvs fix for column run-into (Closes: #161080)
+  * lib/irda.c,lib/ipx.c: cvs update
+  * lib/nstrcmp.c: new, faster version, fixes b-lookups for ifconfig
+  * hostanme.c: gcc 3.3 fix from cvs (not compiled in net-tools.deb)
+  * lib/interface: fixed memory globbering
+    (Closes: #135744, #149579, #185187)
+
+ -- Bernd Eckenfels <ecki@debian.org>  Thu, 12 Jun 2003 05:44:38 +0200
+
+net-tools (1.60-6) unstable; urgency=low
+
+  * took route.c from upstream cvs: allow -6 and -4 option
+  * took statistics.c from upstream cvs: more complete netstat -S
+  * took README from upstream cvs: fix COPYING file title and removed
+    the line (Closes: #102139)
+  * took arp.c from upstream: fixed name "PUB", better not found handling,
+    implicite proxy arp mac changed from '*' to '<from_interface>',
+    usage line made shorter
+  * added mii-tool in control file (Closes: #172473)
+  * fixed description of binary multiple in man page (Closes: #182487)
+  * fixed interpunctation in netstat(8) (Closes: #191660)
+  * fixed compile warning in inet_sr.c by removing empty default: label in
+    switch
+
+ -- Bernd Eckenfels <ecki@debian.org>  Wed, 28 May 2003 22:35:12 +0200
+
+net-tools (1.60-5) unstable; urgency=low
+
+  * thanks Andrew for the 4.1 NMU
+  * NMU: Apply nameif patch from Matt Domsch. (Closes: #178209)
+  * Fix FTB bug (string concatenation in gcc 3.3) (Closes: #194995)
+  * Fix segfault in mii-tool by using cvs version (Closes: #139027)
+  * fixed plural of authors to make lintian happy (I JOIN YOU :)
+
+ -- Bernd Eckenfels <ecki@debian.org>  Wed, 28 May 2003 22:04:14 +0200
+
+net-tools (1.60-4.1) unstable; urgency=low
+
+  * NMU
+  * Apply nameif patch from Matt Domsch. (Closes: #178209)
+
+ -- Andrew Suffield <asuffield@debian.org>  Wed,  9 Apr 2003 21:44:09 +0100
+
+net-tools (1.60-4) unstable; urgency=medium
+
+  * fixed (upstream) spurious newline in ifconfig
+    Thanks Jonathen, Closes: Bug #109379
+  * fixed SI-Units printout in ifconfig (Closes: Bug #110629, #97029, #100167)
+  * this is done by including lib/interfaces.c from upstream cvs
+  * also added ifconfig man page from upstream cvs
+  * fixed (upstream) man page about netstat's --interface opt. (Closes: Bug#120475)
+
+ -- Bernd Eckenfels <ecki@debian.org>  Sat, 24 Nov 2001 06:26:37 +0100
+
+net-tools (1.60-3) unstable; urgency=medium
+
+  * fixed upstream error where counters in ifconfig/netstat -i are 0
+
+ -- Bernd Eckenfels <ecki@debian.org>  Sat, 10 Nov 2001 18:12:13 +0100
+
+net-tools (1.60-2) unstable; urgency=low
+
+  * Fixed the following bug: (Closes: #117837)
+  * inserted ifconfig.c from upstream cvs to do this
+  * bumped debian Standard 3.1.1 -> 3.5.6 and removed -g from linking
+
+ -- Bernd Eckenfels <ecki@debian.org>  Thu,  1 Nov 2001 02:51:33 +0100
+
+net-tools (1.60-1) unstable; urgency=low
+
+  * New upstream
+  * Phil fixed the following Bugs upstream: (Closes: #91919, #93048, #90282)
+
+ -- Bernd Eckenfels <ecki@debian.org>  Mon, 16 Apr 2001 02:28:12 +0200
+
+net-tools (1.59-1) unstable; urgency=low
+
+  * added Build Dependencies (closes bug: #89083)
+  * new upstream version
+  * removed dh_suidregister and a few comments from rules file
+
+ -- Bernd Eckenfels <ecki@debian.org>  Sun, 18 Mar 2001 03:00:33 +0100
+
+net-tools (1.58-2) unstable; urgency=low
+
+  * backported ifconfig change from 1.59 to avoid closing socket too early
+    on some systems (depending on the protocols installed).
+    Closes Bug: #85688, #85743
+
+ -- Bernd Eckenfels <ecki@debian.org>  Tue, 13 Feb 2001 01:39:59 +0100
+
+net-tools (1.58-1) unstable; urgency=low
+
+  * new upstream version
+  * removed local man pages for now (Closes: bug #83894)
+  * install nameif in /sbin
+
+ -- Bernd Eckenfels <ecki@debian.org>  Sat, 10 Feb 2001 21:50:30 +0100
+
+net-tools (1.57-2) unstable; urgency=high
+
+  * rebuild, this is believed to closes: #75825
+
+ -- Bernd Eckenfels <ecki@debian.org>  Sat, 30 Dec 2000 22:43:01 +0100
+
+net-tools (1.57-1) unstable; urgency=low
+
+  * new debian maintainer (thanks Anthony for the Work!)
+  * new upstream version
+
+ -- Bernd Eckenfels <ecki@debian.org>  Mon, 14 Aug 2000 02:40:13 +0200
+
+net-tools (1.54-3) unstable; urgency=low
+
+  * Argggh. Don't use that horrible dh_installmanpages hack. (Closes:
+    Bug#68925, Bug#68879)
+
+ -- Anthony Towns <ajt@debian.org>  Sun, 13 Aug 2000 00:12:05 +1000
+
+net-tools (1.54-2) unstable; urgency=low
+
+  * Reapply slattach patch from netbase 3.16-3.
+
+ -- Anthony Towns <ajt@debian.org>  Thu, 10 Aug 2000 11:32:58 +1000
+
+net-tools (1.54-1) unstable; urgency=low
+
+  * Split from netbase.
+
+ -- Anthony Towns <ajt@debian.org>  Mon, 17 Jul 2000 07:34:12 +1000
+
+Local variables:
+mode: debian-changelog
+End:
diff --git a/debian/compat b/debian/compat
new file mode 100644
index 0000000..b4de394
--- /dev/null
+++ b/debian/compat
@@ -0,0 +1 @@
+11
diff --git a/debian/config.h b/debian/config.h
new file mode 100644
index 0000000..c894b56
--- /dev/null
+++ b/debian/config.h
@@ -0,0 +1,76 @@
+/*
+* config.h	Automatically generated configuration includefile
+*
+* NET-TOOLS	A collection of programs that form the base set of the
+*		NET-3 Networking Distribution for the LINUX operating
+*		system.
+*
+*		DO  NOT  EDIT  DIRECTLY
+*
+*/
+
+/* 
+ * 
+ * Internationalization
+ * 
+ * The net-tools package has currently been translated to French,
+ * German and Brazilian Portugese.  Other translations are, of
+ * course, welcome.  Answer `n' here if you have no support for
+ * internationalization on your system.
+ * 
+ */
+#define I18N 1
+
+/* 
+ * 
+ * Protocol Families.
+ * 
+ */
+#define HAVE_AFUNIX 1
+#define HAVE_AFINET 1
+#define HAVE_AFINET6 1
+#define HAVE_AFIPX 1
+#define HAVE_AFATALK 1
+#define HAVE_AFAX25 1
+#define HAVE_AFNETROM 1
+#define HAVE_AFROSE 1
+#define HAVE_AFX25 1
+#define HAVE_AFECONET 1
+#define HAVE_AFDECnet 1
+#define HAVE_AFASH 1
+
+/* 
+ * 
+ * Device Hardware types.
+ * 
+ */
+#define HAVE_HWETHER 1
+#define HAVE_HWARC 1
+#define HAVE_HWSLIP 1
+#define HAVE_HWPPP 1
+#define HAVE_HWTUNNEL 1
+#define HAVE_HWSTRIP 0
+#define HAVE_HWTR 0
+#define HAVE_HWAX25 1
+#define HAVE_HWROSE 1
+#define HAVE_HWNETROM 1
+#define HAVE_HWX25 1
+#define HAVE_HWFR 1
+#define HAVE_HWSIT 1
+#define HAVE_HWFDDI 1
+#define HAVE_HWHIPPI 1
+#define HAVE_HWASH 1
+#define HAVE_HWHDLCLAPB 1
+#define HAVE_HWIRDA 1
+#define HAVE_HWEC 1
+#define HAVE_HWEUI64 1
+
+/* 
+ * 
+ * Other Features.
+ * 
+ */
+#define HAVE_FW_MASQUERADE 1
+#define HAVE_IP_TOOLS 1
+#define HAVE_MII 1
+#define HAVE_SELINUX 1
diff --git a/debian/config.make b/debian/config.make
new file mode 100644
index 0000000..765bc52
--- /dev/null
+++ b/debian/config.make
@@ -0,0 +1,37 @@
+I18N=1
+HAVE_AFUNIX=1
+HAVE_AFINET=1
+HAVE_AFINET6=1
+HAVE_AFIPX=1
+HAVE_AFATALK=1
+HAVE_AFAX25=1
+HAVE_AFNETROM=1
+HAVE_AFROSE=1
+HAVE_AFX25=1
+HAVE_AFECONET=1
+HAVE_AFDECnet=1
+HAVE_AFASH=1
+HAVE_HWETHER=1
+HAVE_HWARC=1
+HAVE_HWSLIP=1
+HAVE_HWPPP=1
+HAVE_HWTUNNEL=1
+HAVE_HWSTRIP=0
+HAVE_HWTR=0
+HAVE_HWAX25=1
+HAVE_HWROSE=1
+HAVE_HWNETROM=1
+HAVE_HWX25=1
+HAVE_HWFR=1
+HAVE_HWSIT=1
+HAVE_HWFDDI=1
+HAVE_HWHIPPI=1
+HAVE_HWASH=1
+HAVE_HWHDLCLAPB=1
+HAVE_HWIRDA=1
+HAVE_HWEC=1
+HAVE_EUI64=1
+HAVE_FW_MASQUERADE=1
+HAVE_IP_TOOLS=1
+HAVE_MII=1
+HAVE_SELINUX=1
diff --git a/debian/control b/debian/control
new file mode 100644
index 0000000..8114b54
--- /dev/null
+++ b/debian/control
@@ -0,0 +1,28 @@
+Source: net-tools
+Maintainer: net-tools Team <team+net-tools@tracker.debian.org>
+Uploaders: Martín Ferrari <tincho@debian.org>,
+Section: net
+Priority: important
+Build-Depends: debhelper (>> 11),
+               gettext,
+               libdnet-dev,
+               libselinux1-dev,
+Standards-Version: 4.2.1
+Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/debian/net-tools
+Vcs-Git: https://salsa.debian.org/debian/net-tools.git
+Homepage: http://sourceforge.net/projects/net-tools/
+
+Package: net-tools
+Architecture: any
+Multi-Arch: foreign
+Depends: ${misc:Depends},
+         ${shlibs:Depends},
+Description: NET-3 networking toolkit
+ This package includes the important tools for controlling the network
+ subsystem of the Linux kernel.  This includes arp, ifconfig, netstat,
+ rarp, nameif and route.  Additionally, this package contains utilities
+ relating to particular network hardware types (plipconfig, slattach,
+ mii-tool) and advanced aspects of IP configuration (iptunnel, ipmaddr).
+ .
+ In the upstream package 'hostname' and friends are included. Those are
+ not installed by this package, since there is a special "hostname*.deb".
diff --git a/debian/copyright b/debian/copyright
new file mode 100644
index 0000000..89f88cc
--- /dev/null
+++ b/debian/copyright
@@ -0,0 +1,38 @@
+Format: https://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/
+Upstream-Name: net-tools
+Upstream-Contact: Phil Blundell <philb@gnu.org>
+                  Bernd Eckenfels <net-tools@lina.inka.de>
+Source: http://sourceforge.net/projects/net-tools/
+
+Files: *
+Copyright: © 1988-1994 MicroWalt Corporation
+ © 1995-1996 Bernd Eckenfels
+ © 1997-2000 Andi Kleen
+ © 1997-2000 Donald Becker
+License: GPL-2+
+
+Files: debian/*
+Copyright: © 2008-2009 Luk Claes, Martín Ferrari
+ © 2000-2007 Bernd Eckenfels
+ © 2000 Anthony Towns
+License: GPL-2+
+Comment:
+ It is assumed that all contributors put their work under the same license
+ as the module itself.
+
+Files: debian/iptunnel.8
+Copyright: © 2018 Sergio Durigan Junior
+License: GPL-2+
+
+License: GPL-2+
+ The copyright attribution has been derived from individual files' text, but
+ each file may have different copyright holders, and some may be missing. See
+ the source code for details.
+ .
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under
+ the terms of  the GNU General Public  License as  published by  the  Free
+ Software Foundation;  either  version 2 of the License, or  (at your option)
+ any later version.
+ .
+ On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU General Public
+ License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2'
diff --git a/debian/docs b/debian/docs
new file mode 100644
index 0000000..724e084
--- /dev/null
+++ b/debian/docs
@@ -0,0 +1,2 @@
+README
+TODO
diff --git a/debian/gbp.conf b/debian/gbp.conf
new file mode 100644
index 0000000..a559d1b
--- /dev/null
+++ b/debian/gbp.conf
@@ -0,0 +1,6 @@
+[DEFAULT]
+debian-branch = debian/sid
+
+[buildpackage]
+dist = DEP14
+upstream-tag = upstream/%(version)s
diff --git a/debian/install b/debian/install
new file mode 100644
index 0000000..950abb2
--- /dev/null
+++ b/debian/install
@@ -0,0 +1,11 @@
+arp		/usr/sbin
+ifconfig	/sbin
+ipmaddr		/sbin
+iptunnel	/sbin
+mii-tool	/sbin
+nameif		/sbin
+netstat		/bin
+plipconfig	/sbin
+rarp		/sbin
+route		/sbin
+slattach	/sbin
diff --git a/debian/iptunnel.8 b/debian/iptunnel.8
new file mode 100644
index 0000000..4a74ab1
--- /dev/null
+++ b/debian/iptunnel.8
@@ -0,0 +1,138 @@
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" Copyright (C) 2018 Sergio Durigan Junior <sergiodj@sergiodj.net>
+.\"
+.\" This program is free software; you can redistribute it and/or
+.\" modify it under the terms of the GNU General Public License
+.\" as published by the Free Software Foundation; either version
+.\" 2 of the License, or (at your option) any later version.
+.\"
+.\" $Id$
+.TH IPTUNNEL 8 "version 1.60" "February 2018"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\"
+
+.SH NAME
+
+iptunnel \- Create and manage IP tunnels
+
+.SH SYNOPSIS
+.B iptunnel
+{ add | change | del | show } [ NAME ]
+  [ mode { ipip | gre | sit } ] [ remote ADDR ] [ local ADDR ]
+  [ [i|o]seq ] [ [i|o]key KEY ] [ [i|o]csum ]
+  [ ttl TTL ] [ tos TOS ] [ nopmtudisc ] [ dev PHYS_DEV ]
+
+.B iptunnel
+\-V | \-\-version
+
+\fBWhere\fP: NAME := STRING
+       ADDR := { IP_ADDRESS | any }
+       TOS  := { NUMBER | inherit }
+       TTL  := { 1..255 | inherit }
+       KEY  := { DOTTED_QUAD | NUMBER }
+
+.SH DESCRIPTION
+
+\fBiptunnel\fP can be used to add, change, delete and show IP tunnels
+on the machine.
+
+.SH OPTIONS
+
+.TP
+.B help
+Show the help text.
+
+.TP
+.B show
+List existing IP tunnels.
+
+.TP
+.B { add | change | del } [ NAME ]
+Specify an action (\fBadd\fP, \fBchange\fP or \fBdelete\fP an IP
+tunnel) to be executed by \fBiptunnel\fP on the tunnel named
+\fBNAME\fP, which must be a string.  You must specify one action.
+
+.TP
+.B mode PROTOCOL
+Specify the \fBPROTOCOL\fP to be used for the IP tunnel.  It can be
+\fBipip\fP for TCP/IP, \fBgre\fP for Cisco GRE tunnel (RFCs 1701 and
+1702), or \fBsit\fP for IPv6-in-IPv4 tunneling.
+
+.TP
+.B remote ADDR
+Set the remote (i.e., destination) address of the tunnel.  \fBADDR\fP
+must be an IP address or the word \fBany\fP.
+
+.TP
+.B local ADDR
+Set the local (i.e., source) address of the tunnel.  \fBADDR\fP must
+be an IP address or the word \fBany\fP.
+
+.TP
+.B iseq
+Require that all incoming packets are serialized.  Only applicable for
+\fBGRE\fP tunnels.
+
+.TP
+.B oseq
+Enable serialization (sequencing) for all outgoing packets.  Only
+applicable for \fBGRE\fP tunnels.
+
+.TP
+.B ikey KEY
+Specify the input key for the Cisco GRE tunnel.  \fBKEY\fP must be
+either in dotted quad (dotted decimal) or a number.  Only applicable
+for \fBGRE\fP tunnels.
+
+.TP
+.B okey KEY
+Same as \fBikey\fP, but set the output key instead.  Only applicable
+for \fBGRE\fP tunnels.
+
+.TP
+.B icsum
+Require that all incoming packets have the correct checksum.  Only
+applicable for \fBGRE\fP tunnels.
+
+.TP
+.B ocsum
+Calculate checksums for all outgoing packets.  Only applicable for
+\fBGRE\fP tunnels.
+
+.TP
+.B ttl TTL
+Specify the \fBTime-To-Live\fP value for the IP tunnel.  \fBTTL\fP
+must be a value between \fB1\fP and \fB255\fP, or the word
+\fBinherit\fP, which causes the field to be copied from the original
+IP header.
+
+.TP
+.B tos TOS
+Specify the \fBType-Of-Service\fP value for the IP tunnel.  \fBTOS\fP
+must be a value between \fB1\fP and \fB255\fP, or the word
+\fBinherit\fP, which causes the field to be copied from the original
+IP header.
+
+.TP
+.B nopmtudisc
+Disable \fBPath MTU Discovery\fP on this tunnel.  Note that a fixed
+\fBttl\fP is incompatible with this option.
+
+.TP
+.B dev PHYS_DEV
+Bind the tunnel to the device \fBPHYS_DEV\fP.
+
+.SH HOMEPAGE
+
+\fB<https://sourceforge.net/projects/net-tools/>\fP
+
+.SH AUTHORS
+
+This manpage was written by Sergio Durigan Junior <sergiodj (at)
+sergiodj (dot) net>.  A few parts were inspired by
+\fBip-tunnel(1)\fP's manpage.
+
+.PP
+Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the
+terms of the GNU General Public License, Version 2 or any later version published
+by the Free Software Foundation.
diff --git a/debian/patches/Add_missing_headers.patch b/debian/patches/Add_missing_headers.patch
new file mode 100644
index 0000000..2f15e1b
--- /dev/null
+++ b/debian/patches/Add_missing_headers.patch
@@ -0,0 +1,11 @@
+Description: Add missing headers
+--- a/netstat.c
++++ b/netstat.c
+@@ -88,6 +88,7 @@
+ #include <sys/stat.h>
+ #include <net/if.h>
+ #include <dirent.h>
++#include <sys/types.h>
+ 
+ #include "net-support.h"
+ #include "pathnames.h"
diff --git a/debian/patches/Bug_443075-ifconfig.c-pointtopoint_spelling.patch b/debian/patches/Bug_443075-ifconfig.c-pointtopoint_spelling.patch
new file mode 100644
index 0000000..dbe671d
--- /dev/null
+++ b/debian/patches/Bug_443075-ifconfig.c-pointtopoint_spelling.patch
@@ -0,0 +1,22 @@
+Description: Accept "pointtopoint" as a synonym for "pointopoint"
+Bug-Debian: https://bugs.debian.org/443075
+Author: Justin Pryzby <pryzbyj@libra>
+--- a/ifconfig.c
++++ b/ifconfig.c
+@@ -644,14 +644,14 @@
+ 	    spp++;
+ 	    continue;
+ 	}
+-	if (!strcmp(*spp, "-pointopoint")) {
++	if (!strcmp(*spp, "-pointopoint") || !strcmp(*spp, "-pointtopoint")) {
+ 	    goterr |= clr_flag(ifr.ifr_name, IFF_POINTOPOINT);
+ 	    spp++;
+ 	    if (test_flag(ifr.ifr_name, IFF_POINTOPOINT) > 0)
+ 	    	fprintf(stderr, _("Warning: Interface %s still in POINTOPOINT mode.\n"), ifr.ifr_name);
+ 	    continue;
+ 	}
+-	if (!strcmp(*spp, "pointopoint")) {
++	if (!strcmp(*spp, "pointopoint") || !strcmp(*spp, "pointtopoint")) {
+ 	    if (*(spp + 1) != NULL) {
+ 		spp++;
+ 		safe_strncpy(host, *spp, (sizeof host));
diff --git a/debian/patches/Bug_500913-man-en_US-route.8-EXAMPLES-Add-single-route-del.patch b/debian/patches/Bug_500913-man-en_US-route.8-EXAMPLES-Add-single-route-del.patch
new file mode 100644
index 0000000..f8dd35d
--- /dev/null
+++ b/debian/patches/Bug_500913-man-en_US-route.8-EXAMPLES-Add-single-route-del.patch
@@ -0,0 +1,18 @@
+Description: man/en_US/route.8: (EXAMPLES): Add single route del
+Bug-Debian: https://bugs.debian.org/500913
+Author: Jari Aalto <jari.aalto@cante.net>
+--- a/man/en_US/route.8
++++ b/man/en_US/route.8
+@@ -205,6 +205,12 @@
+ in the destination field of the current routing table.
+ 
+ .TP
++.B route del \-net 192.56.76.0 netmask 255.255.255.0
++deletes the route. Since the Linux routing kernel uses classless
++addressing, you pretty much always have to specify the netmask that is
++same as as seen in 'route -n' listing.
++
++.TP
+ .B route add default gw mango 
+ adds a default route (which will be used if no other route matches).
+ All packets using this route will be gatewayed through the address of a node
diff --git a/debian/patches/Bug_541172-netstat.c-exit-codes.patch b/debian/patches/Bug_541172-netstat.c-exit-codes.patch
new file mode 100644
index 0000000..23ac7c9
--- /dev/null
+++ b/debian/patches/Bug_541172-netstat.c-exit-codes.patch
@@ -0,0 +1,18 @@
+Description: Bug#541172: netstat.c exit codes
+--- a/netstat.c
++++ b/netstat.c
+@@ -2237,12 +2237,14 @@
+             parsesnmp(flag_raw, flag_tcp, flag_udp, flag_sctp);
+ #else
+             ENOSUPP("netstat", "AF INET");
++            exit(1);
+ #endif
+         } else if(!strcmp(afname, "inet6")) {
+ #if HAVE_AFINET6
+             parsesnmp6(flag_raw, flag_tcp, flag_udp);
+ #else
+             ENOSUPP("netstat", "AF INET6");
++            exit(1);
+ #endif
+         } else {
+           printf(_("netstat: No statistics support for specified address family: %s\n"), afname);
diff --git a/debian/patches/Bug_805377-man-pt_BR-ifconfig.8.patch b/debian/patches/Bug_805377-man-pt_BR-ifconfig.8.patch
new file mode 100644
index 0000000..5abe857
--- /dev/null
+++ b/debian/patches/Bug_805377-man-pt_BR-ifconfig.8.patch
@@ -0,0 +1,12 @@
+Description: Bug#805377: fix man/pt_BR/ifconfig.8
+--- a/man/pt_BR/ifconfig.8
++++ b/man/pt_BR/ifconfig.8
+@@ -63,7 +63,7 @@
+ Habilita ou desabilita o uso de trailer em frames Ethernet. Não é
+ utilizada na implementação atual do pacote net-tools.
+ .TP
+-.B "[\-]allmulti" 
++.B "[\-]promisc"
+ Habilita ou desabilita o modo
+ .B promiscuous
+ da interface. Isto significa que todos os frames passarão pela camada
diff --git a/debian/patches/Bug_900962-man-de-typos.patch b/debian/patches/Bug_900962-man-de-typos.patch
new file mode 100644
index 0000000..6fa80b2
--- /dev/null
+++ b/debian/patches/Bug_900962-man-de-typos.patch
@@ -0,0 +1,72 @@
+--- a/man/de_DE/netstat.8
++++ b/man/de_DE/netstat.8
+@@ -210,7 +210,7 @@
+ bei Verwendung der
+ .B -n
+ Option wird die Socketadresse nach dem kanonischen Rechnernamen und die
+-Portnummer in den zugeh\(:origen Dienstenamen aufgel\(sst.
++Portnummer in den zugeh\(:origen Dienstenamen aufgel\(:o\(sst.
+ 
+ .SS "Gegenadresse"
+ Die Adresse und Portnummer der Gegenseite des Sockets.  Wie bei lokalen
+@@ -237,12 +237,12 @@
+ .TP
+ .I
+ FIN_WAIT1
+-Der Socket wurde geschlo\(ssen und die Verbindung wird beendet.
++Der Socket wurde geschlossen und die Verbindung wird beendet.
+ .TP
+ .I
+ FIN_WAIT2
+-Die Verbindung ist geschl\(ssen und der Socket wartet darauf, da\(ss sie
+-von der Gegenseite ebenfalls geschlo\(ssen wird.
++Die Verbindung ist geschlossen und der Socket wartet darauf, dass sie
++von der Gegenseite ebenfalls geschlossen wird.
+ .TP
+ .I
+ TIME_WAIT
+@@ -260,7 +260,7 @@
+ .TP
+ .I
+ LAST_ACK
+-Die Gegenseite hat die Verbindung beendet und der Socket ist geschlo\(ssen;
++Die Gegenseite hat die Verbindung beendet und der Socket ist geschlossen;
+ die Best\(:atigung wird abgewartet.
+ .TP
+ .I
+@@ -274,7 +274,7 @@
+ .TP
+ .I
+ CLOSING
+-Beide Sockets sind geschlo\(ssen es wurden aber noch nicht alle Daten
++Beide Sockets sind geschlossen, es wurden aber noch nicht alle Daten
+ geschickt.
+ .TP
+ .I
+@@ -294,7 +294,7 @@
+ Sockets sind diese Daten nicht verf\(:ugbar.
+ 
+ .SS "Timer"
+-(Dies mu\(ss noch geschrieben werden)
++(Dies muss noch geschrieben werden)
+ 
+ .PP
+ .SS Aktive Sockets in der UNIX Dom\(:ane
+@@ -334,7 +334,7 @@
+ .TP
+ .I
+ SOCK_RDM
+-Dieser Socket bedient zuverl\(ssig zugestellte Nachrichten.
++Dieser Socket bedient zuverl\(:assig zugestellte Nachrichten.
+ .TP
+ .I
+ SOCK_SEQPACKET
+@@ -347,7 +347,7 @@
+ .TP
+ .I
+ UNKNOWN
+-Wer wei\(ss, was uns die Zukunft bringt soll es hier hinschreiben :-)
++Wer wei\(ss, was uns die Zukunft bringt, soll es hier hinschreiben :-)
+ 
+ .PP
+ .SS "Zustand"
diff --git a/debian/patches/man-fr_FR-route.8.patch b/debian/patches/man-fr_FR-route.8.patch
new file mode 100644
index 0000000..094906f
--- /dev/null
+++ b/debian/patches/man-fr_FR-route.8.patch
@@ -0,0 +1,12 @@
+Description: Fix man/fr_FR/route.8
+--- a/man/fr_FR/route.8
++++ b/man/fr_FR/route.8
+@@ -179,7 +179,7 @@
+ et les spécifications de périphériques). Dans la plupart des réseaux
+ normaux, vous n'aurez pas besoin de ceci.
+ 
+-If 
++Si
+ .B dev If
+ est la dernière option de la ligne de commande, le mot
+ .B dev
diff --git a/debian/patches/series b/debian/patches/series
new file mode 100644
index 0000000..857e349
--- /dev/null
+++ b/debian/patches/series
@@ -0,0 +1,8 @@
+man-fr_FR-route.8.patch
+Bug_805377-man-pt_BR-ifconfig.8.patch
+Bug_541172-netstat.c-exit-codes.patch
+translations.patch
+Add_missing_headers.patch
+Bug_443075-ifconfig.c-pointtopoint_spelling.patch
+Bug_500913-man-en_US-route.8-EXAMPLES-Add-single-route-del.patch
+Bug_900962-man-de-typos.patch
diff --git a/debian/patches/translations.patch b/debian/patches/translations.patch
new file mode 100644
index 0000000..c90902a
--- /dev/null
+++ b/debian/patches/translations.patch
@@ -0,0 +1,15228 @@
+Description: Random changed found in diff.gz, synchronized the best I could
+ with new upstream code
+--- a/po/de.po
++++ b/po/de.po
+@@ -4,61 +4,67 @@
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: net-tools 1.51\n"
+-"POT-Creation-Date: 2000-02-14 02:31+0100\n"
+-"PO-Revision-Date: 1998-03-01 00:02+0100\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2007-06-30 12:28+0900\n"
++"PO-Revision-Date: 2005-06-13 00:02+0100\n"
+ "Last-Translator: Ralf Bächle <ralf@linux-mips.org>\n"
+ "Language-Team:\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ 
+-#: ../arp.c:110 ../arp.c:269
++#: ../arp.c:112 ../arp.c:279
++#, c-format
+ msgid "arp: need host name\n"
+-msgstr "arp: Hostname muß angegeben werden\n"
++msgstr "arp: Hostname muss angegeben werden\n"
+ 
+-#: ../arp.c:207 ../arp.c:221
++#: ../arp.c:215 ../arp.c:230
+ #, c-format
+ msgid "No ARP entry for %s\n"
+-msgstr "Kein ARP Eintrag für %s\n"
++msgstr "Kein ARP-Eintrag für %s\n"
+ 
+-#: ../arp.c:239
++#: ../arp.c:248
+ #, c-format
+ msgid "arp: cant get HW-Address for `%s': %s.\n"
+ msgstr "rarp: Kann Eintrag aus %s : %u nicht setzen.\n"
+ 
+-#: ../arp.c:243
++#: ../arp.c:252
++#, c-format
+ msgid "arp: protocol type mismatch.\n"
+ msgstr "arp: unpassende Protokolltypen.\n"
+ 
+-#: ../arp.c:252
++#: ../arp.c:261
+ #, c-format
+ msgid "arp: device `%s' has HW address %s `%s'.\n"
+-msgstr "arp: Gerät ,,%s'' hat HW-Adresse %s ,,%s''.\n"
++msgstr "arp: Gerät »%s« hat HW-Adresse %s »%s«.\n"
+ 
+-#: ../arp.c:282
++#: ../arp.c:293
++#, c-format
+ msgid "arp: need hardware address\n"
+-msgstr "arp: Hardwareadresse muß angegeben werden\n"
++msgstr "arp: Hardwareadresse muss angegeben werden\n"
+ 
+-#: ../arp.c:290
++#: ../arp.c:301
++#, c-format
+ msgid "arp: invalid hardware address\n"
+ msgstr "arp: ungültige Hardwareadresse\n"
+ 
+-#: ../arp.c:387
++#: ../arp.c:398
+ #, c-format
+ msgid "arp: cannot open etherfile %s !\n"
+ msgstr "arp: Kann %s nicht öffnen!\n"
+ 
+-#: ../arp.c:403
++#: ../arp.c:414
+ #, c-format
+ msgid "arp: format error on line %u of etherfile %s !\n"
+ msgstr "arp: Formatfehler in Zeile %u von Etherfile %s.\n"
+ 
+-#: ../arp.c:416
++#: ../arp.c:427
+ #, c-format
+ msgid "arp: cannot set entry on line %u of etherfile %s !\n"
+ msgstr "arp: Kann Eintrag auf Zeile %u von Etherdatei %s nicht setzen!\n"
+ 
+-#: ../arp.c:437
++#: ../arp.c:448
++#, fuzzy, c-format
+ msgid ""
+ "Address                  HWtype  HWaddress           Flags Mask            "
+ "Iface\n"
+@@ -66,45 +72,52 @@
+ "Adresse                  HW-Typ  HW-Adresse          Flags Maske           "
+ "Iface\n"
+ 
+-#: ../arp.c:467
++#: ../arp.c:476
++#, fuzzy
++msgid "<from_interface>"
++msgstr " Schnittstelle: %s\n"
++
++#: ../arp.c:478
+ msgid "(incomplete)"
+ msgstr "(unvollständig)"
+ 
+-#: ../arp.c:484
++#: ../arp.c:495
+ #, c-format
+ msgid "%s (%s) at "
+ msgstr "%s (%s) auf "
+ 
+-#: ../arp.c:490
++#: ../arp.c:501
++#, c-format
+ msgid "<incomplete> "
+ msgstr "<unvollständig> "
+ 
+-#: ../arp.c:496
++#: ../arp.c:507
+ #, c-format
+ msgid "netmask %s "
+ msgstr "netzmaske %s "
+ 
+-#: ../arp.c:513
++#: ../arp.c:524
+ #, c-format
+ msgid "on %s\n"
+ msgstr "auf %s\n"
+ 
+-#: ../arp.c:592
++#: ../arp.c:605
+ #, c-format
+ msgid "Entries: %d\tSkipped: %d\tFound: %d\n"
+ msgstr "Einträge: %d   Ignoriert: %d   Gefunden: %d\n"
+ 
+-#: ../arp.c:596
++#: ../arp.c:609
+ #, c-format
+ msgid "%s (%s) -- no entry\n"
+ msgstr "%s (%s) -- kein Eintrag\n"
+ 
+-#: ../arp.c:598
++#: ../arp.c:611
+ #, c-format
+ msgid "arp: in %d entries no match found.\n"
+-msgstr "arp: In %d Einträgen wurde kein Zutreffender gefunden.\n"
++msgstr "arp: In %d Einträgen wurde kein zutreffender gefunden.\n"
+ 
+-#: ../arp.c:613
++#: ../arp.c:626
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Usage:\n"
+ "  arp [-vn]  [<HW>] [-i <if>] [-a] [<hostname>]             <-Display ARP "
+@@ -113,157 +126,165 @@
+ "Benutzung:\n"
+ "  arp [-vn]  [<HW>] [-i <if>] [-a] [<Hostname>]\n"
+ 
+-#: ../arp.c:614
++#: ../arp.c:627
++#, fuzzy, c-format
+ msgid ""
+-"  arp [-v]          [-i <if>] -d  <hostname> [pub][nopub]    <-Delete ARP "
++"  arp [-v]          [-i <if>] -d  <host> [pub]               <-Delete ARP "
+ "entry\n"
+ msgstr "  arp [-v]          [-i <if>] -d  <Hostname> [pub][nopub]\n"
+ 
+-#: ../arp.c:615
++#: ../arp.c:628
++#, fuzzy, c-format
+ msgid ""
+-"  arp [-vnD] [<HW>] [-i <if>] -f  [<filename>]              <-Add entry from "
++"  arp [-vnD] [<HW>] [-i <if>] -f  [<filename>]            <-Add entry from "
+ "file\n"
+ msgstr "  arp [-vnD] [<HW>] [-i <if>] -f  <Dateiname>           <- Eintrag aus Datei hinzufügen\n"
+ 
+-#: ../arp.c:616
++#: ../arp.c:629
++#, fuzzy, c-format
+ msgid ""
+-"  arp [-v]   [<HW>] [-i <if>] -s  <hostname> <hwaddr> [temp][nopub] <-Add "
++"  arp [-v]   [<HW>] [-i <if>] -s  <host> <hwaddr> [temp]            <-Add "
+ "entry\n"
+ msgstr ""
+ "  arp [-v]   [<HW>] [-i <if>] -s  <Rechnername> <hwaddr> [temp][nopub]\n"
+ 
+-#: ../arp.c:617
+-msgid ""
+-"  arp [-v]   [<HW>] [-i <if>] -s  <hostname> <hwaddr> [netmask <nm>] pub  "
+-"<-''-\n"
+-msgstr ""
+-"  arp [-v]   [<HW>] [-i <if>] -s  <Hostname> <hwaddr> [netmask <nm>] pub\n"
+-
+-#: ../arp.c:618
++#: ../arp.c:630
++#, fuzzy, c-format
+ msgid ""
+-"  arp [-v]   [<HW>] [-i <if>] -Ds <hostname> <if> [netmask <nm>] pub      "
++"  arp [-v]   [<HW>] [-i <if>] -Ds <host> <if> [netmask <nm>] pub          "
+ "<-''-\n"
+ "\n"
+ msgstr "  arp [-v]   [<HW>] [-i <if>] -Ds <hostname> <if> [netmask <nm>] pub\n"
+ 
+-#: ../arp.c:620
++#: ../arp.c:632
++#, c-format
+ msgid ""
+ "        -a                       display (all) hosts in alternative (BSD) "
+ "style\n"
+ msgstr "        -a                       Alle Hosts im BSD-Format anzeigen\n"
+ 
+-#: ../arp.c:621
++#: ../arp.c:633
++#, c-format
+ msgid "        -s, --set                set a new ARP entry\n"
+ msgstr "        -s, --set                Neuen ARP-Eintrag setzen\n"
+ 
+-#: ../arp.c:622
++#: ../arp.c:634
++#, c-format
+ msgid "        -d, --delete             delete a specified entry\n"
+ msgstr "        -d, --delete             Einen bestimmten Eintrag löschen\n"
+ 
+-#: ../arp.c:623 ../netstat.c:1436 ../route.c:85
++#: ../arp.c:635 ../netstat.c:1503 ../route.c:86
++#, c-format
+ msgid "        -v, --verbose            be verbose\n"
+ msgstr "        -v, --verbose            Ausführliche Ausgaben\n"
+ 
+-#: ../arp.c:624 ../netstat.c:1437 ../route.c:86
+-msgid "        -n, --numeric            dont resolve names\n"
++#: ../arp.c:636 ../netstat.c:1504 ../route.c:87
++#, fuzzy, c-format
++msgid "        -n, --numeric            don't resolve names\n"
+ msgstr "        -n, --numeric            Adressen nicht nach Namen auflösen\n"
+ 
+-#: ../arp.c:625
++#: ../arp.c:637
++#, c-format
+ msgid ""
+ "        -i, --device             specify network interface (e.g. eth0)\n"
+-msgstr "        -i, --device             Netzwerksgerät (z.B. eth0) angeben\n"
++msgstr "        -i, --device             Netzwerkgerät (z.B. eth0) angeben\n"
+ 
+-#: ../arp.c:626
++#: ../arp.c:638
++#, c-format
+ msgid "        -D, --use-device         read <hwaddr> from given device\n"
+ msgstr "        -D, --use-device         <hwaddr> von gegebenem Gerät lesen\n"
+ 
+-#: ../arp.c:627
++#: ../arp.c:639
++#, c-format
+ msgid "        -A, -p, --protocol       specify protocol family\n"
+ msgstr "        -A, -p, --protocol              Routentabelle anzeigen\n"
+ 
+-#: ../arp.c:628
++#: ../arp.c:640
++#, c-format
+ msgid ""
+-"        -f, --file               read new entries from file or from "
+-"/etc/ethers\n"
++"        -f, --file               read new entries from file or from /etc/"
++"ethers\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+ "        -f, --file               Neue Einträge aus Datei lesen\n"
+ "\n"
+ 
+-#: ../arp.c:630 ../rarp.c:181
++#: ../arp.c:642 ../rarp.c:182
+ #, c-format
+ msgid "  <HW>=Use '-H <hw>' to specify hardware address type. Default: %s\n"
+ msgstr "  <HW>='-H <hw>' um Hardwareadresstyp anzugeben.  Standard: %s\n"
+ 
+-#: ../arp.c:631 ../rarp.c:182
++#: ../arp.c:643 ../rarp.c:183
++#, c-format
+ msgid "  List of possible hardware types (which support ARP):\n"
+ msgstr "  Liste möglicher Hardwaretypen, die ARP unterstützen:\n"
+ 
+-#: ../arp.c:664
++#: ../arp.c:677 ../arp.c:762
+ #, c-format
+ msgid "%s: hardware type not supported!\n"
+ msgstr "%s: Hardwaretyp nicht unterstützt!\n"
+ 
+-#: ../arp.c:668
++#: ../arp.c:681
+ #, c-format
+ msgid "%s: address family not supported!\n"
+ msgstr "%s: Adressfamilie nicht unterstützt!\n"
+ 
+-#: ../arp.c:703
++#: ../arp.c:716
++#, c-format
+ msgid "arp: -N not yet supported.\n"
+ msgstr "arp: -N noch nicht unterstützt.\n"
+ 
+-#: ../arp.c:713
++#: ../arp.c:726
+ #, c-format
+ msgid "arp: %s: unknown address family.\n"
+ msgstr "arp: %s: unbekannte Adressfamilie.\n"
+ 
+-#: ../arp.c:722
++#: ../arp.c:735
+ #, c-format
+ msgid "arp: %s: unknown hardware type.\n"
+ msgstr "arp: %s: unbekannter Hardwaretyp.\n"
+ 
+-#: ../arp.c:741
++#: ../arp.c:754
+ #, c-format
+ msgid "arp: %s: kernel only supports 'inet'.\n"
+-msgstr "arp: %s: Kernel unterstützt nur ,,inet''.\n"
++msgstr "arp: %s: Kernel unterstützt nur »inet«.\n"
+ 
+-#: ../arp.c:746
++#: ../arp.c:767
+ #, c-format
+ msgid "arp: %s: hardware type without ARP support.\n"
+ msgstr "arp: %s: Hardware unterstützt kein ARP.\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:69
++#: ../hostname.c:71
+ #, c-format
+ msgid "Setting nodename to `%s'\n"
+-msgstr "Rechnernamen auf ,,%s'' setzen\n"
++msgstr "Rechnernamen auf »%s« setzen\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:74
++#: ../hostname.c:76
+ #, c-format
+ msgid "%s: you must be root to change the node name\n"
+ msgstr "%s: Nur Root darf den Rechnernamen ändern\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:77 ../hostname.c:97 ../hostname.c:116
++#: ../hostname.c:79 ../hostname.c:99 ../hostname.c:117
+ #, c-format
+ msgid "%s: name too long\n"
+ msgstr "%s: name zu lang\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:89
++#: ../hostname.c:91
+ #, c-format
+ msgid "Setting hostname to `%s'\n"
+-msgstr "Setze Hostname auf ,,%s''\n"
++msgstr "Setze Hostname auf »%s«\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:94
++#: ../hostname.c:96
+ #, c-format
+ msgid "%s: you must be root to change the host name\n"
+-msgstr "%s: Nur Root darf then Rechnernamen ändern\n"
++msgstr "%s: Nur Root darf den Rechnernamen ändern\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:108
++#: ../hostname.c:109
+ #, c-format
+ msgid "Setting domainname to `%s'\n"
+-msgstr "Setze domainname auf ,,%s''\n"
++msgstr "Setze domainname auf »%s«\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:113
++#: ../hostname.c:114
+ #, c-format
+ msgid "%s: you must be root to change the domain name\n"
+ msgstr "%s: Nur Root darf den Domainnamen ändern\n"
+@@ -271,51 +292,56 @@
+ #: ../hostname.c:131
+ #, c-format
+ msgid "Resolving `%s' ...\n"
+-msgstr "Löse ,,%s'' auf ...\n"
++msgstr "Löse »%s« auf ...\n"
+ 
+ #: ../hostname.c:137
+ #, c-format
+ msgid "Result: h_name=`%s'\n"
+-msgstr "Ergebnis: h_name=,,%s''\n"
++msgstr "Ergebnis: h_name=»%s«\n"
+ 
+ #: ../hostname.c:142
+ #, c-format
+ msgid "Result: h_aliases=`%s'\n"
+-msgstr "Ergebnis: h_aliases=,,%s''\n"
++msgstr "Ergebnis: h_aliases=»%s«\n"
+ 
+ #: ../hostname.c:147
+ #, c-format
+ msgid "Result: h_addr_list=`%s'\n"
+-msgstr "Ergebnis: h_addr_list=,,%s''\n"
++msgstr "Ergebnis: h_addr_list=»%s«\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:209
++#: ../hostname.c:208
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't open `%s'\n"
+-msgstr "%s: Kann ,,%s'' nicht öffnen\n"
++msgstr "%s: Kann »%s« nicht öffnen\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:223
++#: ../hostname.c:222
++#, c-format
+ msgid "Usage: hostname [-v] {hostname|-F file}      set hostname (from file)\n"
+ msgstr ""
+ "Benutzung: hostname [-v] {Hostname|-F Datei} Hostname (aus Datei) setzen\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:224
++#: ../hostname.c:223
++#, c-format
+ msgid ""
+ "       domainname [-v] {nisdomain|-F file}   set NIS domainname (from file)\n"
+ msgstr ""
+-"       domainname [-v] {nisdomain|-F file}   NIS Domainname (aus Datei) "
++"       domainname [-v] {nisdomain|-F file}   NIS-Domainname (aus Datei) "
+ "setzen.\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:226
++#: ../hostname.c:225
++#, c-format
+ msgid ""
+ "       nodename [-v] {nodename|-F file}      set DECnet node name (from "
+ "file)\n"
+ msgstr "       nodename [-v] {Rechnername|-F Datei}\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:228
++#: ../hostname.c:227
++#, c-format
+ msgid "       hostname [-v] [-d|-f|-s|-a|-i|-y|-n]  display formatted name\n"
+ msgstr "       hostname [-v] [-d|-f|-s|-a|-i|-y|-n]\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:229
++#: ../hostname.c:228
++#, c-format
+ msgid ""
+ "       hostname [-v]                         display hostname\n"
+ "\n"
+@@ -323,7 +349,8 @@
+ "       hostname [-v]                         Hostnamen anzeigen\n"
+ "\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:230
++#: ../hostname.c:229
++#, c-format
+ msgid ""
+ "       hostname -V|--version|-h|--help       print info and exit\n"
+ "\n"
+@@ -332,7 +359,8 @@
+ "beenden.\n"
+ "\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:231
++#: ../hostname.c:230
++#, c-format
+ msgid ""
+ "    dnsdomainname=hostname -d, {yp,nis,}domainname=hostname -y\n"
+ "\n"
+@@ -340,43 +368,52 @@
+ "    dnsdomainname=hostname -d, {yp,nis,}domainname=hostname -y\n"
+ "\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:232
++#: ../hostname.c:231
++#, c-format
+ msgid "    -s, --short           short host name\n"
+ msgstr "    -s, --short           Kurzer Hostname\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:233
++#: ../hostname.c:232
++#, c-format
+ msgid "    -a, --alias           alias names\n"
+ msgstr "    -a, --alias           Namensalias\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:234
++#: ../hostname.c:233
++#, c-format
+ msgid "    -i, --ip-address      addresses for the hostname\n"
+ msgstr "    -i, --ip-address      Adressen für den Hostnamen\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:235
++#: ../hostname.c:234
++#, c-format
+ msgid "    -f, --fqdn, --long    long host name (FQDN)\n"
+ msgstr "    -f, --fqdn, --long    Langer Hostname (FQDN)\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:236
++#: ../hostname.c:235
++#, c-format
+ msgid "    -d, --domain          DNS domain name\n"
+-msgstr "    -d, --domain          DNS Domainname\n"
++msgstr "    -d, --domain          DNS-Domainname\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:237
++#: ../hostname.c:236
++#, c-format
+ msgid "    -y, --yp, --nis       NIS/YP domainname\n"
+-msgstr "    -y, --yp, --nis       NIS/YP Domainname\n"
++msgstr "    -y, --yp, --nis       NIS/YP-Domainname\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:239
++#: ../hostname.c:238
++#, c-format
+ msgid "    -n, --node            DECnet node name\n"
+-msgstr "    -n, --node            DECnet Knotennamen\n"
++msgstr "    -n, --node            DECnet-Knotennamen\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:241
++#: ../hostname.c:240
++#, c-format
+ msgid ""
+ "    -F, --file            read hostname or NIS domainname from given file\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+-"    -F, --file            Hostnamen oder NIS Domainnamen aus Datei lesen\n"
++"    -F, --file            Hostnamen oder NIS-Domainnamen aus Datei lesen\n"
+ "\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:243
++#: ../hostname.c:242
++#, c-format
+ msgid ""
+ "   This command can read or set the hostname or the NIS domainname. You can\n"
+ "   also read the DNS domain or the FQDN (fully qualified domain name).\n"
+@@ -384,331 +421,135 @@
+ "   FQDN (Fully Qualified Domain Name) and the DNS domain name (which is\n"
+ "   part of the FQDN) in the /etc/hosts file.\n"
+ msgstr ""
+-"   Dies Kommando setzt oder gibt den Hostnamen oder NIS Domainnamen aus.\n"
+-"   Es ist ebenfalls möglich die DNS Domain oder den FQDN (langen Hostnamen)\n"
++"   Dies Kommando setzt oder gibt den Hostnamen oder NIS-Domainnamen aus.\n"
++"   Es ist ebenfalls möglich die DNS-Domain oder den FQDN (langen Hostnamen)\n"
+ "   ausgeben zu lassen.  Außer wenn DNS oder NIS als Namensdienst verwendet\n"
+-"   wird, können FQDN (Fully Qualified Domain Name) und DNS Domainname (welcher\n"
++"   wird, können FQDN (Fully Qualified Domain Name) und DNS-Domainname (welcher\n"
+ "   Teil des FQDNs ist) in /etc/hosts geändert werden.\n"
+ 
+ #: ../hostname.c:338
+ #, c-format
+ msgid "%s: You can't change the DNS domain name with this command\n"
+-msgstr "%s: Mit diesem Program kann der DNS Domainname nicht geändert werden\n"
++msgstr "%s: Mit diesem Programm kann der DNS-Domainname nicht geändert werden\n"
+ 
+ #: ../hostname.c:339
++#, c-format
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Unless you are using bind or NIS for host lookups you can change the DNS\n"
+ msgstr ""
+ "\n"
+-"Wenn Bind oder NIS nicht zur Hostnamensauflösung benutzt werden, kann der "
+-"DNS\n"
++"Wenn Bind oder NIS nicht zur Hostnamensauflösung benutzt werden, kann der DNS\n"
+ 
+ #: ../hostname.c:340
++#, c-format
+ msgid "domain name (which is part of the FQDN) in the /etc/hosts file.\n"
+-msgstr ""
+-"Domainname (welcher Teil des FQDN ist) in der Datei /etc/hosts geändert "
+-"werden.\n"
++msgstr "Domainname (welcher Teil des FQDN ist) in der Datei /etc/hosts geändert werden.\n"
+ 
+ #: ../hostname.c:357
+ #, c-format
+ msgid "gethostname()=`%s'\n"
+-msgstr "gethostname()=,,%s''\n"
++msgstr "gethostname()=»%s«\n"
+ 
+ #: ../hostname.c:374
+ #, c-format
+ msgid "getdomainname()=`%s'\n"
+-msgstr "getdomainname()=,,%s''\n"
++msgstr "getdomainname()=»%s«\n"
+ 
+ #: ../hostname.c:389
+ #, c-format
+ msgid "getnodename()=`%s'\n"
+-msgstr "getnodename()=,,%s''\n"
+-
+-#: ../ifconfig.c:159
+-#, c-format
+-msgid "%-9.9s Link encap:%s  "
+-msgstr "%-9.9s Protokoll:%s  "
+-
+-#: ../ifconfig.c:164
+-#, c-format
+-msgid "HWaddr %s  "
+-msgstr "Hardware Adresse %s  "
+-
+-#: ../ifconfig.c:167
+-#, c-format
+-msgid "Media:%s"
+-msgstr "Medium:%s"
+-
+-#: ../ifconfig.c:169
+-msgid "(auto)"
+-msgstr "(auto)"
+-
+-#: ../ifconfig.c:176
+-#, c-format
+-msgid "          %s addr:%s "
+-msgstr "          %s Adresse:%s "
+-
+-#: ../ifconfig.c:179
+-#, c-format
+-msgid " P-t-P:%s "
+-msgstr " P-z-P:%s "
+-
+-#: ../ifconfig.c:182
+-#, c-format
+-msgid " Bcast:%s "
+-msgstr " Bcast:%s "
+-
+-#: ../ifconfig.c:184
+-#, c-format
+-msgid " Mask:%s\n"
+-msgstr " Maske:%s\n"
++msgstr "getnodename()=»%s«\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:201
+-#, c-format
+-msgid "          inet6 addr: %s/%d"
+-msgstr "          inet6 Adresse: %s/%d"
+-
+-#: ../ifconfig.c:203
+-msgid " Scope:"
+-msgstr " Gültigkeitsbereich:"
+-
+-#: ../ifconfig.c:206
+-msgid "Global"
+-msgstr "Global"
+-
+-#: ../ifconfig.c:209
+-msgid "Link"
+-msgstr "Verbindung"
+-
+-#: ../ifconfig.c:212
+-msgid "Site"
+-msgstr "Standort"
+-
+-#: ../ifconfig.c:215
+-msgid "Compat"
+-msgstr "Kompatibilität"
+-
+-#: ../ifconfig.c:218
+-msgid "Host"
+-msgstr "Maschine"
+-
+-#: ../ifconfig.c:221
+-msgid "Unknown"
+-msgstr "Unbekannt"
+-
+-#: ../ifconfig.c:236
+-#, c-format
+-msgid "          IPX/Ethernet II addr:%s\n"
+-msgstr "          IPX/Ethernet II Adresse:%s\n"
+-
+-#: ../ifconfig.c:239
+-#, c-format
+-msgid "          IPX/Ethernet SNAP addr:%s\n"
+-msgstr "          IPX/Ethernet SNAP Adresse:%s\n"
+-
+-#: ../ifconfig.c:242
+-#, c-format
+-msgid "          IPX/Ethernet 802.2 addr:%s\n"
+-msgstr "          IPX/Ethernet 802.2 Adresse:%s\n"
+-
+-#: ../ifconfig.c:245
+-#, c-format
+-msgid "          IPX/Ethernet 802.3 addr:%s\n"
+-msgstr "          IPX/Ethernet 802.3 Adresse:%s\n"
+-
+-#: ../ifconfig.c:255
+-#, c-format
+-msgid "          EtherTalk Phase 2 addr:%s\n"
+-msgstr "          EtherTalk Phase 2 Adresse:%s\n"
+-
+-#: ../ifconfig.c:264
+-#, c-format
+-msgid "          econet addr:%s\n"
+-msgstr "          econet Adresse:%s\n"
+-
+-#: ../ifconfig.c:270
+-msgid "[NO FLAGS] "
+-msgstr "[KEINE FLAGS] "
+-
+-#: ../ifconfig.c:272
+-msgid "UP "
+-msgstr "UP "
+-
+-#: ../ifconfig.c:274
+-msgid "BROADCAST "
+-msgstr "BROADCAST "
+-
+-#: ../ifconfig.c:276
+-msgid "DEBUG "
+-msgstr "DEBUG "
+-
+-#: ../ifconfig.c:278
+-msgid "LOOPBACK "
+-msgstr "LOOPBACK "
+-
+-#: ../ifconfig.c:280
+-msgid "POINTOPOINT "
+-msgstr "PUNKTZUPUNKT "
+-
+-#: ../ifconfig.c:282
+-msgid "NOTRAILERS "
+-msgstr "NOTRAILERS "
+-
+-#: ../ifconfig.c:284
+-msgid "RUNNING "
+-msgstr "RUNNING "
+-
+-#: ../ifconfig.c:286
+-msgid "NOARP "
+-msgstr "NOARP "
+-
+-#: ../ifconfig.c:288
+-msgid "PROMISC "
+-msgstr "PROMISC "
+-
+-#: ../ifconfig.c:290
+-msgid "ALLMULTI "
+-msgstr "ALLMULTI "
+-
+-#: ../ifconfig.c:292
+-msgid "SLAVE "
+-msgstr "SLAVE "
+-
+-#: ../ifconfig.c:294
+-msgid "MASTER "
+-msgstr "MASTER "
+-
+-#: ../ifconfig.c:296
+-msgid "MULTICAST "
+-msgstr "MULTICAST "
+-
+-#: ../ifconfig.c:299
+-msgid "DYNAMIC "
+-msgstr "DYNAMIC "
+-
+-#: ../ifconfig.c:302
+-#, c-format
+-msgid " MTU:%d  Metric:%d"
+-msgstr " MTU:%d  Metric:%d"
+-
+-#: ../ifconfig.c:306
+-#, c-format
+-msgid "  Outfill:%d  Keepalive:%d"
+-msgstr "  Outfill:%d  Keepalive:%d"
+-
+-#: ../ifconfig.c:320
+-#, c-format
+-msgid "RX packets:%lu errors:%lu dropped:%lu overruns:%lu frame:%lu\n"
+-msgstr ""
+-"Empfangene Pakete:%lu Fehler:%lu Weggeworfen:%lu Überlauf:%lu Rahmen:%lu\n"
+-
+-#: ../ifconfig.c:325
+-#, c-format
+-msgid "             compressed:%lu\n"
+-msgstr "             komprimiert:%lu\n"
+-
+-#: ../ifconfig.c:329
+-#, c-format
+-msgid "TX packets:%lu errors:%lu dropped:%lu overruns:%lu carrier:%lu\n"
+-msgstr ""
+-"Verschickte Pakete:%lu Fehler:%lu Weggeworfen:%lu Überlauf:%lu Träger:%lu\n"
+-
+-#: ../ifconfig.c:333
+-#, c-format
+-msgid "          collisions:%lu "
+-msgstr "          Kollisionen:%lu "
+-
+-#: ../ifconfig.c:335
+-#, c-format
+-msgid "compressed:%lu "
+-msgstr "Komprimiert:%lu "
+-
+-#: ../ifconfig.c:337
+-#, c-format
+-msgid "txqueuelen:%d "
+-msgstr "Sendewarteschlangenlänge:%d "
+-
+-#: ../ifconfig.c:345
+-#, c-format
+-msgid "Interrupt:%d "
+-msgstr "Interrupt:%d "
+-
+-#. Only print devices using it for
+-#. I/O maps
+-#: ../ifconfig.c:348
+-#, c-format
+-msgid "Base address:0x%x "
+-msgstr "Basisadresse:0x%x "
++#: ../ifconfig.c:107
++#, fuzzy, c-format
++msgid ""
++"Iface   MTU Met   RX-OK RX-ERR RX-DRP RX-OVR   TX-OK TX-ERR TX-DRP TX-OVR "
++"Flg\n"
++msgstr "SStelle MTU Met    RX-OK RX-Feh RX-DRP RX-Ülf    TX-OK TX-Feh TX-DRP TX-Üb Flg\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:350
+-#, c-format
+-msgid "Memory:%lx-%lx "
+-msgstr "Speicher:%lx-%lx "
++#: ../ifconfig.c:129 ../ifconfig.c:161
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%s: ERROR while getting interface flags: %s\n"
++msgstr "%s: Fehler beim Auslesen der Schnittstelleninformation: %s\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:353
++#: ../ifconfig.c:153 ../ifconfig.c:185 ../ifconfig.c:771 ../ifconfig.c:862
++#: ../ifconfig.c:973
+ #, c-format
+-msgid "DMA chan:%x "
+-msgstr "DMA Kanal:%x "
++msgid "No support for INET on this system.\n"
++msgstr "INET ist auf diesem System nicht verfügbar.\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:384 ../ifconfig.c:405
+-#, c-format
+-msgid "%s: unknown interface: %s\n"
+-msgstr "%s: unbekannte Schnittstelle: %s\n"
++#: ../ifconfig.c:193
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%s: ERROR while testing interface flags: %s\n"
++msgstr "%s: Fehler beim Auslesen der Schnittstelleninformation: %s\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:421
++#: ../ifconfig.c:202
++#, fuzzy, c-format
+ msgid ""
+ "Usage:\n"
+-"  ifconfig [-a] [-i] [-v] <interface> [[<AF>] <address>]\n"
++"  ifconfig [-a] [-v] [-s] <interface> [[<AF>] <address>]\n"
+ msgstr ""
+ "Syntax:\n"
+ "  ifconfig [-a] [-i] [-v] <Schnittstelle> [[<AF>] <Adresse>]\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:425
++#: ../ifconfig.c:204
++#, c-format
+ msgid "  [add <address>[/<prefixlen>]]\n"
+-msgstr "  [add <Adresse>[/<Prefixlänge>]]\n"
++msgstr "  [add <Adresse>[/<Präfixlänge>]]\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:427
++#: ../ifconfig.c:205
++#, c-format
+ msgid "  [del <address>[/<prefixlen>]]\n"
+-msgstr "  [del <Adresse>[/<Prefixlänge>]]\n"
++msgstr "  [del <Adresse>[/<Präfixlänge>]]\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:432
++#: ../ifconfig.c:206
++#, c-format
+ msgid "  [[-]broadcast [<address>]]  [[-]pointopoint [<address>]]\n"
+ msgstr "  [[-]broadcast [<Adresse>]]  [[-]pointopoint [<Adresse>]]\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:433
++#: ../ifconfig.c:207
++#, c-format
+ msgid "  [netmask <address>]  [dstaddr <address>]  [tunnel <address>]\n"
+-msgstr "  [netmask <Addresse>]  [dstaddr <Adresse>]  [tunnel <Adresse>]\n"
++msgstr "  [netmask <Adresse>]  [dstaddr <Adresse>]  [tunnel <Adresse>]\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:436
++#: ../ifconfig.c:210
++#, c-format
+ msgid "  [outfill <NN>] [keepalive <NN>]\n"
+ msgstr "  [outfill <NN>] [keepalive <NN>]\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:438
++#: ../ifconfig.c:212
++#, c-format
+ msgid "  [hw <HW> <address>]  [metric <NN>]  [mtu <NN>]\n"
+ msgstr "  [hw <HW> <Adresse>]  [metric <NN>]  [mtu <NN>]\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:439
++#: ../ifconfig.c:213
++#, c-format
+ msgid "  [[-]trailers]  [[-]arp]  [[-]allmulti]\n"
+ msgstr "  [[-]trailers]  [[-]arp]  [[-]allmulti]\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:440
++#: ../ifconfig.c:214
++#, c-format
+ msgid "  [multicast]  [[-]promisc]\n"
+ msgstr "  [multicast]  [[-]promisc]\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:441
++#: ../ifconfig.c:215
++#, c-format
+ msgid "  [mem_start <NN>]  [io_addr <NN>]  [irq <NN>]  [media <type>]\n"
+ msgstr "  [mem_start <NN>]  [io_addr <NN>]  [irq <NN>]  [media <Typ>]\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:443
++#: ../ifconfig.c:217
++#, c-format
+ msgid "  [txqueuelen <NN>]\n"
+ msgstr "  [txqueuelen <Länge>]\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:446
++#: ../ifconfig.c:220
++#, c-format
+ msgid "  [[-]dynamic]\n"
+ msgstr "  [[-]dynamic]\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:448
++#: ../ifconfig.c:222
++#, c-format
+ msgid ""
+ "  [up|down] ...\n"
+ "\n"
+@@ -716,63 +557,132 @@
+ "  [up|down] ...\n"
+ "\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:450
++#: ../ifconfig.c:224
++#, c-format
+ msgid "  <HW>=Hardware Type.\n"
+ msgstr "  <HW>=Hardwaretyp.\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:451
++#: ../ifconfig.c:225
++#, c-format
+ msgid "  List of possible hardware types:\n"
+ msgstr "  Liste möglicher Hardwaretypen:\n"
+ 
+ #. 1 = ARPable
+-#: ../ifconfig.c:453
++#: ../ifconfig.c:227
+ #, c-format
+ msgid "  <AF>=Address family. Default: %s\n"
+ msgstr "  <AF>=Adressfamilie.  Standardwert: %s\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:454
++#: ../ifconfig.c:228
++#, c-format
+ msgid "  List of possible address families:\n"
+ msgstr "  List der möglichen Adressfamilien:\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:593
++#: ../ifconfig.c:303
++#, c-format
++msgid "ifconfig: option `%s' not recognised.\n"
++msgstr ""
++
++#: ../ifconfig.c:305 ../ifconfig.c:962
++#, c-format
++msgid "ifconfig: `--help' gives usage information.\n"
++msgstr ""
++
++#: ../ifconfig.c:380
++#, c-format
+ msgid "Unknown media type.\n"
+ msgstr "Typ des Mediums unbekannt.\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:881
++#: ../ifconfig.c:417
++#, c-format
++msgid ""
++"Warning: Interface %s still in promisc mode... maybe other application is "
++"running?\n"
++msgstr ""
++
++#: ../ifconfig.c:429
++#, c-format
++msgid "Warning: Interface %s still in MULTICAST mode.\n"
++msgstr ""
++
++#: ../ifconfig.c:441
++#, c-format
++msgid "Warning: Interface %s still in ALLMULTI mode.\n"
++msgstr ""
++
++#: ../ifconfig.c:465
++#, c-format
++msgid "Warning: Interface %s still in DYNAMIC mode.\n"
++msgstr ""
++
++#: ../ifconfig.c:523
++#, c-format
++msgid "Warning: Interface %s still in BROADCAST mode.\n"
++msgstr ""
++
++#: ../ifconfig.c:652
++#, c-format
++msgid "Warning: Interface %s still in POINTOPOINT mode.\n"
++msgstr ""
++
++#: ../ifconfig.c:684
++#, c-format
++msgid "hw address type `%s' has no handler to set address. failed.\n"
++msgstr ""
++
++#: ../ifconfig.c:693
+ #, c-format
+ msgid "%s: invalid %s address.\n"
+ msgstr "%s: ungültige %s Adresse.\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:920 ../ifconfig.c:963 ../ifconfig.c:1011
++#: ../ifconfig.c:737 ../ifconfig.c:827 ../ifconfig.c:913
++#, c-format
+ msgid "No support for INET6 on this system.\n"
+ msgstr "INET6 ist auf diesem System nicht verfügbar.\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:983
++#: ../ifconfig.c:780 ../ifconfig.c:871
++#, c-format
++msgid "Interface %s not initialized\n"
++msgstr ""
++
++#: ../ifconfig.c:792 ../ifconfig.c:882
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Bad address.\n"
++msgstr "%s: ungültige %s Adresse.\n"
++
++#: ../ifconfig.c:885
++#, c-format
+ msgid "Address deletion not supported on this system.\n"
+-msgstr "Das Löschen von Adressen ist auf diesem System nicht unterstützt.\n"
++msgstr "Das Löschen von Adressen wird auf diesem System nicht unterstützt.\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:1066
+-msgid "No support for INET on this system.\n"
+-msgstr "INET ist auf diesem System nicht verfügbar.\n"
++#: ../ifconfig.c:957
++#, fuzzy, c-format
++msgid "ifconfig: Cannot set address for this protocol family.\n"
++msgstr "Kann die Adressen der Familie %d nicht setzen.\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:1076
++#: ../ifconfig.c:983
++#, c-format
+ msgid "No support for ECONET on this system.\n"
+ msgstr "ECONET wird auf diesem System nicht unterstützt.\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:1084
++#: ../ifconfig.c:991
+ #, c-format
+ msgid "Don't know how to set addresses for family %d.\n"
+ msgstr "Kann die Adressen der Familie %d nicht setzen.\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:383
++#: ../ifconfig.c:1021
++#, c-format
++msgid "WARNING: at least one error occured. (%d)\n"
++msgstr ""
++
++#: ../netstat.c:434
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "(No info could be read for \"-p\": geteuid()=%d but you should be root.)\n"
+-msgstr ""
+-"(Für \"-p\": geteuid()=%d konnte keine Information gelesen werden; sie "
+-"sollten Root sein.)\n"
++msgstr "(Für \"-p\": geteuid()=%d konnte keine Information gelesen werden; sie sollten Root sein.)\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:387
++#: ../netstat.c:438
++#, c-format
+ msgid ""
+ "(Not all processes could be identified, non-owned process info\n"
+ " will not be shown, you would have to be root to see it all.)\n"
+@@ -780,198 +690,220 @@
+ "(Es konnten nicht alle Prozesse identifiziert werden; Informationen über\n"
+ "nicht-eigene Processe werden nicht angezeigt; Root kann sie anzeigen.)\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:394 ../netstat.c:1089 ../netstat.c:1166
++#: ../netstat.c:445 ../netstat.c:1189 ../netstat.c:1266
+ msgid "LISTENING"
+ msgstr "HÖRT"
+ 
+-#: ../netstat.c:395
++#: ../netstat.c:446
+ msgid "CONN SENT"
+ msgstr "VERBINGSAUFBAU GESCHICKT"
+ 
+-#: ../netstat.c:396 ../netstat.c:1168
++#: ../netstat.c:447 ../netstat.c:1268
+ msgid "DISC SENT"
+ msgstr "VERBINDUNGSABBAU GESCHICKT"
+ 
+-#: ../netstat.c:397 ../netstat.c:464 ../netstat.c:809 ../netstat.c:1169
++#: ../netstat.c:448 ../netstat.c:515 ../netstat.c:904 ../netstat.c:1269
+ msgid "ESTABLISHED"
+ msgstr "VERBUNDEN"
+ 
+-#: ../netstat.c:419
++#: ../netstat.c:470
++#, c-format
+ msgid "Active NET/ROM sockets\n"
+ msgstr "Aktive NET/ROM Sockets\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:420
++#: ../netstat.c:471
++#, c-format
+ msgid ""
+-"User       Dest       Source     Device  State        Vr/Vs    Send-Q  "
+-"Recv-Q\n"
+-msgstr ""
+-"Benutzer   Ziel       Quelle     Gerät   Zustand      Vr/Vs    Send-Q  "
+-"Recv-Q\n"
++"User       Dest       Source     Device  State        Vr/Vs    Send-Q  Recv-"
++"Q\n"
++msgstr "Benutzer   Ziel       Quelle     Gerät   Zustand      Vr/Vs    Send-Q  Recv-Q\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:430 ../netstat.c:1208
++#: ../netstat.c:481 ../netstat.c:1308
+ #, c-format
+ msgid "Problem reading data from %s\n"
+ msgstr "Probleme beim Lesen von %s\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:465
++#: ../netstat.c:516
+ msgid "SYN_SENT"
+ msgstr "SYN_SENT"
+ 
+-#: ../netstat.c:466
++#: ../netstat.c:517
+ msgid "SYN_RECV"
+ msgstr "SYN_RECV"
+ 
+-#: ../netstat.c:467
++#: ../netstat.c:518
+ msgid "FIN_WAIT1"
+ msgstr "FIN_WAIT1"
+ 
+-#: ../netstat.c:468
++#: ../netstat.c:519
+ msgid "FIN_WAIT2"
+ msgstr "FIN_WAIT2"
+ 
+-#: ../netstat.c:469
++#: ../netstat.c:520
+ msgid "TIME_WAIT"
+ msgstr "TIME_WAIT"
+ 
+-#: ../netstat.c:470
++#: ../netstat.c:521
+ msgid "CLOSE"
+ msgstr "CLOSE"
+ 
+-#: ../netstat.c:471
++#: ../netstat.c:522
+ msgid "CLOSE_WAIT"
+ msgstr "CLOSE_WAIT"
+ 
+-#: ../netstat.c:472
++#: ../netstat.c:523
+ msgid "LAST_ACK"
+ msgstr "LAST_ACK"
+ 
+-#: ../netstat.c:473
++#: ../netstat.c:524
+ msgid "LISTEN"
+ msgstr "LISTEN"
+ 
+-#: ../netstat.c:474
++#: ../netstat.c:525
+ msgid "CLOSING"
+ msgstr "CLOSING"
+ 
+-#: ../netstat.c:544
++#: ../netstat.c:596
+ #, c-format
+ msgid "warning, got bogus igmp6 line %d.\n"
+ msgstr "Warnung, fehlerhafte igmp6 line %d.\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:549 ../netstat.c:587 ../netstat.c:670 ../netstat.c:803
+-#: ../netstat.c:935 ../netstat.c:940
++#: ../netstat.c:601 ../netstat.c:639 ../netstat.c:763 ../netstat.c:898
++#: ../netstat.c:1032 ../netstat.c:1037
+ #, c-format
+ msgid "netstat: unsupported address family %d !\n"
+ msgstr "netstat: Nicht unterstützte Adressfamilie %d!\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:562 ../netstat.c:567 ../netstat.c:575 ../netstat.c:582
++#: ../netstat.c:614 ../netstat.c:619 ../netstat.c:627 ../netstat.c:634
+ #, c-format
+ msgid "warning, got bogus igmp line %d.\n"
+ msgstr "Warnung, fehlerhafte igmp-Zeile %d.\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:666
++#: ../netstat.c:677
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Active X.25 sockets\n"
++msgstr "Aktive AX.25 Sockets\n"
++
++#. IMHO, Vr/Vs is not very usefull --SF
++#: ../netstat.c:679
++#, fuzzy, c-format
++msgid ""
++"Dest         Source          Device  LCI  State        Vr/Vs  Send-Q  Recv-"
++"Q\n"
++msgstr "Ziel       Quelle     Gerät   Zustand      Vr/Vs    Send-Q  Empf-Q\n"
++
++#: ../netstat.c:759
++#, c-format
+ msgid "warning, got bogus tcp line.\n"
+ msgstr "Warnung, fehlerhafte TCP Zeile.\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:704 ../netstat.c:855 ../netstat.c:975
++#: ../netstat.c:800 ../netstat.c:953 ../netstat.c:1075
+ #, c-format
+ msgid "off (0.00/%ld/%d)"
+ msgstr "aus (0.00/%ld/%d)"
+ 
+-#: ../netstat.c:708
++#: ../netstat.c:804
+ #, c-format
+ msgid "on (%2.2f/%ld/%d)"
+ msgstr "ein (%2.2f/%ld/%d)"
+ 
+-#: ../netstat.c:713
++#: ../netstat.c:809
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "keepalive (%2.2f/%ld/%d)"
+ msgstr "ein%d (%2.2f/%ld/%d)"
+ 
+-#: ../netstat.c:718
++#: ../netstat.c:814
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "timewait (%2.2f/%ld/%d)"
+ msgstr "ein%d (%2.2f/%ld/%d)"
+ 
+-#: ../netstat.c:723 ../netstat.c:864 ../netstat.c:985
++#: ../netstat.c:819 ../netstat.c:962 ../netstat.c:1085
+ #, c-format
+ msgid "unkn-%d (%2.2f/%ld/%d)"
+ msgstr "unkn-%d (%2.2f/%ld/%d)"
+ 
+-#: ../netstat.c:799
++#: ../netstat.c:894
++#, c-format
+ msgid "warning, got bogus udp line.\n"
+ msgstr "Warnung, fehlerhafe UDP-Zeile.\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:817 ../netstat.c:1075 ../netstat.c:1108
++#: ../netstat.c:912 ../netstat.c:1175 ../netstat.c:1208
+ msgid "UNKNOWN"
+ msgstr "UNBEKANNT"
+ 
+-#: ../netstat.c:860 ../netstat.c:980
++#: ../netstat.c:958 ../netstat.c:1080
+ #, c-format
+ msgid "on%d (%2.2f/%ld/%d)"
+ msgstr "ein%d (%2.2f/%ld/%d)"
+ 
+-#: ../netstat.c:949
++#: ../netstat.c:1046
++#, c-format
+ msgid "warning, got bogus raw line.\n"
+ msgstr "Warnung, fehlerhafte raw-Zeile.\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1028
++#: ../netstat.c:1128
++#, c-format
+ msgid "warning, got bogus unix line.\n"
+ msgstr "Warnung, fehlerhafte UNIX-Zeile.\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1055
++#: ../netstat.c:1155
+ msgid "STREAM"
+ msgstr "STREAM"
+ 
+-#: ../netstat.c:1059
++#: ../netstat.c:1159
+ msgid "DGRAM"
+ msgstr "DGRAM"
+ 
+-#: ../netstat.c:1063
++#: ../netstat.c:1163
+ msgid "RAW"
+ msgstr "RAW"
+ 
+-#: ../netstat.c:1067
++#: ../netstat.c:1167
+ msgid "RDM"
+ msgstr "RDM"
+ 
+-#: ../netstat.c:1071
++#: ../netstat.c:1171
+ msgid "SEQPACKET"
+-msgstr "SEQPACKET"
++msgstr "SEQPAKET"
+ 
+-#: ../netstat.c:1080
++#: ../netstat.c:1180
+ msgid "FREE"
+ msgstr "FREI"
+ 
+-#: ../netstat.c:1096
++#: ../netstat.c:1196
+ msgid "CONNECTING"
+ msgstr "VERBINDUNGSAUFBAU"
+ 
+-#: ../netstat.c:1100
++#: ../netstat.c:1200
+ msgid "CONNECTED"
+ msgstr "VERBUNDEN"
+ 
+-#: ../netstat.c:1104
++#: ../netstat.c:1204
+ msgid "DISCONNECTING"
+ msgstr "VERBINDUNGSABBAU"
+ 
+-#: ../netstat.c:1135
++#: ../netstat.c:1235
++#, c-format
+ msgid "Active UNIX domain sockets "
+-msgstr "Aktive Sockets in der UNIX Domäne "
++msgstr "Aktive Sockets in der UNIX-Domäne "
+ 
+-#: ../netstat.c:1137 ../netstat.c:1666
++#: ../netstat.c:1237 ../netstat.c:1756
++#, c-format
+ msgid "(servers and established)"
+ msgstr "(Server und stehende Verbindungen)"
+ 
+-#: ../netstat.c:1140 ../netstat.c:1669
++#: ../netstat.c:1240 ../netstat.c:1759
++#, c-format
+ msgid "(only servers)"
+ msgstr "(Nur Server)"
+ 
+-#: ../netstat.c:1142 ../netstat.c:1671
++#: ../netstat.c:1242 ../netstat.c:1761
++#, c-format
+ msgid "(w/o servers)"
+ msgstr "(ohne Server)"
+ 
+-#: ../netstat.c:1145
++#: ../netstat.c:1245
++#, c-format
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Proto RefCnt Flags       Type       State         I-Node"
+@@ -979,90 +911,90 @@
+ "\n"
+ "Proto RefZäh Flaggen     Typ        Zustand       I-Node"
+ 
+-#: ../netstat.c:1147
++#: ../netstat.c:1247
++#, c-format
+ msgid " Path\n"
+ msgstr " Pfad\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1167
++#: ../netstat.c:1267
+ msgid "SABM SENT"
+ msgstr "SABM GESCHICKT"
+ 
+-#: ../netstat.c:1170
++#: ../netstat.c:1270
+ msgid "RECOVERY"
+ msgstr "WIEDERHERSTELLUNG"
+ 
+-#: ../netstat.c:1184
++#: ../netstat.c:1284
++#, c-format
+ msgid "Active AX.25 sockets\n"
+ msgstr "Aktive AX.25 Sockets\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1185
++#: ../netstat.c:1285
++#, c-format
+ msgid "Dest       Source     Device  State        Vr/Vs    Send-Q  Recv-Q\n"
+ msgstr "Ziel       Quelle     Gerät   Zustand      Vr/Vs    Send-Q  Empf-Q\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1228
++#: ../netstat.c:1328
+ #, c-format
+ msgid "problem reading data from %s\n"
+ msgstr "Problem beim Lesen von Daten von %s\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1279
++#: ../netstat.c:1379
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Active IPX sockets\n"
+ "Proto Recv-Q Send-Q Local Address              Foreign Address            "
+ "State"
+ msgstr ""
+ "Aktive IPX Sockets\n"
+-"Proto Recv-Q Send-Q Lokale Adresse             Gegenaddress               "
++"Proto Recv-Q Send-Q Lokale Adresse             Gegenadresse               "
+ "Zustand"
+ 
+-#: ../netstat.c:1281
++#: ../netstat.c:1381
++#, c-format
+ msgid " User"
+ msgstr " Benutzer"
+ 
+-#: ../netstat.c:1315
++#: ../netstat.c:1415
+ msgid "ESTAB"
+ msgstr "VERBUNDEN"
+ 
+-#: ../netstat.c:1323
++#: ../netstat.c:1423
+ msgid "UNK."
+ msgstr "UNB."
+ 
+-#: ../netstat.c:1367
+-msgid "     - no statistics available -"
+-msgstr "     - keine Statistiken verfügbar -"
+-
+-#: ../netstat.c:1370
+-msgid "[NO FLAGS]"
+-msgstr "[KEINE FLAGS]"
+-
+-#: ../netstat.c:1400
++#: ../netstat.c:1461
++#, c-format
+ msgid "Kernel Interface table\n"
+-msgstr "Kernel Schnittstellentabelle\n"
++msgstr "Kernel-Schnittstellentabelle\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1401
++#: ../netstat.c:1465
++#, fuzzy, c-format
+ msgid ""
+-"Iface   MTU Met    RX-OK RX-ERR RX-DRP RX-OVR    TX-OK TX-ERR TX-DRP TX-OVR "
+-"Flg\n"
+-msgstr ""
+-"SStelle MTU Met    RX-OK RX-Feh RX-DRP RX-Ülf    TX-OK TX-Feh TX-DRP TX-Üb "
++"Iface   MTU Met   RX-OK RX-ERR RX-DRP RX-OVR    TX-OK TX-ERR TX-DRP TX-OVR "
+ "Flg\n"
++msgstr "SStelle MTU Met    RX-OK RX-Feh RX-DRP RX-Ülf    TX-OK TX-Feh TX-DRP TX-Üb Flg\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1404
++#: ../netstat.c:1469
+ msgid "missing interface information"
+-msgstr "Fehlende Interfaceinformation"
++msgstr "Fehlende Interfaceinformationen"
+ 
+-#: ../netstat.c:1425
++#: ../netstat.c:1492
++#, c-format
+ msgid ""
+-"usage: netstat [-veenNcCF] [<Af>] -r         netstat "
+-"{-V|--version|-h|--help}\n"
++"usage: netstat [-veenNcCF] [<Af>] -r         netstat {-V|--version|-h|--"
++"help}\n"
+ msgstr ""
+ "Benutzung: netstat [-veenNcCF] [<Af>] -r\n"
+ "           netstat {-V|--version|-h|--help}\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1426
++#: ../netstat.c:1493
++#, c-format
+ msgid "       netstat [-vnNcaeol] [<Socket> ...]\n"
+ msgstr "       netstat [-vnNcaeol] [<Socket> ...]\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1427
++#: ../netstat.c:1494
++#, c-format
+ msgid ""
+ "       netstat { [-veenNac] -i | [-cnNe] -M | -s }\n"
+ "\n"
+@@ -1070,27 +1002,32 @@
+ "       netstat { [-veenNac] -i | [-cnNe] -M | -s }\n"
+ "\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1429
++#: ../netstat.c:1496
++#, c-format
+ msgid "        -r, --route              display routing table\n"
+ msgstr "        -r, --route              Routentabelle anzeigen\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1430
++#: ../netstat.c:1497
++#, c-format
+ msgid "        -i, --interfaces         display interface table\n"
+ msgstr "        -i, --interfaces         Schnittstellentabelle auflisten\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1431
++#: ../netstat.c:1498
++#, c-format
+ msgid "        -g, --groups             display multicast group memberships\n"
+ msgstr ""
+ "        -g, --groups             Mitgliedschaft in Multicastgruppen "
+ "anzeigen\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1432
++#: ../netstat.c:1499
++#, c-format
+ msgid ""
+ "        -s, --statistics         display networking statistics (like SNMP)\n"
+ msgstr ""
+ "        -s, --statistics         Netzwerksstatistiken anzeigen (wie SNMP)\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1434
++#: ../netstat.c:1501
++#, c-format
+ msgid ""
+ "        -M, --masquerade         display masqueraded connections\n"
+ "\n"
+@@ -1098,23 +1035,38 @@
+ "        -M, --masquerade         Maskierte Verbindungen auflisten\n"
+ "\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1438 ../route.c:87
++#: ../netstat.c:1505
++#, fuzzy, c-format
++msgid "        --numeric-hosts          don't resolve host names\n"
++msgstr "        -n, --numeric            Adressen nicht nach Namen auflösen\n"
++
++#: ../netstat.c:1506
++#, fuzzy, c-format
++msgid "        --numeric-ports          don't resolve port names\n"
++msgstr "        -n, --numeric            Adressen nicht nach Namen auflösen\n"
++
++#: ../netstat.c:1507
++#, fuzzy, c-format
++msgid "        --numeric-users          don't resolve user names\n"
++msgstr "        -n, --numeric            Adressen nicht nach Namen auflösen\n"
++
++#: ../netstat.c:1508
++#, c-format
+ msgid "        -N, --symbolic           resolve hardware names\n"
+ msgstr "        -N, --symbolic           Hardwarenamen auflösen\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1439 ../route.c:88
+-#, fuzzy
++#: ../netstat.c:1509 ../route.c:88
++#, fuzzy, c-format
+ msgid "        -e, --extend             display other/more information\n"
+-msgstr ""
+-"        -e, --extend             Weitere / zusätzliche Informationen "
+-"anzeigen\n"
++msgstr "        -e, --extend             Weitere / zusätzliche Informationen anzeigen\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1440
++#: ../netstat.c:1510
++#, c-format
+ msgid "        -p, --programs           display PID/Program name for sockets\n"
+-msgstr ""
+-"        -p, --programs           PID/Programmnamen für Sockets anzeigen\n"
++msgstr "        -p, --programs           PID/Programmnamen für Sockets anzeigen\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1441
++#: ../netstat.c:1511
++#, c-format
+ msgid ""
+ "        -c, --continuous         continuous listing\n"
+ "\n"
+@@ -1122,24 +1074,27 @@
+ "        -c, --continuous         Anzeige laufend aktualisieren\n"
+ "\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1442
++#: ../netstat.c:1512
++#, c-format
+ msgid "        -l, --listening          display listening server sockets\n"
+ msgstr ""
+ "        -l, --listening          Empfangsbereite Serversockets auflisten\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1443
++#: ../netstat.c:1513
++#, c-format
+ msgid ""
+ "        -a, --all, --listening   display all sockets (default: connected)\n"
+ msgstr ""
+ "        -a, --all, --listening   Alle Sockets anzeigen (normal: nur "
+ "verbundene)\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1444
++#: ../netstat.c:1514
++#, c-format
+ msgid "        -o, --timers             display timers\n"
+ msgstr "        -o, --timers             Timer auflisten\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1445 ../route.c:89
+-#, fuzzy
++#: ../netstat.c:1515 ../route.c:89
++#, fuzzy, c-format
+ msgid ""
+ "        -F, --fib                display Forwarding Information Base "
+ "(default)\n"
+@@ -1147,7 +1102,8 @@
+ "        -F, --fib                Forwarding Infomation Base anzeigen "
+ "(Standard)\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1446 ../route.c:90
++#: ../netstat.c:1516 ../route.c:90
++#, c-format
+ msgid ""
+ "        -C, --cache              display routing cache instead of FIB\n"
+ "\n"
+@@ -1155,110 +1111,118 @@
+ "        -C, --cache              Routencache statt FIB anzeigen\n"
+ "\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1448
++#: ../netstat.c:1518
++#, c-format
+ msgid ""
+-"  <Socket>={-t|--tcp} {-u|--udp} {-w|--raw} {-x|--unix} --ax25 --ipx "
+-"--netrom\n"
++"  <Socket>={-t|--tcp} {-u|--udp} {-w|--raw} {-x|--unix} --ax25 --ipx --"
++"netrom\n"
+ msgstr ""
+-"  <Socket>={-t|--tcp} {-u|--udp} {-w|--raw} {-x|--unix} --ax25 --ipx "
+-"--netrom\n"
++"  <Socket>={-t|--tcp} {-u|--udp} {-w|--raw} {-x|--unix} --ax25 --ipx --"
++"netrom\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1449 ../route.c:92
+-#, c-format
+-msgid "  <AF>=Use '-A <af>' or '--<af>' Default: %s\n"
++#: ../netstat.c:1519
++#, fuzzy, c-format
++msgid "  <AF>=Use '-6|-4' or '-A <af>' or '--<af>'; default: %s\n"
+ msgstr "  <AF>=,,-A <af>'' or ,,--<af>'' benutzen. Standard: %s\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1450 ../route.c:93
++#: ../netstat.c:1520 ../route.c:93
++#, c-format
+ msgid "  List of possible address families (which support routing):\n"
+ msgstr "  Liste möglicher Adressfamilien, die Routen unterstützen:\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1663
++#: ../netstat.c:1753
++#, c-format
+ msgid "Active Internet connections "
+ msgstr "Aktive Internetverbindungen "
+ 
+-#: ../netstat.c:1673
++#: ../netstat.c:1763
++#, c-format
+ msgid ""
+ "\n"
+-"Proto Recv-Q Send-Q Local Address           Foreign Address         State    "
+-"  "
++"Proto Recv-Q Send-Q Local Address           Foreign Address         "
++"State      "
+ msgstr ""
+ "\n"
+-"Proto Recv-Q Send-Q Local Address           Foreign Address         State    "
+-"  "
++"Proto Recv-Q Send-Q Local Address           Foreign Address         "
++"State      "
+ 
+-#: ../netstat.c:1675
++#: ../netstat.c:1765
++#, c-format
+ msgid " User       Inode     "
+ msgstr " Benutzer   Inode     "
+ 
+-#: ../netstat.c:1678
++#: ../netstat.c:1768
++#, c-format
+ msgid " Timer"
+ msgstr " Timer"
+ 
+-#: ../netstat.c:1708
++#: ../netstat.c:1798
++#, c-format
+ msgid "IPv4 Group Memberships\n"
+-msgstr "IPv4 Gruppenmitgliedschaften\n"
++msgstr "IPv4-Gruppenmitgliedschaften\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1709
++#: ../netstat.c:1799
++#, c-format
+ msgid "Interface       RefCnt Group\n"
+ msgstr "Schnittstelle   RefZäh Grupp\n"
+ 
+-#: ../rarp.c:43
++#: ../rarp.c:44
+ msgid "This kernel does not support RARP.\n"
+ msgstr "Dieser Kernel unterstützt kein RARP.\n"
+ 
+-#: ../rarp.c:82
++#: ../rarp.c:83
+ #, c-format
+ msgid "no RARP entry for %s.\n"
+-msgstr "Kein RARP Eintrag für %s.\n"
++msgstr "Kein RARP-Eintrag für %s.\n"
+ 
+-#: ../rarp.c:95
++#: ../rarp.c:96
+ #, c-format
+ msgid "%s: bad hardware address\n"
+ msgstr "%s: fehlerhafte Hardwareadresse\n"
+ 
+-#: ../rarp.c:127
++#: ../rarp.c:128
+ #, c-format
+ msgid "rarp: cannot open file %s:%s.\n"
+ msgstr "rarp: kann Datei %s:%s nicht öffnen.\n"
+ 
+-#: ../rarp.c:139
++#: ../rarp.c:140
+ #, c-format
+ msgid "rarp: format error at %s:%u\n"
+ msgstr "rarp: Formatfehler bei %s:%u\n"
+ 
+-#: ../rarp.c:143 ../rarp.c:287
++#: ../rarp.c:144 ../rarp.c:289
+ #, c-format
+ msgid "rarp: %s: unknown host\n"
+ msgstr "rarp: %s: Unbekannter Host\n"
+ 
+-#: ../rarp.c:146
++#: ../rarp.c:147
+ #, c-format
+ msgid "rarp: cannot set entry from %s:%u\n"
+ msgstr "rarp: Kann Eintrag aus %s:%u nicht setzen.\n"
+ 
+-#: ../rarp.c:175
++#: ../rarp.c:176
++#, c-format
+ msgid "Usage: rarp -a                               list entries in cache.\n"
+-msgstr ""
+-"Benutzung: rarp -a                               Einträge im Cache listen.\n"
++msgstr "Benutzung: rarp -a                               Einträge im Cache listen.\n"
+ 
+-#: ../rarp.c:176
++#: ../rarp.c:177
++#, c-format
+ msgid "       rarp -d <hostname>                    delete entry from cache.\n"
+-msgstr ""
+-"       rarp -d <hostname>                    Eintrag aus dem Cache löschen.\n"
++msgstr "       rarp -d <hostname>                    Eintrag aus dem Cache löschen.\n"
+ 
+-#: ../rarp.c:177
++#: ../rarp.c:178
++#, c-format
+ msgid "       rarp [<HW>] -s <hostname> <hwaddr>    add entry to cache.\n"
+-msgstr ""
+-"       rarp [<HW>] -s <hostname> <hwaddr>    Eintrag zum Cache zufügen.\n"
++msgstr "       rarp [<HW>] -s <hostname> <hwaddr>    Eintrag zum Cache zufügen.\n"
+ 
+-#: ../rarp.c:178
++#: ../rarp.c:179
++#, c-format
+ msgid ""
+ "       rarp -f                               add entries from /etc/ethers.\n"
+-msgstr ""
+-"       rarp -f                               Einträge aus /etc/ethers "
+-"zufügen.\n"
++msgstr "       rarp -f                               Einträge aus /etc/ethers zufügen.\n"
+ 
+-#: ../rarp.c:179
++#: ../rarp.c:180
++#, c-format
+ msgid ""
+ "       rarp -V                               display program version.\n"
+ "\n"
+@@ -1266,24 +1230,26 @@
+ "       rarp -V                               Programmversion anzeigen.\n"
+ "\n"
+ 
+-#: ../rarp.c:236
++#: ../rarp.c:238
+ #, c-format
+ msgid "%s: illegal option mix.\n"
+ msgstr "%s: Unerlaubte Mischung von Optionen.\n"
+ 
+-#: ../rarp.c:267
++#: ../rarp.c:269
+ #, c-format
+ msgid "rarp: %s: unknown hardware type.\n"
+-msgstr "rarp: %s: unknown hardware type.\n"
++msgstr "rarp: %s: unbekannter Hardwaretyp.\n"
+ 
+-#: ../route.c:79
++#: ../route.c:80
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Usage: route [-nNvee] [-FC] [<AF>]           List kernel routing tables\n"
+ msgstr ""
+ "Benutzung: route [-nNvee] [-FC] [<AF>]           Kernelroutentabelle "
+ "anzeigen\n"
+ 
+-#: ../route.c:80
++#: ../route.c:81
++#, c-format
+ msgid ""
+ "       route [-v] [-FC] {add|del|flush} ...  Modify routing table for AF.\n"
+ "\n"
+@@ -1291,14 +1257,15 @@
+ "       route [-v] [-FC] {add|del|flush} ...  Routentabelle für AF ändern.\n"
+ "\n"
+ 
+-#: ../route.c:82
++#: ../route.c:83
++#, c-format
+ msgid ""
+ "       route {-h|--help} [<AF>]              Detailed usage syntax for "
+ "specified AF.\n"
+-msgstr ""
+-"       route {-h|--help} [<AF>]              Genaue Syntax für AF anzeigen.\n"
++msgstr "       route {-h|--help} [<AF>]              Genaue Syntax für AF anzeigen.\n"
+ 
+-#: ../route.c:83
++#: ../route.c:84
++#, c-format
+ msgid ""
+ "       route {-V|--version}                  Display version/author and "
+ "exit.\n"
+@@ -1308,212 +1275,239 @@
+ "Ende.\n"
+ "\n"
+ 
++#: ../route.c:92
++#, fuzzy, c-format
++msgid "  <AF>=Use '-A <af>' or '--<af>'; default: %s\n"
++msgstr "  <AF>=,,-A <af>'' or ,,--<af>'' benutzen. Standard: %s\n"
++
+ #: ../plipconfig.c:66
++#, c-format
+ msgid "Usage: plipconfig [-a] [-i] [-v] interface\n"
+ msgstr "Benutzung: plipconfig [-a] [-i] [-v] Interface\n"
+ 
+ #: ../plipconfig.c:67
++#, c-format
+ msgid "                  [nibble NN] [trigger NN]\n"
+ msgstr "                  [nibble NN] [trigger NN]\n"
+ 
+ #: ../plipconfig.c:68
+-#, fuzzy
++#, c-format
+ msgid "       plipconfig -V | --version\n"
+-msgstr "       plipconfig -V\n"
++msgstr "       plipconfig -V | --version\n"
+ 
+ #: ../plipconfig.c:74
+ #, c-format
+ msgid "%s\tnibble %lu  trigger %lu\n"
+ msgstr "%s\tnibble %lu  trigger %lu\n"
+ 
+-#: ../iptunnel.c:79
++#: ../iptunnel.c:85
++#, c-format
+ msgid "Usage: iptunnel { add | change | del | show } [ NAME ]\n"
+ msgstr "Benutzung: iptunnel { add | change | del | show } [ NAME ]\n"
+ 
+-#: ../iptunnel.c:80
++#: ../iptunnel.c:86
++#, c-format
+ msgid ""
+ "          [ mode { ipip | gre | sit } ] [ remote ADDR ] [ local ADDR ]\n"
+ msgstr "          [ mode { ipip | gre | sit } ] [ remote ADR ] [ local ADR ]\n"
+ 
+-#: ../iptunnel.c:81
++#: ../iptunnel.c:87
++#, c-format
+ msgid "          [ [i|o]seq ] [ [i|o]key KEY ] [ [i|o]csum ]\n"
+ msgstr "          [ [i|o]seq ] [ [i|o]key SCHLÜSSEL ] [ [i|o]csum ]\n"
+ 
+-#: ../iptunnel.c:82
+-#, fuzzy
++#: ../iptunnel.c:88
++#, c-format
+ msgid "          [ ttl TTL ] [ tos TOS ] [ nopmtudisc ] [ dev PHYS_DEV ]\n"
+-msgstr ""
+-"          [ ttl TTL ] [ tos TOS ] [ nopmtudisc ] [ dev PHYS_GERÄt ]\n"
+-"\n"
++msgstr "          [ ttl TTL ] [ tos TOS ] [ nopmtudisc ] [ dev PHYS_GERÄt ]\n"
+ 
+-#: ../iptunnel.c:83
++#: ../iptunnel.c:89
++#, c-format
+ msgid ""
+ "       iptunnel -V | --version\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
++"       iptunnel -V | --version\n"
++"\n"
+ 
+-#: ../iptunnel.c:84
++#: ../iptunnel.c:90
++#, c-format
+ msgid "Where: NAME := STRING\n"
+ msgstr "Wobei: NAME := ZEICHENKETTE\n"
+ 
+-#: ../iptunnel.c:85
++#: ../iptunnel.c:91
++#, c-format
+ msgid "       ADDR := { IP_ADDRESS | any }\n"
+ msgstr "       ADR := { IP_ADRESSE | any }\n"
+ 
+-#: ../iptunnel.c:86
++#: ../iptunnel.c:92
++#, c-format
+ msgid "       TOS  := { NUMBER | inherit }\n"
+ msgstr "       TOS  := { NUMBER | inherit }\n"
+ 
+-#: ../iptunnel.c:87
++#: ../iptunnel.c:93
++#, c-format
+ msgid "       TTL  := { 1..255 | inherit }\n"
+ msgstr "       TTL  := { 1..255 | inherit }\n"
+ 
+-#: ../iptunnel.c:88
++#: ../iptunnel.c:94
++#, c-format
+ msgid "       KEY  := { DOTTED_QUAD | NUMBER }\n"
+ msgstr "       KEY  := { DOTTED_QUAD | ZAHL }\n"
+ 
+-#: ../iptunnel.c:326
++#: ../iptunnel.c:332
++#, c-format
+ msgid "Keys are not allowed with ipip and sit.\n"
+ msgstr "Schlüssel sind mit ipip und sit nicht erlaubt.\n"
+ 
+-#: ../iptunnel.c:346
++#: ../iptunnel.c:352
++#, c-format
+ msgid "Broadcast tunnel requires a source address.\n"
+ msgstr "Ein Broadcasttunnel ist nur mit einer Quelladresse möglich\n"
+ 
+-#: ../iptunnel.c:361
++#: ../iptunnel.c:367
++#, c-format
+ msgid "ttl != 0 and noptmudisc are incompatible\n"
+ msgstr "ttl != 0 und noptmudisc sind inkompatibel\n"
+ 
+-#: ../iptunnel.c:373
++#: ../iptunnel.c:379
++#, c-format
+ msgid "cannot determine tunnel mode (ipip, gre or sit)\n"
+ msgstr ""
+ "Die Tunnelbetriebsart (ipip, fre oder sit) kann nicht festgestellt werden\n"
+ 
+-#: ../iptunnel.c:411
++#: ../iptunnel.c:417
+ #, c-format
+ msgid "%s: %s/ip  remote %s  local %s "
+ msgstr "%s: %s/ip  Gegenseite %s  lokal %s "
+ 
+-#: ../iptunnel.c:415
++#: ../iptunnel.c:421
+ msgid "unknown"
+ msgstr "Unbekannt"
+ 
+-#: ../iptunnel.c:447
++#: ../iptunnel.c:453
++#, c-format
+ msgid "  Drop packets out of sequence.\n"
+ msgstr "  Pakete außer der Reihenfolge fallenlassen.\n"
+ 
+-#: ../iptunnel.c:449
++#: ../iptunnel.c:455
++#, c-format
+ msgid "  Checksum in received packet is required.\n"
+ msgstr "  Prüfsumme im empfangenen Paket wird benötigt.\n"
+ 
+-#: ../iptunnel.c:451
++#: ../iptunnel.c:457
++#, c-format
+ msgid "  Sequence packets on output.\n"
+ msgstr "  Pakete in Reihenfolge ausgeben.\n"
+ 
+-#: ../iptunnel.c:453
++#: ../iptunnel.c:459
++#, c-format
+ msgid "  Checksum output packets.\n"
+ msgstr "  Prüfsumme für ausgegebene Pakete berechnen.\n"
+ 
+-#: ../iptunnel.c:481
++#: ../iptunnel.c:487
++#, c-format
+ msgid "Wrong format of /proc/net/dev. Sorry.\n"
+-msgstr "Falsches Format von /proc/net/dev. Tut mir leid\n"
++msgstr "Falsches Format von /proc/net/dev. Tut mir leid.\n"
+ 
+-#: ../iptunnel.c:494
++#: ../iptunnel.c:500
+ #, c-format
+ msgid "Failed to get type of [%s]\n"
+ msgstr "Kann den Typ von [%s] nicht holen\n"
+ 
+-#: ../iptunnel.c:510
++#: ../iptunnel.c:516
++#, c-format
+ msgid "RX: Packets    Bytes        Errors CsumErrs OutOfSeq Mcasts\n"
+ msgstr "RX: Pakete     Bytes        Fehler CsumErrs OutOfSeq Mcasts\n"
+ 
+-#: ../iptunnel.c:513
++#: ../iptunnel.c:519
++#, c-format
+ msgid "TX: Packets    Bytes        Errors DeadLoop NoRoute  NoBufs\n"
+ msgstr "TX: Pakete     Bytes        Fehler DeadLoop NoRoute  NoBufs\n"
+ 
+-#: ../statistics.c:45
++#: ../statistics.c:47
+ msgid "ICMP input histogram:"
+-msgstr "ICMP Eingabehistogramm:"
++msgstr "ICMP-Eingabehistogramm:"
+ 
+-#: ../statistics.c:46
++#: ../statistics.c:48
+ msgid "ICMP output histogram:"
+-msgstr "ICMP Ausgabehistogramm:"
++msgstr "ICMP-Ausgabehistogramm:"
+ 
+-#: ../statistics.c:63
++#: ../statistics.c:65
+ #, c-format
+ msgid "Forwarding is %s"
+ msgstr "Weiterleitung ist %s"
+ 
+-#: ../statistics.c:64
+-#, c-format
+-msgid "Default TTL is %d"
++#: ../statistics.c:66
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Default TTL is %u"
+ msgstr "Standard-TTL ist %d"
+ 
+-#: ../statistics.c:65
+-#, c-format
+-msgid "%d total packets received"
++#: ../statistics.c:67
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u total packets received"
+ msgstr "%d Pakete insgesamt empfangen"
+ 
+-#: ../statistics.c:66
+-#, c-format
+-msgid "%d with invalid headers"
+-msgstr "%d with ungültigen Headern"
++#: ../statistics.c:68
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u with invalid headers"
++msgstr "%d mit ungültigen Headern"
+ 
+-#: ../statistics.c:67
+-#, c-format
+-msgid "%d with invalid addresses"
++#: ../statistics.c:69
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u with invalid addresses"
+ msgstr "%d mit ungültigen Adressen"
+ 
+-#: ../statistics.c:68
+-#, c-format
+-msgid "%d forwarded"
++#: ../statistics.c:70
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u forwarded"
+ msgstr "%d weitergeleitet"
+ 
+-#: ../statistics.c:69
+-#, c-format
+-msgid "%d with unknown protocol"
++#: ../statistics.c:71
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u with unknown protocol"
+ msgstr "%d mit unbekanntem Protokoll"
+ 
+-#: ../statistics.c:70
+-#, c-format
+-msgid "%d incoming packets discarded"
++#: ../statistics.c:72
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u incoming packets discarded"
+ msgstr "%d eingehende Pakete weggeworfen"
+ 
+-#: ../statistics.c:71
+-#, c-format
+-msgid "%d incoming packets delivered"
++#: ../statistics.c:73
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u incoming packets delivered"
+ msgstr "%d eingehende Pakete zugestellt"
+ 
+-#: ../statistics.c:72
+-#, c-format
+-msgid "%d requests sent out"
++#: ../statistics.c:74
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u requests sent out"
+ msgstr "%d Anfragen ausgesandt"
+ 
+ #. ?
+-#: ../statistics.c:73
+-#, c-format
+-msgid "%d outgoing packets dropped"
++#: ../statistics.c:75
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u outgoing packets dropped"
+ msgstr "%d ausgehende Pakete weggeworfen"
+ 
+-#: ../statistics.c:74
+-#, c-format
+-msgid "%d dropped because of missing route"
++#: ../statistics.c:76
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u dropped because of missing route"
+ msgstr "%d weggeworfen wegen fehlender Route"
+ 
+-#: ../statistics.c:75
+-#, c-format
+-msgid "%d fragments dropped after timeout"
++#: ../statistics.c:77
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u fragments dropped after timeout"
+ msgstr "%d Fragmente nach Timeout weggeworfen"
+ 
+-#: ../statistics.c:76
+-#, c-format
+-msgid "%d reassemblies required"
++#: ../statistics.c:78
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u reassemblies required"
+ msgstr "%d Wiederzusammenstellungen nötig"
+ 
+ #. ?
+-#: ../statistics.c:77
+-#, c-format
+-msgid "%d packets reassembled ok"
++#: ../statistics.c:79
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u packets reassembled ok"
+ msgstr "%d Fragmente korrekt empfangen"
+ 
+ #: ../statistics.c:78
+@@ -1521,112 +1515,113 @@
+ msgid "%d packet reassemblies failed"
+ msgstr "%d fehlgeschlagene Paketdefragmentierungen"
+ 
+-#: ../statistics.c:79
+-#, c-format
+-msgid "%d fragments received ok"
++#: ../statistics.c:81
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u fragments received ok"
+ msgstr "%d Fragmente korrekt empfangen"
+ 
+-#: ../statistics.c:80
+-#, c-format
+-msgid "%d fragments failed"
+-msgstr "%d Fragmente Fehlgeschlagen"
++#: ../statistics.c:82
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u fragments failed"
++msgstr "%d Fragmente fehlgeschlagen"
+ 
+-#: ../statistics.c:81
+-#, c-format
+-msgid "%d fragments created"
++#: ../statistics.c:83
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u fragments created"
+ msgstr "%d Fragmente erzeugt"
+ 
+-#: ../statistics.c:86
+-#, c-format
+-msgid "%d ICMP messages received"
+-msgstr "%d ICMP Nachrichten empfangen"
++#: ../statistics.c:88
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u ICMP messages received"
++msgstr "%d ICMP-Nachrichten empfangen"
+ 
+ #: ../statistics.c:87
+ #, c-format
+ msgid "%d input ICMP message failed"
+-msgstr "%d eingegangene ICMP Nachrichten fehlgeschlagen"
++msgstr "%d eingegangene ICMP-Nachrichten fehlgeschlagen"
+ 
+-#: ../statistics.c:88 ../statistics.c:101
+-#, c-format
+-msgid "destination unreachable: %d"
++#: ../statistics.c:90 ../statistics.c:103
++#, fuzzy, c-format
++msgid "destination unreachable: %u"
+ msgstr "Ziel unerreichbar: %d"
+ 
+-#: ../statistics.c:89
+-#, c-format
+-msgid "timeout in transit: %d"
++#: ../statistics.c:91
++#, fuzzy, c-format
++msgid "timeout in transit: %u"
+ msgstr "Timeout beim Transit: %d"
+ 
+-#: ../statistics.c:90 ../statistics.c:103
+-#, c-format
+-msgid "wrong parameters: %d"
++#: ../statistics.c:92 ../statistics.c:105
++#, fuzzy, c-format
++msgid "wrong parameters: %u"
+ msgstr "Fehlerhafte Parameter: %d"
+ 
+ #. ?
+-#: ../statistics.c:91
+-#, c-format
+-msgid "source quenchs: %d"
++#: ../statistics.c:93
++#, fuzzy, c-format
++msgid "source quenches: %u"
+ msgstr "Source Quenchs: %d"
+ 
+-#: ../statistics.c:92
+-#, c-format
+-msgid "redirects: %d"
++#: ../statistics.c:94
++#, fuzzy, c-format
++msgid "redirects: %u"
+ msgstr "Umleitungen: %d"
+ 
+-#: ../statistics.c:93
+-#, c-format
+-msgid "echo requests: %d"
+-msgstr "Echo Requests: %d"
++#: ../statistics.c:95
++#, fuzzy, c-format
++msgid "echo requests: %u"
++msgstr "Echo Anfragen: %d"
+ 
+-#: ../statistics.c:94 ../statistics.c:107
+-#, c-format
+-msgid "echo replies: %d"
++#: ../statistics.c:96 ../statistics.c:109
++#, fuzzy, c-format
++msgid "echo replies: %u"
+ msgstr "Echo Antworten: %d"
+ 
+-#: ../statistics.c:95
+-#, c-format
+-msgid "timestamp request: %d"
++#: ../statistics.c:97
++#, fuzzy, c-format
++msgid "timestamp request: %u"
+ msgstr "Zeitstempelanfragen: %d"
+ 
+-#: ../statistics.c:96
+-#, c-format
+-msgid "timestamp reply: %d"
++#: ../statistics.c:98
++#, fuzzy, c-format
++msgid "timestamp reply: %u"
+ msgstr "Zeitstempelantworten: %d"
+ 
+-#: ../statistics.c:97
+-#, c-format
+-msgid "address mask request: %d"
++#: ../statistics.c:99
++#, fuzzy, c-format
++msgid "address mask request: %u"
+ msgstr "Adressmaskenanfragen: %d"
+ 
+ #. ?
+-#: ../statistics.c:98
+-msgid "address mask replies"
+-msgstr "Adressmaskenantworten"
++#: ../statistics.c:100 ../statistics.c:113
++#, fuzzy, c-format
++msgid "address mask replies: %u"
++msgstr "Adressmaskenantworten: %d"
+ 
+ #. ?
+-#: ../statistics.c:99
+-#, c-format
+-msgid "%d ICMP messages sent"
++#: ../statistics.c:101
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u ICMP messages sent"
+ msgstr "%d ICMP-Nachrichten geschickt"
+ 
+-#: ../statistics.c:100
+-#, c-format
+-msgid "%d ICMP messages failed"
+-msgstr "%d ICMP Nachrichten fehlgeschlagen"
+-
+ #: ../statistics.c:102
+-#, c-format
+-msgid "time exceeded: %d"
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u ICMP messages failed"
++msgstr "%d ICMP-Nachrichten fehlgeschlagen"
++
++#: ../statistics.c:104
++#, fuzzy, c-format
++msgid "time exceeded: %u"
+ msgstr "Zeitüberschreitung: %d"
+ 
+ #. ?
+-#: ../statistics.c:104
+-#, c-format
+-msgid "source quench: %d"
++#: ../statistics.c:106
++#, fuzzy, c-format
++msgid "source quench: %u"
+ msgstr "Source Quench: %d"
+ 
+-#: ../statistics.c:105
+-#, c-format
+-msgid "redirect: %d"
++#: ../statistics.c:107
++#, fuzzy, c-format
++msgid "redirect: %u"
+ msgstr "Umleitungen: %d"
+ 
+ #: ../statistics.c:108
+@@ -1634,259 +1629,522 @@
+ msgid "timestamp requests: %d"
+ msgstr "Zeitstempel Anfragen: %d"
+ 
+-#: ../statistics.c:109
+-#, c-format
+-msgid "timestamp replies: %d"
++#: ../statistics.c:111
++#, fuzzy, c-format
++msgid "timestamp replies: %u"
+ msgstr "Zeitstempel Antworten: %d"
+ 
+-#: ../statistics.c:110
+-#, c-format
+-msgid "address mask requests: %d"
++#: ../statistics.c:112
++#, fuzzy, c-format
++msgid "address mask requests: %u"
+ msgstr "Adressmaskenanfragen: %d"
+ 
+-#: ../statistics.c:111
++#: ../statistics.c:118
+ #, c-format
+-msgid "address mask replies: %d"
+-msgstr "Adressmaskenantworten: %d"
++msgid "RTO algorithm is %s"
++msgstr "RTO-Algorithmus ist %s"
++
++#: ../statistics.c:122
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u active connections openings"
++msgstr "%d Verbindungen aktiv geöffnet"
++
++#: ../statistics.c:123
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u passive connection openings"
++msgstr "%d Verbindungen passiv geöffnet"
++
++#: ../statistics.c:124
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u failed connection attempts"
++msgstr "%d fehlerhafte Verbindungsversuche"
++
++#: ../statistics.c:125
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u connection resets received"
++msgstr "%d Verbindungsrücksetzungen empfangen"
++
++#: ../statistics.c:126
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u connections established"
++msgstr "%d Verbindungen aufgebaut"
++
++#: ../statistics.c:127
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u segments received"
++msgstr "%d Segmente empfangen"
++
++#: ../statistics.c:128
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u segments send out"
++msgstr "%d Segmente abgeschickt"
++
++#: ../statistics.c:129
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u segments retransmited"
++msgstr "%d Segmente erneut geschickt"
++
++#: ../statistics.c:130
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u bad segments received."
++msgstr "%d fehlerhafte Segmente empfangen."
++
++#: ../statistics.c:131
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u resets sent"
++msgstr "%d Rücksetzungen geschickt"
++
++#: ../statistics.c:136
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u packets received"
++msgstr "%d Pakete empfangen"
++
++#: ../statistics.c:137
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u packets to unknown port received."
++msgstr "%d Pakete für unbekannte Ports empfangen."
++
++#: ../statistics.c:138
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u packet receive errors"
++msgstr "%d Paketempfangsfehler"
++
++#: ../statistics.c:139
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u packets sent"
++msgstr "%d Pakete geschickt"
++
++#: ../statistics.c:144
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u SYN cookies sent"
++msgstr "%d SYN-Cookies verschickt"
+ 
+-#: ../statistics.c:116
++#: ../statistics.c:145
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u SYN cookies received"
++msgstr "%d SYN-Cookies empfangen"
++
++#: ../statistics.c:146
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u invalid SYN cookies received"
++msgstr "%d ungültige SYN-Cookies empfangen"
++
++#: ../statistics.c:148
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u resets received for embryonic SYN_RECV sockets"
++msgstr "%d Rücksetzungen für embrionische SYN_RECV-Sockets"
++
++#: ../statistics.c:150
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u packets pruned from receive queue because of socket buffer overrun"
++msgstr "%d Pakete wegen Socketpufferüberlauf aus der Empfangswarteschlange weggeworfen"
++
++#. obsolete: 2.2.0 doesn't do that anymore
++#: ../statistics.c:153
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u packets pruned from receive queue"
++msgstr "%d Pakete aus der ungeordneten Warteschlange weggeworfen"
++
++#: ../statistics.c:154
++#, fuzzy, c-format
++msgid ""
++"%u packets dropped from out-of-order queue because of socket buffer overrun"
++msgstr "%d Pakete aus der ungeordneten Warteschlange wegen Pufferüberlauf weggeworfen"
++
++#: ../statistics.c:156
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u ICMP packets dropped because they were out-of-window"
++msgstr "%d ICMP-Pakete weggeworfen die außerhalb des Fensters waren"
++
++#: ../statistics.c:158
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u ICMP packets dropped because socket was locked"
++msgstr "%d ICMP-Pakete verworfen weil Socket gesperrt war"
++
++#: ../statistics.c:160
+ #, c-format
+-msgid "RTO algorithm is %s"
+-msgstr "RTO Algorithmus is %s"
++msgid "%u TCP sockets finished time wait in fast timer"
++msgstr ""
+ 
+-#: ../statistics.c:120
++#: ../statistics.c:161
+ #, c-format
+ msgid "%d active connection openings"
+ msgstr "%d Verbindungen aktiv geöffnet"
+ 
+-#: ../statistics.c:121
++#: ../statistics.c:162
+ #, c-format
+-msgid "%d passive connection openings"
+-msgstr "%d Verbindungen passiv geöffnet"
++msgid "%u TCP sockets finished time wait in slow timer"
++msgstr ""
+ 
+-#: ../statistics.c:122
++#: ../statistics.c:163
+ #, c-format
+-msgid "%d failed connection attempts"
+-msgstr "%d fehlerhafte Verbindungsversuche"
++msgid "%u passive connections rejected because of time stamp"
++msgstr ""
+ 
+-#: ../statistics.c:123
++#: ../statistics.c:165
+ #, c-format
+-msgid "%d connection resets received"
+-msgstr "%d Verbindungsrücksetzungen empfangen"
++msgid "%u active connections rejected because of time stamp"
++msgstr ""
+ 
+-#: ../statistics.c:124
++#: ../statistics.c:167
+ #, c-format
+-msgid "%d connections established"
+-msgstr "%d Verbindungen aufgebaut"
++msgid "%u packets rejects in established connections because of timestamp"
++msgstr ""
+ 
+-#: ../statistics.c:125
++#: ../statistics.c:169
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u delayed acks sent"
++msgstr "%d Pakete geschickt"
++
++#: ../statistics.c:170
+ #, c-format
+-msgid "%d segments received"
+-msgstr "%d Segmente empfangen"
++msgid "%u delayed acks further delayed because of locked socket"
++msgstr ""
+ 
+-#: ../statistics.c:126
++#: ../statistics.c:172
+ #, c-format
+ msgid "%d segments sent out"
+ msgstr "%d Segmente abgeschickt"
+ 
+-#: ../statistics.c:127
++#: ../statistics.c:173
+ #, c-format
+ msgid "%d segments retransmitted"
+ msgstr "%d Segmente erneut geschickt"
+ 
+-#: ../statistics.c:128
++#: ../statistics.c:175
+ #, c-format
+ msgid "%d bad segments received"
+ msgstr "%d fehlerhafte Segmente empfangen"
+ 
+-#: ../statistics.c:129
++#: ../statistics.c:176
+ #, c-format
+-msgid "%d resets sent"
+-msgstr "%d Rücksetzungen geschickt"
++msgid "%u packets directly queued to recvmsg prequeue."
++msgstr ""
+ 
+-#: ../statistics.c:134
++#: ../statistics.c:178
+ #, c-format
+-msgid "%d packets received"
++msgid "%u of bytes directly received from backlog"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:180
++#, c-format
++msgid "%u of bytes directly received from prequeue"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:182
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u packets dropped from prequeue"
++msgstr "%d Pakete aus der ungeordneten Warteschlange weggeworfen"
++
++#: ../statistics.c:183
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u packet headers predicted"
+ msgstr "%d Pakete empfangen"
+ 
+-#: ../statistics.c:135
++#: ../statistics.c:184
+ #, c-format
+ msgid "%d packets to unknown port received"
+ msgstr "%d Pakete für unbekannte Ports empfangen"
+ 
+-#: ../statistics.c:136
++#: ../statistics.c:189
+ #, c-format
+-msgid "%d packet receive errors"
+-msgstr "%d Paketempfangsfehler"
++msgid "%u predicted acknowledgments"
++msgstr ""
+ 
+-#: ../statistics.c:137
++#: ../statistics.c:190
+ #, c-format
+-msgid "%d packets sent"
+-msgstr "%d Pakete geschickt"
++msgid "%u times recovered from packet loss due to fast retransmit"
++msgstr ""
+ 
+-#: ../statistics.c:142
++#: ../statistics.c:191
+ #, c-format
+-msgid "%d SYN cookies sent"
+-msgstr "%d SYN-Cookies verschickt"
++msgid "%u times recovered from packet loss due to SACK data"
++msgstr ""
+ 
+-#: ../statistics.c:143
++#: ../statistics.c:192
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u bad SACKs received"
++msgstr "%d fehlerhafte Segmente empfangen."
++
++#: ../statistics.c:193
+ #, c-format
+-msgid "%d SYN cookies received"
+-msgstr "%d SYN-Cookies empfangen"
++msgid "Detected reordering %u times using FACK"
++msgstr ""
+ 
+-#: ../statistics.c:144
++#: ../statistics.c:194
+ #, c-format
+-msgid "%d invalid SYN cookies received"
+-msgstr "%d ungültige SYN-Cookies empfangen"
++msgid "Detected reordering %u times using SACK"
++msgstr ""
+ 
+-#: ../statistics.c:146
++#: ../statistics.c:195
+ #, c-format
+-msgid "%d resets received for embryonic SYN_RECV sockets"
+-msgstr "%d Rücksetzungen fuer embrionische SYN_RECV Sockets"
++msgid "Detected reordering %u times using time stamp"
++msgstr ""
+ 
+-#: ../statistics.c:148
++#: ../statistics.c:196
+ #, c-format
+-msgid "%d packets pruned from receive queue because of socket buffer overrun"
++msgid "Detected reordering %u times using reno fast retransmit"
+ msgstr ""
+-"%d Pakete wegen Socketpufferüberlauf aus der Empfangswarteschlange "
+-"weggeworfen"
+ 
+-#. obsolete: 2.2.0 doesn't do that anymore
+-#: ../statistics.c:151
++#: ../statistics.c:197
+ #, c-format
+-msgid "%d packets pruned from out-of-order queue"
+-msgstr "%d Pakete aus der ungeordneten Warteschlange weggeworfen"
++msgid "%u congestion windows fully recovered"
++msgstr ""
+ 
+-#: ../statistics.c:152
++#: ../statistics.c:198
+ #, c-format
+-msgid ""
+-"%d packets dropped from out-of-order queue because of socket buffer overrun"
++msgid "%u congestion windows partially recovered using Hoe heuristic"
+ msgstr ""
+-"%d Pakete aus der ungeordneten Warteschlange wegen Pufferüberlauf weggeworfen"
+ 
+-#: ../statistics.c:154
++#: ../statistics.c:199
+ #, c-format
+-msgid "%d ICMP packets dropped because they were out-of-window"
+-msgstr "%d ICMP Pakete weggeworfen die auserhalb des Fensters waren"
++msgid "%u congestion window recovered using DSACK"
++msgstr ""
+ 
+-#: ../statistics.c:156
++#: ../statistics.c:200
++#, c-format
++msgid "%u congestion windows recovered after partial ack"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:201
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u retransmits lost"
++msgstr "%d Rücksetzungen geschickt"
++
++#: ../statistics.c:202
++#, c-format
++msgid "%u timeouts after reno fast retransmit"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:203
++#, c-format
++msgid "%u timeouts after SACK recovery"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:204
++#, c-format
++msgid "%u timeouts in loss state"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:205
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u fast retransmits"
++msgstr "%d Segmente erneut geschickt"
++
++#: ../statistics.c:206
+ #, c-format
+-msgid "%d ICMP packets dropped because socket was locked"
+-msgstr "%d ICMP Pakete verworfen weil Socket gesperrt war"
++msgid "%u forward retransmits"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:207
++#, c-format
++msgid "%u retransmits in slow start"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:208
++#, c-format
++msgid "%u other TCP timeouts"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:209
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u reno fast retransmits failed"
++msgstr "%d Segmente erneut geschickt"
++
++#: ../statistics.c:210
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u sack retransmits failed"
++msgstr "%d fehlgeschlagene Paketdefragmentierungen"
++
++#: ../statistics.c:211
++#, c-format
++msgid "%u times receiver scheduled too late for direct processing"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:212
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u packets collapsed in receive queue due to low socket buffer"
++msgstr "%d Pakete wegen Socketpufferüberlauf aus der Empfangswarteschlange weggeworfen"
++
++#: ../statistics.c:213
++#, c-format
++msgid "%u DSACKs sent for old packets"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:214
++#, c-format
++msgid "%u DSACKs sent for out of order packets"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:215
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u DSACKs received"
++msgstr "%d Pakete empfangen"
++
++#: ../statistics.c:216
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u DSACKs for out of order packets received"
++msgstr "%d Pakete insgesamt empfangen"
++
++#: ../statistics.c:217
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u connections reset due to unexpected SYN"
++msgstr "%d Verbindungsrücksetzungen empfangen"
++
++#: ../statistics.c:218
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u connections reset due to unexpected data"
++msgstr "%d Verbindungsrücksetzungen empfangen"
++
++#: ../statistics.c:219
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u connections reset due to early user close"
++msgstr "%d Verbindungsrücksetzungen empfangen"
++
++#: ../statistics.c:220
++#, c-format
++msgid "%u connections aborted due to memory pressure"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:221
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u connections aborted due to timeout"
++msgstr "%d Verbindungsrücksetzungen empfangen"
+ 
+ #: ../statistics.c:222
++#, c-format
++msgid "%u connections aborted after user close in linger timeout"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:223
++#, c-format
++msgid "%u times unabled to send RST due to no memory"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:224
++#, c-format
++msgid "TCP ran low on memory %u times"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:225
++#, c-format
++msgid "%u TCP data loss events"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:292
+ msgid "enabled"
+ msgstr "aktiviert"
+ 
+-#: ../statistics.c:222
++#: ../statistics.c:292
+ msgid "disabled"
+ msgstr "deaktiviert"
+ 
+-#: ../statistics.c:272
+-#, c-format
+-msgid "unknown title %s\n"
+-msgstr "Unbekannter Titel %s\n"
+-
+-#: ../statistics.c:298
++#: ../statistics.c:375
+ msgid "error parsing /proc/net/snmp"
+ msgstr "Fehler beim Parsen von /proc/net/snmp"
+ 
+-#: ../statistics.c:311
++#: ../statistics.c:388
+ msgid "cannot open /proc/net/snmp"
+ msgstr "Kann /proc/net/snmp nicht öffnen"
+ 
+ #: ../lib/activate.c:69
+ #, c-format
+ msgid "Hardware type `%s' not supported.\n"
+-msgstr "Hardwaretyp ,,%s'' nicht unterstützt.\n"
++msgstr "Hardwaretyp »%s« nicht unterstützt.\n"
+ 
+ #: ../lib/activate.c:73
+ #, c-format
+ msgid "Cannot change line discipline to `%s'.\n"
+-msgstr "Kann line discipline nicht auf ``%s'' setzen.\n"
++msgstr "Kann line discipline nicht auf »%s« setzen.\n"
+ 
+-#: ../lib/af.c:145 ../lib/hw.c:148
++#: ../lib/af.c:153 ../lib/hw.c:161
+ msgid "UNSPEC"
+ msgstr "UNSPEC"
+ 
+-#: ../lib/af.c:147
++#: ../lib/af.c:155
+ msgid "UNIX Domain"
+-msgstr "UNIX Domain"
++msgstr "UNIX-Domain"
+ 
+-#: ../lib/af.c:150
++#: ../lib/af.c:158
+ msgid "DARPA Internet"
+-msgstr "DARPA Internet"
++msgstr "DARPA-Internet"
+ 
+-#: ../lib/af.c:153
++#: ../lib/af.c:161
+ msgid "IPv6"
+ msgstr "IPv6"
+ 
+-#: ../lib/af.c:156 ../lib/hw.c:169
++#: ../lib/af.c:164 ../lib/hw.c:182
+ msgid "AMPR AX.25"
+ msgstr "AMPR AX.25"
+ 
+-#: ../lib/af.c:159 ../lib/hw.c:175
++#: ../lib/af.c:167 ../lib/hw.c:188
+ msgid "AMPR NET/ROM"
+ msgstr "AMPR NET/ROM"
+ 
+-#: ../lib/af.c:162
++#: ../lib/af.c:170
+ msgid "Novell IPX"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/af.c:165
++#: ../lib/af.c:173
+ msgid "Appletalk DDP"
+ msgstr "Appletalk DDP"
+ 
+-#: ../lib/af.c:168 ../lib/hw.c:207
++#: ../lib/af.c:176 ../lib/hw.c:223
+ msgid "Econet"
+ msgstr "Econet"
+ 
+-#: ../lib/af.c:171 ../lib/hw.c:172
++#: ../lib/af.c:179
++msgid "CCITT X.25"
++msgstr ""
++
++#: ../lib/af.c:182 ../lib/hw.c:185
+ msgid "AMPR ROSE"
+ msgstr "AMPR ROSE"
+ 
+-#: ../lib/af.c:174 ../lib/hw.c:160
++#: ../lib/af.c:185 ../lib/hw.c:173
+ msgid "Ash"
+ msgstr "Ash"
+ 
+-#: ../lib/af.c:232
++#: ../lib/af.c:243
++#, c-format
+ msgid "Please don't supply more than one address family.\n"
+ msgstr "Bitte nur eine Adressfamilie angeben.\n"
+ 
+-#: ../lib/af.c:293
++#: ../lib/af.c:304
++#, c-format
+ msgid "Too much address family arguments.\n"
+ msgstr "Zu viele Adressfamilien angegeben.\n"
+ 
+-#: ../lib/af.c:304
++#: ../lib/af.c:315
+ #, c-format
+ msgid "Unknown address family `%s'.\n"
+-msgstr "Unbekannte Adressfamilie `%s'.\n"
++msgstr "Unbekannte Adressfamilie »%s«.\n"
+ 
+-#: ../lib/arcnet.c:53 ../lib/ax25.c:75 ../lib/ddp.c:50 ../lib/econet.c:52
+-#: ../lib/fddi.c:67 ../lib/hippi.c:68 ../lib/inet.c:244 ../lib/inet.c:259
+-#: ../lib/inet6.c:129 ../lib/ipx.c:81 ../lib/netrom.c:78 ../lib/rose.c:71
+-#: ../lib/rose.c:126 ../lib/unix.c:56 ../lib/unix.c:76
+-msgid "[NONE SET]"
+-msgstr "[NICHT GESETZT]"
+-
+-#: ../lib/arcnet.c:81 ../lib/arcnet.c:96
++#: ../lib/arcnet.c:70 ../lib/arcnet.c:85
+ #, c-format
+ msgid "in_arcnet(%s): invalid arcnet address!\n"
+ msgstr "in_arcnet(%s): Ungültige ARCnet-Adresse!\n"
+ 
+-#: ../lib/arcnet.c:108
++#: ../lib/arcnet.c:97
+ #, c-format
+ msgid "in_arcnet(%s): trailing : ignored!\n"
+ msgstr "in_arcnet(%s): angehängt : ignoriert!\n"
+ 
+-#: ../lib/arcnet.c:120
++#: ../lib/arcnet.c:109
+ #, c-format
+ msgid "in_arcnet(%s): trailing junk!\n"
+ msgstr "in_arcnet(%s): Nachfolgender Müll!\n"
+ 
+ #: ../lib/ash.c:81
++#, c-format
+ msgid "Malformed Ash address"
+-msgstr "Fehlerhafte Ash Adresse"
++msgstr "Fehlerhafte Ash-Adresse"
++
++#: ../lib/ax25.c:75 ../lib/ddp.c:50 ../lib/econet.c:52 ../lib/inet.c:244
++#: ../lib/inet.c:259 ../lib/inet6.c:129 ../lib/ipx.c:81 ../lib/netrom.c:78
++#: ../lib/rose.c:71 ../lib/unix.c:56 ../lib/unix.c:76
++msgid "[NONE SET]"
++msgstr "[NICHT GESETZT]"
+ 
+ #: ../lib/ax25.c:97 ../lib/netrom.c:100
+ msgid "Invalid callsign"
+@@ -1897,22 +2155,21 @@
+ msgstr "Rufzeichen zu lang"
+ 
+ #: ../lib/ax25_gr.c:47
++#, c-format
+ msgid "AX.25 not configured in this system.\n"
+ msgstr "AX.25 ist auf diesem System nicht konfiguriert.\n"
+ 
+ #: ../lib/ax25_gr.c:50
++#, c-format
+ msgid "Kernel AX.25 routing table\n"
+ msgstr "Kernel AX.25 Routentabelle\n"
+ 
+ #. xxx
+ #: ../lib/ax25_gr.c:51 ../lib/rose_gr.c:55
++#, c-format
+ msgid "Destination  Iface    Use\n"
+ msgstr "Ziel         SStelle  Benutzer\n"
+ 
+-#: ../lib/ddp_gr.c:21
+-msgid "Routing table for `ddp' not yet supported.\n"
+-msgstr "DDP-Routentabelle wird noch nicht unterstützt.\n"
+-
+ #: ../lib/ether.c:74 ../lib/ether.c:91
+ #, c-format
+ msgid "in_ether(%s): invalid ether address!\n"
+@@ -1928,153 +2185,168 @@
+ msgid "in_ether(%s): trailing junk!\n"
+ msgstr "in_ether(%s): Nachfolgender Müll!\n"
+ 
+-#: ../lib/fddi.c:95 ../lib/fddi.c:110
++#: ../lib/fddi.c:84 ../lib/fddi.c:99
+ #, c-format
+ msgid "in_fddi(%s): invalid fddi address!\n"
+ msgstr "in_fddi(%s): Ungültige FDDI-Adresse!\n"
+ 
+-#: ../lib/fddi.c:122
++#: ../lib/fddi.c:111
+ #, c-format
+ msgid "in_fddi(%s): trailing : ignored!\n"
+ msgstr "in_fddi(%s): nachfolgend : ignoriert!\n"
+ 
+-#: ../lib/fddi.c:134
++#: ../lib/fddi.c:123
+ #, c-format
+ msgid "in_fddi(%s): trailing junk!\n"
+ msgstr "in_fddi(%s): Nachfolgender Müll!\n"
+ 
+-#: ../lib/getroute.c:97 ../lib/setroute.c:76
++#: ../lib/getroute.c:101 ../lib/setroute.c:80
+ #, c-format
+ msgid "Address family `%s' not supported.\n"
+ msgstr "Adressfamilie `%s' wird nicht unterstützt.\n"
+ 
+-#: ../lib/getroute.c:103 ../lib/setroute.c:80
++#: ../lib/getroute.c:107 ../lib/setroute.c:84
+ #, c-format
+ msgid "No routing for address family `%s'.\n"
+ msgstr "Kein Routen für Adressfamilie `%s'.\n"
+ 
+-#: ../lib/hippi.c:96 ../lib/hippi.c:111
++#: ../lib/hippi.c:84 ../lib/hippi.c:99
+ #, c-format
+ msgid "in_hippi(%s): invalid hippi address!\n"
+ msgstr "in_hippi(%s): Ungültige HIPPI-Adresse!\n"
+ 
+-#: ../lib/hippi.c:123
++#: ../lib/hippi.c:111
+ #, c-format
+ msgid "in_hippi(%s): trailing : ignored!\n"
+ msgstr "in_hippi(%s): nachfolgend : ignoriert!\n"
+ 
+-#: ../lib/hippi.c:134
++#: ../lib/hippi.c:122
+ #, c-format
+ msgid "in_hippi(%s): trailing junk!\n"
+ msgstr "in_hippi(%s): Nachfolgender Müll!\n"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:147
++#: ../lib/hw.c:160
+ msgid "Local Loopback"
+ msgstr "Lokale Schleife"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:150
++#: ../lib/hw.c:163
+ msgid "Serial Line IP"
+ msgstr "Serielle IP"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:151
++#: ../lib/hw.c:164
+ msgid "VJ Serial Line IP"
+ msgstr "Serielle VJ-IP"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:152
++#: ../lib/hw.c:165
+ msgid "6-bit Serial Line IP"
+ msgstr "6-bit Serielle IP"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:153
++#: ../lib/hw.c:166
+ msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
+ msgstr "VJ 6-bit Serielle IP"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:154
++#: ../lib/hw.c:167
+ msgid "Adaptive Serial Line IP"
+ msgstr "Adaptive Serielle IP"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:157
++#: ../lib/hw.c:170
+ msgid "Ethernet"
+ msgstr "Ethernet"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:163
++#: ../lib/hw.c:176
+ msgid "Fiber Distributed Data Interface"
+ msgstr "Fiber Distributed Data Interface"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:166
++#: ../lib/hw.c:179
+ msgid "HIPPI"
+ msgstr "HIPPI"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:178
++#: ../lib/hw.c:191
++msgid "generic X.25"
++msgstr ""
++
++#: ../lib/hw.c:194
+ msgid "IPIP Tunnel"
+ msgstr "IPIP Tunnel"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:181
++#: ../lib/hw.c:197
+ msgid "Point-to-Point Protocol"
+-msgstr "Punkt-zu-Punkt Verbindung"
++msgstr "Punkt-zu-Punkt-Verbindung"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:184
++#: ../lib/hw.c:200
+ msgid "(Cisco)-HDLC"
+ msgstr "(Cisco)-HDLC"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:185
++#: ../lib/hw.c:201
+ msgid "LAPB"
+ msgstr "LAPB"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:188
++#: ../lib/hw.c:204
+ msgid "ARCnet"
+ msgstr "ARCnet"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:191
++#: ../lib/hw.c:207
+ msgid "Frame Relay DLCI"
+ msgstr "Frame Relay DLCI"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:192
++#: ../lib/hw.c:208
+ msgid "Frame Relay Access Device"
+ msgstr "Frame Relay Access Device"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:195
++#: ../lib/hw.c:211
+ msgid "IPv6-in-IPv4"
+ msgstr "IPv6-nach-IPv4"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:198
+-#, fuzzy
++#: ../lib/hw.c:214
+ msgid "IrLAP"
+-msgstr "LAPB"
++msgstr "IrLAP"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:201
++#: ../lib/hw.c:217
+ msgid "16/4 Mbps Token Ring"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/hw.c:203
++#: ../lib/hw.c:219
+ msgid "16/4 Mbps Token Ring (New)"
+ msgstr ""
+ 
++#: ../lib/hw.c:226
++msgid "Generic EUI-64"
++msgstr ""
++
+ #: ../lib/inet.c:153 ../lib/inet6.c:79
+ #, c-format
+ msgid "rresolve: unsupport address family %d !\n"
+ msgstr "rresolve: nicht unterstützte Adressfamilie %d !\n"
+ 
+-#: ../lib/inet6_gr.c:79
++#: ../lib/inet6.c:131
++#, fuzzy
++msgid "[UNKNOWN]"
++msgstr "UNBEKANNT"
++
++#: ../lib/inet6_gr.c:71
++#, c-format
+ msgid "INET6 (IPv6) not configured in this system.\n"
+ msgstr "INET6 (IPv6) ist auf diesem System nicht konfiguriert.\n"
+ 
+-#: ../lib/inet6_gr.c:82
++#: ../lib/inet6_gr.c:74
++#, c-format
+ msgid "Kernel IPv6 routing table\n"
+-msgstr "Kernel IPv6 Routentabelle\n"
++msgstr "Kernel-IPv6-Routentabelle\n"
+ 
+-#: ../lib/inet6_gr.c:84
++#: ../lib/inet6_gr.c:76
++#, c-format
+ msgid ""
+-"Destination                                 Next Hop                         "
+-"       Flags Metric Ref    Use Iface\n"
+-msgstr ""
+-"Ziel                                        Nächster Hop                     "
+-"            Flags Metric Ref    Benutzer Iface\n"
++"Destination                                 Next "
++"Hop                                Flags Metric Ref    Use Iface\n"
++msgstr "Ziel                                        Nächster Hop                                 Flags Metric Ref    Benutzer Iface\n"
+ 
+-#: ../lib/inet6_gr.c:158
++#: ../lib/inet6_gr.c:150
++#, c-format
+ msgid "Kernel IPv6 Neighbour Cache\n"
+ msgstr "Kernel IPv6 Nachbarcache\n"
+ 
+-#: ../lib/inet6_gr.c:161
++#: ../lib/inet6_gr.c:153
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Neighbour                                   HW Address        Iface    Flags "
+ "Ref State\n"
+@@ -2082,39 +2354,45 @@
+ "Nachbar                                     HW-Adresse        Iface    Flags "
+ "Ref Zustand\n"
+ 
+-#: ../lib/inet6_gr.c:165
++#: ../lib/inet6_gr.c:157
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Neighbour                                   HW Address        Iface    Flags "
+ "Ref State            Stale(sec) Delete(sec)\n"
+-msgstr ""
+-"Nachbar                                     HW-Adresse        Iface    Flags "
+-"Ref Zustand          Stale(sec) Löschen(sec)\n"
++msgstr "Nachbar                                     HW-Adresse        Iface    Flags Ref Zustand          Stale(sec) Löschen(sec)\n"
+ 
+ #: ../lib/inet6_sr.c:46
++#, c-format
+ msgid "Usage: inet6_route [-vF] del Target\n"
+ msgstr "Benutzung: inet6_route [-vF] del Ziel\n"
+ 
+ #: ../lib/inet6_sr.c:47
++#, c-format
+ msgid "       inet6_route [-vF] add Target [gw Gw] [metric M] [[dev] If]\n"
+ msgstr "       inet6_route [-vF] add Ziel [gw Gateway] [metric M] [[dev] If]\n"
+ 
+ #: ../lib/inet6_sr.c:48
++#, c-format
+ msgid "       inet6_route [-FC] flush      NOT supported\n"
+ msgstr "       inet6_route [-FC] flush      NICHT unterstützt\n"
+ 
+-#: ../lib/inet6_sr.c:182
++#: ../lib/inet6_sr.c:188
++#, c-format
+ msgid "Flushing `inet6' routing table not supported\n"
+-msgstr ",,Flush'' für IPv6 Routentabelle nicht unterstützt\n"
++msgstr "»Flush« für IPv6-Routentabelle nicht unterstützt\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_gr.c:50 ../lib/inet_gr.c:220
++#, c-format
+ msgid "INET (IPv4) not configured in this system.\n"
+ msgstr "INET (IPv4) ist auf diesem System nicht konfiguriert.\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_gr.c:53
++#, c-format
+ msgid "Kernel IP routing table\n"
+-msgstr "Kernel IP Routentabelle\n"
++msgstr "Kernel-IP-Routentabelle\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_gr.c:56
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Destination     Gateway         Genmask         Flags Metric Ref    Use "
+ "Iface\n"
+@@ -2123,6 +2401,7 @@
+ "Iface\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_gr.c:59
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Destination     Gateway         Genmask         Flags   MSS Window  irtt "
+ "Iface\n"
+@@ -2131,6 +2410,7 @@
+ "Iface\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_gr.c:62
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Destination     Gateway         Genmask         Flags Metric Ref    Use "
+ "Iface    MSS   Window irtt\n"
+@@ -2139,10 +2419,12 @@
+ "Iface    MSS   Fenster irtt\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_gr.c:237
++#, c-format
+ msgid "Kernel IP routing cache\n"
+-msgstr "Kernel IP Routencache\n"
++msgstr "Kernel-IP-Routencache\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_gr.c:258
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Source          Destination     Gateway         Flags Metric Ref    Use "
+ "Iface\n"
+@@ -2151,6 +2433,7 @@
+ "Iface\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_gr.c:261
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Source          Destination     Gateway         Flags   MSS Window  irtt "
+ "Iface\n"
+@@ -2159,6 +2442,7 @@
+ "Iface\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_gr.c:266
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Source          Destination     Gateway         Flags Metric Ref    Use "
+ "Iface    MSS   Window irtt  HH  Arp\n"
+@@ -2167,6 +2451,7 @@
+ "Iface    MSS   Fenster irtt   HH  Arp\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_gr.c:290
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Source          Destination     Gateway         Flags Metric Ref    Use "
+ "Iface    MSS   Window irtt  TOS HHRef HHUptod     SpecDst\n"
+@@ -2174,37 +2459,39 @@
+ "Quelle          Ziel            Gateway         Flags Metrik Ref    Ben "
+ "Iface    MSS   Window irtt  TOS HHRef HHUptod     SpecDst\n"
+ 
+-#: ../lib/inet_sr.c:50
++#: ../lib/inet_sr.c:51
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Usage: inet_route [-vF] del {-host|-net} Target[/prefix] [gw Gw] [metric M] "
+ "[[dev] If]\n"
+-msgstr ""
+-"Benutzung: inet_route [-vF] del {-host|-net} Ziel[/prefix] [gw Gw] [metric "
+-"M] [[dev] If]\n"
++msgstr "Benutzung: inet_route [-vF] del {-host|-net} Ziel[/Präfix] [gw Gw] [metric M] [[dev] If]\n"
+ 
+-#: ../lib/inet_sr.c:51
++#: ../lib/inet_sr.c:52
++#, c-format
+ msgid ""
+ "       inet_route [-vF] add {-host|-net} Target[/prefix] [gw Gw] [metric M]\n"
+-msgstr ""
+-"       inet_route [-vF] add {-host|-net} Ziel[/Prefix] [gw Gw] [metric M]\n"
++msgstr "       inet_route [-vF] add {-host|-net} Ziel[/Präfix] [gw Gw] [metric M]\n"
+ 
+-#: ../lib/inet_sr.c:52
++#: ../lib/inet_sr.c:53
++#, c-format
+ msgid ""
+ "                              [netmask N] [mss Mss] [window W] [irtt I]\n"
+ msgstr ""
+ "                              [netmask N] [mss Mss] [window W] [irtt I]\n"
+ 
+-#: ../lib/inet_sr.c:53
++#: ../lib/inet_sr.c:54
++#, c-format
+ msgid "                              [mod] [dyn] [reinstate] [[dev] If]\n"
+ msgstr "                              [mod] [dyn] [reinstate] [[dev] If]\n"
+ 
+-#: ../lib/inet_sr.c:54
++#: ../lib/inet_sr.c:55
++#, c-format
+ msgid ""
+ "       inet_route [-vF] add {-host|-net} Target[/prefix] [metric M] reject\n"
+-msgstr ""
+-"       inet_route [-vF] add {-host|-net} Ziel[/Präfix] [metric M] reject\n"
++msgstr "       inet_route [-vF] add {-host|-net} Ziel[/Präfix] [metric M] reject\n"
+ 
+-#: ../lib/inet_sr.c:55
++#: ../lib/inet_sr.c:56
++#, c-format
+ msgid "       inet_route [-FC] flush      NOT supported\n"
+ msgstr "       inet_route [-FC] flush      NICHT unterstützt\n"
+ 
+@@ -2214,15 +2501,17 @@
+ msgstr "route: %s: Netzadresse als Gateway ungültig!\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_sr.c:174
+-#, fuzzy
++#, fuzzy, c-format
+ msgid "route: Invalid MSS/MTU.\n"
+ msgstr "route: Ungültige MSS.\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_sr.c:187
++#, c-format
+ msgid "route: Invalid window.\n"
+ msgstr "route: Ungültige Fenstergröße.\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_sr.c:203
++#, c-format
+ msgid "route: Invalid initial rtt.\n"
+ msgstr "route: Ungültige Start-RTT.\n"
+ 
+@@ -2237,126 +2526,408 @@
+ msgstr "Route: Fehlerhafte Netzmaske %s\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_sr.c:270
++#, c-format
+ msgid "route: netmask doesn't match route address\n"
+ msgstr "route: Netzmaske passt nicht zur Routenadresse\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_sr.c:306
++#, c-format
+ msgid "Flushing `inet' routing table not supported\n"
+-msgstr ",,Flush'' der Inet-Routentabelle nicht unterstützt\n"
++msgstr "»Flush« der Inet-Routentabelle nicht unterstützt\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_sr.c:310
++#, c-format
+ msgid "Modifying `inet' routing cache not supported\n"
+-msgstr "Änderung des ,,Inet'' Routencaches nicht unterstützt\n"
++msgstr "Änderung des »Inet« Routencaches nicht unterstützt\n"
+ 
+ #: ../lib/ipx_gr.c:52
++#, c-format
+ msgid "IPX not configured in this system.\n"
+ msgstr "IPX ist auf diesem System nicht konfiguriert.\n"
+ 
+ #: ../lib/ipx_gr.c:56
++#, c-format
+ msgid "Kernel IPX routing table\n"
+-msgstr "Kernel IPX Routentabelle\n"
++msgstr "Kernel-IPX-Routentabelle\n"
+ 
+ #. xxx
+ #: ../lib/ipx_gr.c:57
++#, c-format
+ msgid "Destination               Router Net                Router Node\n"
+-msgstr "Ziel                      Router Netz               Router Knoten\n"
++msgstr "Ziel                      Router-Netz               Router-Knoten\n"
+ 
+ #: ../lib/ipx_sr.c:33
++#, c-format
+ msgid "IPX: this needs to be written\n"
+-msgstr "IPX: dies muß noch geschrieben werden\n"
++msgstr "IPX: dies muss noch geschrieben werden\n"
+ 
+-#: ../lib/masq_info.c:197
++#: ../lib/masq_info.c:198
++#, c-format
+ msgid "IP masquerading entries\n"
+ msgstr "IP-Maskierungseinträge\n"
+ 
+-#: ../lib/masq_info.c:200
++#: ../lib/masq_info.c:201
++#, c-format
+ msgid "prot   expire source               destination          ports\n"
+ msgstr "Prot   expire Quelle               Ziel                 Ports\n"
+ 
+-#: ../lib/masq_info.c:203
++#: ../lib/masq_info.c:204
++#, c-format
+ msgid ""
+-"prot   expire    initseq delta prevd source               destination        "
+-"  ports\n"
++"prot   expire    initseq delta prevd source               "
++"destination          ports\n"
+ msgstr ""
+-"Prot   Ablauf    Anf-Seq Delta Prevd Quelle               Ziel               "
+-"  Ports\n"
++"Prot   Ablauf    Anf-Seq Delta Prevd Quelle               "
++"Ziel                 Ports\n"
+ 
+ #: ../lib/netrom_gr.c:48
++#, c-format
+ msgid "NET/ROM not configured in this system.\n"
+ msgstr "NET/ROM ist auf diesem System nicht verfügbar.\n"
+ 
+ #: ../lib/netrom_gr.c:51
++#, c-format
+ msgid "Kernel NET/ROM routing table\n"
+-msgstr "Kernel NET/ROM Routentabelle\n"
++msgstr "Kernel-NET/ROM-Routentabelle\n"
+ 
+ #: ../lib/netrom_gr.c:52
++#, c-format
+ msgid "Destination  Mnemonic  Quality  Neighbour  Iface\n"
+ msgstr "Ziel         Mnemonic  Qualität  Nachbar  Iface\n"
+ 
+ #: ../lib/netrom_sr.c:34
++#, c-format
+ msgid "netrom usage\n"
+-msgstr "NET/ROM Benutzung\n"
++msgstr "NET/ROM-Benutzung\n"
+ 
+ #: ../lib/netrom_sr.c:44
++#, c-format
+ msgid "NET/ROM: this needs to be written\n"
+-msgstr "NET/ROM: Dies muß noch geschrieben werden\n"
++msgstr "NET/ROM: Dies muss noch geschrieben werden\n"
+ 
+ #: ../lib/ppp.c:44
++#, c-format
+ msgid "You cannot start PPP with this program.\n"
+ msgstr "Mit diesem Programm kann PPP nicht gestartet werden.\n"
+ 
+ #: ../lib/ppp_ac.c:38
++#, c-format
+ msgid "Sorry, use pppd!\n"
+-msgstr "Bitte benutzen sie pppd.\n"
++msgstr "Bitte benutzen Sie pppd.\n"
+ 
+ #: ../lib/rose.c:87
+ msgid "Node address must be ten digits"
+-msgstr "Knotenadresse muß zehn Ziffern haben"
++msgstr "Knotenadresse muss zehn Ziffern haben"
+ 
+ #: ../lib/rose_gr.c:51
++#, c-format
+ msgid "ROSE not configured in this system.\n"
+ msgstr "ROSE ist auf diesem System nicht verfügbar.\n"
+ 
+ #: ../lib/rose_gr.c:54
++#, c-format
+ msgid "Kernel ROSE routing table\n"
+-msgstr "ROSE Kernel Routentabelle\n"
++msgstr "ROSE-Kernel-Routentabelle\n"
+ 
+-#: ../lib/tr.c:70 ../lib/tr.c:85
++#: ../lib/tr.c:86 ../lib/tr.c:101
+ #, c-format
+ msgid "in_tr(%s): invalid token ring address!\n"
+ msgstr "in_tr(%s): ungültige Tokenringadresse!\n"
+ 
+-#: ../lib/tr.c:97
++#: ../lib/tr.c:113
+ #, c-format
+ msgid "in_tr(%s): trailing : ignored!\n"
+ msgstr "in_tr(%s): nachfolgend : ignoriert!\n"
+ 
+-#: ../lib/tr.c:109
++#: ../lib/tr.c:125
+ #, c-format
+ msgid "in_tr(%s): trailing junk!\n"
+ msgstr "in_tr(%s): nachfolgender Müll!\n"
+ 
+-#: ../lib/interface.c:124
++#: ../lib/interface.c:176
+ #, c-format
+ msgid "warning: no inet socket available: %s\n"
+-msgstr "Warnung: Keine INET Sockets verfügbar: %s\n"
++msgstr "Warnung: Keine INET-Sockets verfügbar: %s\n"
+ 
+-#: ../lib/interface.c:270
++#: ../lib/interface.c:325
+ #, c-format
+ msgid "Warning: cannot open %s (%s). Limited output.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Give better error message for this case.
+-#: ../lib/interface.c:504
++#: ../lib/interface.c:571
+ msgid "Device not found"
+ msgstr "Gerät nicht gefunden"
+ 
+-#: ../lib/interface.c:508
++#: ../lib/interface.c:575
+ #, c-format
+ msgid "%s: error fetching interface information: %s\n"
+ msgstr "%s: Fehler beim Auslesen der Schnittstelleninformation: %s\n"
+ 
+-#: ../lib/sockets.c:59
++#: ../lib/interface.c:608
++msgid "     - no statistics available -"
++msgstr "     - keine Statistiken verfügbar -"
++
++#: ../lib/interface.c:612
++#, c-format
++msgid "[NO FLAGS]"
++msgstr "[KEINE FLAGS]"
++
++#: ../lib/interface.c:688
++#, c-format
++msgid "%-9.9s Link encap:%s  "
++msgstr "%-9.9s Protokoll:%s  "
++
++#: ../lib/interface.c:693
++#, c-format
++msgid "HWaddr %s  "
++msgstr "Hardware Adresse %s  "
++
++#: ../lib/interface.c:696
++#, c-format
++msgid "Media:%s"
++msgstr "Medium:%s"
++
++#: ../lib/interface.c:698
++#, c-format
++msgid "(auto)"
++msgstr "(auto)"
++
++#: ../lib/interface.c:705
++#, c-format
++msgid "          %s addr:%s "
++msgstr "          %s Adresse:%s "
++
++#: ../lib/interface.c:708
++#, c-format
++msgid " P-t-P:%s "
++msgstr " P-z-P:%s "
++
++#: ../lib/interface.c:711
++#, c-format
++msgid " Bcast:%s "
++msgstr " Bcast:%s "
++
++#: ../lib/interface.c:713
++#, c-format
++msgid " Mask:%s\n"
++msgstr " Maske:%s\n"
++
++#: ../lib/interface.c:730
++#, c-format
++msgid "          inet6 addr: %s/%d"
++msgstr "          inet6-Adresse: %s/%d"
++
++#: ../lib/interface.c:732
++#, c-format
++msgid " Scope:"
++msgstr " Gültigkeitsbereich:"
++
++#: ../lib/interface.c:735
++#, c-format
++msgid "Global"
++msgstr "Global"
++
++#: ../lib/interface.c:738
++#, c-format
++msgid "Link"
++msgstr "Verbindung"
++
++#: ../lib/interface.c:741
++#, c-format
++msgid "Site"
++msgstr "Standort"
++
++#: ../lib/interface.c:744
++#, c-format
++msgid "Compat"
++msgstr "Kompatibilität"
++
++#: ../lib/interface.c:747
++#, c-format
++msgid "Host"
++msgstr "Maschine"
++
++#: ../lib/interface.c:750
++#, c-format
++msgid "Unknown"
++msgstr "Unbekannt"
++
++#: ../lib/interface.c:765
++#, c-format
++msgid "          IPX/Ethernet II addr:%s\n"
++msgstr "          IPX/Ethernet II Adresse:%s\n"
++
++#: ../lib/interface.c:768
++#, c-format
++msgid "          IPX/Ethernet SNAP addr:%s\n"
++msgstr "          IPX/Ethernet SNAP Adresse:%s\n"
++
++#: ../lib/interface.c:771
++#, c-format
++msgid "          IPX/Ethernet 802.2 addr:%s\n"
++msgstr "          IPX/Ethernet 802.2 Adresse:%s\n"
++
++#: ../lib/interface.c:774
++#, c-format
++msgid "          IPX/Ethernet 802.3 addr:%s\n"
++msgstr "          IPX/Ethernet 802.3 Adresse:%s\n"
++
++#: ../lib/interface.c:784
++#, c-format
++msgid "          EtherTalk Phase 2 addr:%s\n"
++msgstr "          EtherTalk Phase 2 Adresse:%s\n"
++
++#: ../lib/interface.c:793
++#, c-format
++msgid "          econet addr:%s\n"
++msgstr "          econet Adresse:%s\n"
++
++#: ../lib/interface.c:800
++#, c-format
++msgid "[NO FLAGS] "
++msgstr "[KEINE FLAGS] "
++
++#: ../lib/interface.c:802
++#, c-format
++msgid "UP "
++msgstr "UP "
++
++#: ../lib/interface.c:804
++#, c-format
++msgid "BROADCAST "
++msgstr "BROADCAST "
++
++#: ../lib/interface.c:806
++#, c-format
++msgid "DEBUG "
++msgstr "DEBUG "
++
++#: ../lib/interface.c:808
++#, c-format
++msgid "LOOPBACK "
++msgstr "LOOPBACK "
++
++#: ../lib/interface.c:810
++#, c-format
++msgid "POINTOPOINT "
++msgstr "PUNKTZUPUNKT "
++
++#: ../lib/interface.c:812
++#, c-format
++msgid "NOTRAILERS "
++msgstr "NOTRAILERS "
++
++#: ../lib/interface.c:814
++#, c-format
++msgid "RUNNING "
++msgstr "RUNNING "
++
++#: ../lib/interface.c:816
++#, c-format
++msgid "NOARP "
++msgstr "NOARP "
++
++#: ../lib/interface.c:818
++#, c-format
++msgid "PROMISC "
++msgstr "PROMISC "
++
++#: ../lib/interface.c:820
++#, c-format
++msgid "ALLMULTI "
++msgstr "ALLMULTI "
++
++#: ../lib/interface.c:822
++#, c-format
++msgid "SLAVE "
++msgstr "SLAVE "
++
++#: ../lib/interface.c:824
++#, c-format
++msgid "MASTER "
++msgstr "MASTER "
++
++#: ../lib/interface.c:826
++#, c-format
++msgid "MULTICAST "
++msgstr "MULTICAST "
++
++#: ../lib/interface.c:829
++#, c-format
++msgid "DYNAMIC "
++msgstr "DYNAMIC "
++
++#. DONT FORGET TO ADD THE FLAGS IN ife_print_short
++#: ../lib/interface.c:832
++#, c-format
++msgid " MTU:%d  Metric:%d"
++msgstr " MTU:%d  Metrik:%d"
++
++#: ../lib/interface.c:836
++#, c-format
++msgid "  Outfill:%d  Keepalive:%d"
++msgstr "  Outfill:%d  Keepalive:%d"
++
++#: ../lib/interface.c:850
++#, fuzzy, c-format
++msgid "RX packets:%llu errors:%lu dropped:%lu overruns:%lu frame:%lu\n"
++msgstr "Empfangene Pakete:%lu Fehler:%lu Weggeworfen:%lu Überlauf:%lu Rahmen:%lu\n"
++
++#: ../lib/interface.c:855
++#, c-format
++msgid "             compressed:%lu\n"
++msgstr "             komprimiert:%lu\n"
++
++#: ../lib/interface.c:895
++#, fuzzy, c-format
++msgid "TX packets:%llu errors:%lu dropped:%lu overruns:%lu carrier:%lu\n"
++msgstr "Verschickte Pakete:%lu Fehler:%lu Weggeworfen:%lu Überlauf:%lu Träger:%lu\n"
++
++#: ../lib/interface.c:899
++#, c-format
++msgid "          collisions:%lu "
++msgstr "          Kollisionen:%lu "
++
++#: ../lib/interface.c:901
++#, c-format
++msgid "compressed:%lu "
++msgstr "Komprimiert:%lu "
++
++#: ../lib/interface.c:903
++#, c-format
++msgid "txqueuelen:%d "
++msgstr "Sendewarteschlangenlänge:%d "
++
++#: ../lib/interface.c:905
++#, c-format
++msgid "RX bytes:%llu (%lu.%lu %s)  TX bytes:%llu (%lu.%lu %s)\n"
++msgstr ""
++
++#: ../lib/interface.c:916
++#, c-format
++msgid "Interrupt:%d "
++msgstr "Interrupt:%d "
++
++#. Only print devices using it for
++#. I/O maps
++#: ../lib/interface.c:919
++#, c-format
++msgid "Base address:0x%x "
++msgstr "Basisadresse:0x%x "
++
++#: ../lib/interface.c:921
++#, c-format
++msgid "Memory:%lx-%lx "
++msgstr "Speicher:%lx-%lx "
++
++#: ../lib/interface.c:924
++#, c-format
++msgid "DMA chan:%x "
++msgstr "DMA Kanal:%x "
++
++#: ../lib/sockets.c:63
++#, c-format
+ msgid "No usable address families found.\n"
+ msgstr "Keine benutzbaren Adressfamilien gefunden.\n"
+ 
+@@ -2368,41 +2939,44 @@
+ #: ../lib/util-ank.c:238
+ #, c-format
+ msgid "ip: %s is invalid inet prefix\n"
+-msgstr "ip: %s ist ein ungültiges INET-Prefix\n"
++msgstr "ip: %s ist ein ungültiges INET-Präfix\n"
+ 
+ #: ../lib/util-ank.c:248
+ #, c-format
+ msgid "ip: %s is invalid IPv4 address\n"
+-msgstr "ip: %s ist eine ungültige IPv4 Adresse\n"
++msgstr "ip: %s ist eine ungültige IPv4-Adresse\n"
+ 
+ #: ../lib/util-ank.c:256
+ #, c-format
+ msgid "ip: argument is wrong: %s\n"
+ msgstr "ip: Fehlerhaftes Argument: %s\n"
+ 
+-#: ../ipmaddr.c:56
++#: ../ipmaddr.c:61
++#, c-format
+ msgid "Usage: ipmaddr [ add | del ] MULTIADDR dev STRING\n"
+ msgstr "Benutzung: ipmaddr [ add | del ] MULTIADR dev NAME\n"
+ 
+-#: ../ipmaddr.c:57
++#: ../ipmaddr.c:62
++#, c-format
+ msgid "       ipmaddr show [ dev STRING ] [ ipv4 | ipv6 | link | all ]\n"
+ msgstr "       ipmaddr show [ dev NAME ] [ ipv4 | ipv6 | link | all ]\n"
+ 
+-#: ../ipmaddr.c:58
++#: ../ipmaddr.c:63
++#, c-format
+ msgid "       ipmaddr -V | -version\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../ipmaddr.c:258
++#: ../ipmaddr.c:263
+ #, c-format
+ msgid "family %d "
+ msgstr "familie %d "
+ 
+-#: ../ipmaddr.c:267
++#: ../ipmaddr.c:272
+ #, c-format
+ msgid " users %d"
+ msgstr " Benutzer %d"
+ 
+-#: ../ipmaddr.c:353
++#: ../ipmaddr.c:358
+ msgid "Cannot create socket"
+ msgstr "Kann Socket nicht öffnen"
+ 
+@@ -2417,13 +2991,14 @@
+ msgstr "slattach: tty_lock: (%s): %s\n"
+ 
+ #: ../slattach.c:192
++#, c-format
+ msgid "slattach: cannot write PID file\n"
+ msgstr "slattach: Kann PID-Datei nicht schreiben\n"
+ 
+ #: ../slattach.c:202
+ #, c-format
+ msgid "slattach: tty_lock: UUCP user %s unknown!\n"
+-msgstr "slattach: tty_lock: UUCP Benutzer %s unbekannt!\n"
++msgstr "slattach: tty_lock: UUCP-Benutzer %s unbekannt!\n"
+ 
+ #: ../slattach.c:430
+ #, c-format
+@@ -2435,39 +3010,71 @@
+ msgid "slattach: tty_hangup(RAISE): %s\n"
+ msgstr "slattach: tty_hangup(RAISE): %s\n"
+ 
+-#: ../slattach.c:486
++#: ../slattach.c:468
++#, fuzzy, c-format
++msgid "slattach: tty name too long\n"
++msgstr "%s: name zu lang\n"
++
++#: ../slattach.c:498
++#, c-format
+ msgid "slattach: tty_open: cannot get current state!\n"
+ msgstr "slattach: tty_open: kann aktuellen Zustand nicht auslesen!\n"
+ 
+-#: ../slattach.c:493
++#: ../slattach.c:505
++#, c-format
+ msgid "slattach: tty_open: cannot get current line disc!\n"
+ msgstr ""
+ "slattach: tty_open: Kann augenblicklichen Leitungszustand nicht auslesen!\n"
+ 
+-#: ../slattach.c:501
++#: ../slattach.c:513
++#, c-format
+ msgid "slattach: tty_open: cannot set RAW mode!\n"
+ msgstr "slattach: tty_open: Kann RAW-Modus nicht setzen!\n"
+ 
+-#: ../slattach.c:508
++#: ../slattach.c:520
+ #, c-format
+ msgid "slattach: tty_open: cannot set %s bps!\n"
+ msgstr "slattach: tty_open: Kann %s bps nicht setzen!\n"
+ 
+-#: ../slattach.c:518
++#: ../slattach.c:530
++#, c-format
+ msgid "slattach: tty_open: cannot set 8N1 mode!\n"
+ msgstr "slattach: tty_open: Kann 8N1-Modus nicht setzen!\n"
+ 
+-#: ../slattach.c:686
++#: ../slattach.c:672
++#, c-format
++msgid "slattach: setvbuf(stdout,0,_IOLBF,0) : %s\n"
++msgstr ""
++
++#: ../slattach.c:704
+ #, c-format
+ msgid "%s started"
+ msgstr "%s gestartet"
+ 
+-#: ../slattach.c:687
++#: ../slattach.c:705
+ #, c-format
+ msgid " on %s"
+ msgstr " auf %s"
+ 
+-#: ../slattach.c:688
++#: ../slattach.c:706
+ #, c-format
+ msgid " interface %s\n"
+ msgstr " Schnittstelle: %s\n"
++
++msgid ""
++"  arp [-v]   [<HW>] [-i <if>] -s  <hostname> <hwaddr> [netmask <nm>] pub  "
++"<-''-\n"
++msgstr ""
++"  arp [-v]   [<HW>] [-i <if>] -s  <Hostname> <hwaddr> [netmask <nm>] pub\n"
++
++msgid "%s: unknown interface: %s\n"
++msgstr "%s: unbekannte Schnittstelle: %s\n"
++
++msgid "address mask replies"
++msgstr "Adressmaskenantworten"
++
++msgid "unknown title %s\n"
++msgstr "Unbekannter Titel %s\n"
++
++msgid "Routing table for `ddp' not yet supported.\n"
++msgstr "DDP-Routentabelle wird noch nicht unterstützt.\n"
+--- a/po/et_EE.po
++++ b/po/et_EE.po
+@@ -1,65 +1,72 @@
+ # Estonian translations for net-tools
+-# Copyright (C) 1999-2001 Free Software Foundation, Inc.
+-# Meelis Roos <mroos@linux.ee>, 1999-2001.
++# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
++# Meelis Roos <Meelis.Roos@mail.ee>, 1999.
+ #
++#, fuzzy
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: net-tools 1.60\n"
+-"POT-Creation-Date: 2001-04-16 20:24+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: 2001-04-16 20:30+0200\n"
++"Project-Id-Version: net-tools 1.58\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2007-06-30 12:28+0900\n"
++"PO-Revision-Date: 2001-02-15 18:00+0300\n"
+ "Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n"
+ "Language-Team: Estonian <linux-ee@eenet.ee>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ 
+-#: ../arp.c:111 ../arp.c:270
++#: ../arp.c:112 ../arp.c:279
++#, c-format
+ msgid "arp: need host name\n"
+ msgstr "arp: puudub hosti nimi\n"
+ 
+-#: ../arp.c:208 ../arp.c:222
++#: ../arp.c:215 ../arp.c:230
+ #, c-format
+ msgid "No ARP entry for %s\n"
+ msgstr "%s jaoks pole ARP kirjet\n"
+ 
+-#: ../arp.c:240
++#: ../arp.c:248
+ #, c-format
+ msgid "arp: cant get HW-Address for `%s': %s.\n"
+ msgstr "arp: ei saa riistvaralist aadressi `%s' jaoks: %s\n"
+ 
+-#: ../arp.c:244
++#: ../arp.c:252
++#, c-format
+ msgid "arp: protocol type mismatch.\n"
+ msgstr "arp: vale protokolli tüüp\n"
+ 
+-#: ../arp.c:253
++#: ../arp.c:261
+ #, c-format
+ msgid "arp: device `%s' has HW address %s `%s'.\n"
+ msgstr "arp: seadmel `%s' on riistvaraline aadress %s `%s'\n"
+ 
+-#: ../arp.c:283
++#: ../arp.c:293
++#, c-format
+ msgid "arp: need hardware address\n"
+ msgstr "arp: puudub riistvaraline aadress\n"
+ 
+-#: ../arp.c:291
++#: ../arp.c:301
++#, c-format
+ msgid "arp: invalid hardware address\n"
+ msgstr "arp: vigane riistvaraline aadress\n"
+ 
+-#: ../arp.c:388
++#: ../arp.c:398
+ #, c-format
+ msgid "arp: cannot open etherfile %s !\n"
+ msgstr "arp: ei saa avada faili %s\n"
+ 
+-#: ../arp.c:404
++#: ../arp.c:414
+ #, c-format
+ msgid "arp: format error on line %u of etherfile %s !\n"
+ msgstr "arp: formaadiviga real %u failis %s\n"
+ 
+-#: ../arp.c:417
++#: ../arp.c:427
+ #, c-format
+ msgid "arp: cannot set entry on line %u of etherfile %s !\n"
+ msgstr "arp: ei saa kehtestada ARP kirjet real %u failis %s\n"
+ 
+-#: ../arp.c:438
++#: ../arp.c:448
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Address                  HWtype  HWaddress           Flags Mask            "
+ "Iface\n"
+@@ -67,45 +74,52 @@
+ "Aadress                  HWtüüp  HWaadress           Lipud Mask            "
+ "Liides\n"
+ 
+-#: ../arp.c:468
++#: ../arp.c:476
++#, fuzzy
++msgid "<from_interface>"
++msgstr " liides %s\n"
++
++#: ../arp.c:478
+ msgid "(incomplete)"
+ msgstr "(mittetäielik)"
+ 
+-#: ../arp.c:485
++#: ../arp.c:495
+ #, c-format
+ msgid "%s (%s) at "
+ msgstr "%s (%s) aadressil "
+ 
+-#: ../arp.c:491
++#: ../arp.c:501
++#, c-format
+ msgid "<incomplete> "
+ msgstr "<mittetäielik>"
+ 
+-#: ../arp.c:497
++#: ../arp.c:507
+ #, c-format
+ msgid "netmask %s "
+ msgstr "võrgumask %s "
+ 
+-#: ../arp.c:514
++#: ../arp.c:524
+ #, c-format
+ msgid "on %s\n"
+ msgstr "liides %s\n"
+ 
+-#: ../arp.c:593
++#: ../arp.c:605
+ #, c-format
+ msgid "Entries: %d\tSkipped: %d\tFound: %d\n"
+ msgstr "ARP kirjeid kokku: %s\tignoreerisin: %d\tleidsin: %d\n"
+ 
+-#: ../arp.c:597
++#: ../arp.c:609
+ #, c-format
+ msgid "%s (%s) -- no entry\n"
+ msgstr "%s (%s) -- pole kirjet\n"
+ 
+-#: ../arp.c:599
++#: ../arp.c:611
+ #, c-format
+ msgid "arp: in %d entries no match found.\n"
+ msgstr "arp: ei leidnud %d kirje hulgast sobivat\n"
+ 
+-#: ../arp.c:614
++#: ../arp.c:626
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Usage:\n"
+ "  arp [-vn]  [<HW>] [-i <if>] [-a] [<hostname>]             <-Display ARP "
+@@ -115,47 +129,45 @@
+ "ARP cache vaatamine:\n"
+ "  arp [-vn]  [<HW>] [-i <if>] [-a] [<hosti nimi>]\n"
+ 
+-#: ../arp.c:615
++#: ../arp.c:627
++#, fuzzy, c-format
+ msgid ""
+-"  arp [-v]          [-i <if>] -d  <hostname> [pub][nopub]    <-Delete ARP "
++"  arp [-v]          [-i <if>] -d  <host> [pub]               <-Delete ARP "
+ "entry\n"
+ msgstr ""
+ "ARP kirje kustutamine:\n"
+ "  arp [-v]          [-i <if>] -d  <hosti nimi> [pub] [nopub]\n"
+ 
+-#: ../arp.c:616
++#: ../arp.c:628
++#, fuzzy, c-format
+ msgid ""
+-"  arp [-vnD] [<HW>] [-i <if>] -f  [<filename>]              <-Add entry from "
++"  arp [-vnD] [<HW>] [-i <if>] -f  [<filename>]            <-Add entry from "
+ "file\n"
+ msgstr ""
+ "ARP kirjete lisamine failist:\n"
+ "  arp [-vnD] [<HW>] [-i <if>] -f  [<failinimi>]\n"
+ 
+-#: ../arp.c:617
++#: ../arp.c:629
++#, fuzzy, c-format
+ msgid ""
+-"  arp [-v]   [<HW>] [-i <if>] -s  <hostname> <hwaddr> [temp][nopub] <-Add "
++"  arp [-v]   [<HW>] [-i <if>] -s  <host> <hwaddr> [temp]            <-Add "
+ "entry\n"
+ msgstr ""
+ "ARP kirje lisamine:\n"
+ "  arp [-v]   [<HW>] [-i <if>] -s  <hosti nimi> <hwaddr> [temp] [nopub]\n"
+ 
+-#: ../arp.c:618
+-msgid ""
+-"  arp [-v]   [<HW>] [-i <if>] -s  <hostname> <hwaddr> [netmask <nm>] pub  "
+-"<-''-\n"
+-msgstr ""
+-"  arp [-v]   [<HW>] [-i <if>] -s  <hosti nimi> <hwaddr> [netmask <nm>] pub\n"
+-
+-#: ../arp.c:619
++#: ../arp.c:630
++#, fuzzy, c-format
+ msgid ""
+-"  arp [-v]   [<HW>] [-i <if>] -Ds <hostname> <if> [netmask <nm>] pub      "
++"  arp [-v]   [<HW>] [-i <if>] -Ds <host> <if> [netmask <nm>] pub          "
+ "<-''-\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+ "  arp [-v]   [<HW>] [-i <if>] -Ds <hosti nimi> <if> [netmask <nm>] pub\n"
+ "\n"
+ 
+-#: ../arp.c:621
++#: ../arp.c:632
++#, c-format
+ msgid ""
+ "        -a                       display (all) hosts in alternative (BSD) "
+ "style\n"
+@@ -163,112 +175,122 @@
+ "        -a                       näita kõiki hoste alternatiivsel (BSD) "
+ "kujul\n"
+ 
+-#: ../arp.c:622
++#: ../arp.c:633
++#, c-format
+ msgid "        -s, --set                set a new ARP entry\n"
+ msgstr "        -s, --set                uue ARP kirje seadmine\n"
+ 
+-#: ../arp.c:623
++#: ../arp.c:634
++#, c-format
+ msgid "        -d, --delete             delete a specified entry\n"
+ msgstr "        -d, --delete             määratud kirje kustutamine\n"
+ 
+-#: ../arp.c:624 ../netstat.c:1490 ../route.c:86
++#: ../arp.c:635 ../netstat.c:1503 ../route.c:86
++#, c-format
+ msgid "        -v, --verbose            be verbose\n"
+ msgstr "        -v, --verbose            jutukas väljund\n"
+ 
+-#: ../arp.c:625 ../netstat.c:1491 ../route.c:87
++#: ../arp.c:636 ../netstat.c:1504 ../route.c:87
++#, c-format
+ msgid "        -n, --numeric            don't resolve names\n"
+ msgstr "        -n, --numeric            mitte lahendada nimesid\n"
+ 
+-#: ../arp.c:626
++#: ../arp.c:637
++#, c-format
+ msgid ""
+ "        -i, --device             specify network interface (e.g. eth0)\n"
+ msgstr ""
+ "        -i, --device             võrguliidese täpsustamine (näiteks eth0)\n"
+ 
+-#: ../arp.c:627
++#: ../arp.c:638
++#, c-format
+ msgid "        -D, --use-device         read <hwaddr> from given device\n"
+ msgstr "        -D, --use-device         lugeda <hwaddr> vastavalt liideselt\n"
+ 
+-#: ../arp.c:628
++#: ../arp.c:639
++#, c-format
+ msgid "        -A, -p, --protocol       specify protocol family\n"
+ msgstr "        -A, -p, --protocol       protokollipere määramine\n"
+ 
+-#: ../arp.c:629
++#: ../arp.c:640
++#, c-format
+ msgid ""
+-"        -f, --file               read new entries from file or from "
+-"/etc/ethers\n"
++"        -f, --file               read new entries from file or from /etc/"
++"ethers\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+-"        -f, --file               lugeda kirjed antud failist või "
+-"/etc/ethers'st\n"
++"        -f, --file               lugeda kirjed antud failist või /etc/"
++"ethers'st\n"
+ "\n"
+ 
+-#: ../arp.c:631 ../rarp.c:182
++#: ../arp.c:642 ../rarp.c:182
+ #, c-format
+ msgid "  <HW>=Use '-H <hw>' to specify hardware address type. Default: %s\n"
+ msgstr ""
+ "  <HW>=kasutage '-H <hw>' riistvaralise aadressi määramiseks.\n"
+ "       Vaikimisi: %s\n"
+ 
+-#: ../arp.c:632 ../rarp.c:183
++#: ../arp.c:643 ../rarp.c:183
++#, c-format
+ msgid "  List of possible hardware types (which support ARP):\n"
+ msgstr "  Võimalike ARP-i toetavate riistvara tüüpide nimekiri:\n"
+ 
+-#: ../arp.c:666 ../arp.c:751
++#: ../arp.c:677 ../arp.c:762
+ #, c-format
+ msgid "%s: hardware type not supported!\n"
+ msgstr "arp: riistvara tüüpi %s ei toetata\n"
+ 
+-#: ../arp.c:670
++#: ../arp.c:681
+ #, c-format
+ msgid "%s: address family not supported!\n"
+ msgstr "arp: aadressiperekonda %s ei toetata\n"
+ 
+-#: ../arp.c:705
++#: ../arp.c:716
++#, c-format
+ msgid "arp: -N not yet supported.\n"
+ msgstr "arp: -N toetust pole veel\n"
+ 
+-#: ../arp.c:715
++#: ../arp.c:726
+ #, c-format
+ msgid "arp: %s: unknown address family.\n"
+ msgstr "arp: tundmatu aadressiperekond %s\n"
+ 
+-#: ../arp.c:724
++#: ../arp.c:735
+ #, c-format
+ msgid "arp: %s: unknown hardware type.\n"
+ msgstr "arp: tundmatu riistvara tüüp %s\n"
+ 
+-#: ../arp.c:743
++#: ../arp.c:754
+ #, c-format
+ msgid "arp: %s: kernel only supports 'inet'.\n"
+ msgstr "arp: tuumas on ainult 'inet' aadressiperekonna toetus\n"
+ 
+-#: ../arp.c:756
++#: ../arp.c:767
+ #, c-format
+ msgid "arp: %s: hardware type without ARP support.\n"
+ msgstr "arp: riistvara tüübil %s pole ARP toetust\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:70
++#: ../hostname.c:71
+ #, c-format
+ msgid "Setting nodename to `%s'\n"
+ msgstr "Sean sõlme nimeks `%s'\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:75
++#: ../hostname.c:76
+ #, c-format
+ msgid "%s: you must be root to change the node name\n"
+ msgstr "%s: ainult root saab sõlme nime muuta\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:78 ../hostname.c:98 ../hostname.c:117
++#: ../hostname.c:79 ../hostname.c:99 ../hostname.c:117
+ #, c-format
+ msgid "%s: name too long\n"
+ msgstr "%s: nimi on liiga pikk\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:90
++#: ../hostname.c:91
+ #, c-format
+ msgid "Setting hostname to `%s'\n"
+ msgstr "Sean hosti nimeks `%s'\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:95
++#: ../hostname.c:96
+ #, c-format
+ msgid "%s: you must be root to change the host name\n"
+ msgstr "%s: ainult root saab hosti nime muuta\n"
+@@ -283,45 +305,48 @@
+ msgid "%s: you must be root to change the domain name\n"
+ msgstr "%s: ainult root saab domeeni nime muuta\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:132
++#: ../hostname.c:131
+ #, c-format
+ msgid "Resolving `%s' ...\n"
+ msgstr "Lahendan `%s' ...\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:138
++#: ../hostname.c:137
+ #, c-format
+ msgid "Result: h_name=`%s'\n"
+ msgstr "Tulemus: h_name=`%s'\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:143
++#: ../hostname.c:142
+ #, c-format
+ msgid "Result: h_aliases=`%s'\n"
+ msgstr "Tulemus: h_aliases=`%s'\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:148
++#: ../hostname.c:147
+ #, c-format
+ msgid "Result: h_addr_list=`%s'\n"
+ msgstr "Tulemus: h_addr_list=`%s'\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:210
++#: ../hostname.c:208
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't open `%s'\n"
+ msgstr "%s: ei saa avada faili `%s'\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:224
++#: ../hostname.c:222
++#, c-format
+ msgid "Usage: hostname [-v] {hostname|-F file}      set hostname (from file)\n"
+ msgstr ""
+ "Kasutamine:\n"
+ "  hostname [-v] {hosti nimi|-F fail}         hosti nime seadmine (ka "
+ "failist)\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:225
++#: ../hostname.c:223
++#, c-format
+ msgid ""
+ "       domainname [-v] {nisdomain|-F file}   set NIS domainname (from file)\n"
+ msgstr ""
+ "  domainname [-v] {nisdomeen|-F fail}        NIS domeeni nime seadmine\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:227
++#: ../hostname.c:225
++#, c-format
+ msgid ""
+ "       nodename [-v] {nodename|-F file}      set DECnet node name (from "
+ "file)\n"
+@@ -329,18 +354,21 @@
+ "  nodename [-v] {nodename|-F fail}           DECneti võrgusõlme nime "
+ "seadmine\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:229
++#: ../hostname.c:227
++#, c-format
+ msgid "       hostname [-v] [-d|-f|-s|-a|-i|-y|-n]  display formatted name\n"
+ msgstr ""
+ "  hostname [-v] [-d|-f|-s|-a|-i|-y|-n]       nime näitamine antud formaadis\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:230
++#: ../hostname.c:228
++#, c-format
+ msgid ""
+ "       hostname [-v]                         display hostname\n"
+ "\n"
+ msgstr "  hostname [-v]                              hosti nime näitamine\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:231
++#: ../hostname.c:229
++#, c-format
+ msgid ""
+ "       hostname -V|--version|-h|--help       print info and exit\n"
+ "\n"
+@@ -349,7 +377,8 @@
+ "  hostname -h|--help                         seesama abiinfo\n"
+ "\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:232
++#: ../hostname.c:230
++#, c-format
+ msgid ""
+ "    dnsdomainname=hostname -d, {yp,nis,}domainname=hostname -y\n"
+ "\n"
+@@ -357,36 +386,44 @@
+ "  dnsdomainname=hostname -d, {yp,nis,}domainname=hostname -y\n"
+ "\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:233
++#: ../hostname.c:231
++#, c-format
+ msgid "    -s, --short           short host name\n"
+ msgstr "    -s, --short           lühike hosti nimi\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:234
++#: ../hostname.c:232
++#, c-format
+ msgid "    -a, --alias           alias names\n"
+ msgstr "     -a, --alias          alias-nimed\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:235
++#: ../hostname.c:233
++#, c-format
+ msgid "    -i, --ip-address      addresses for the hostname\n"
+ msgstr "    -i, --ip-address      hosti IP aadressid\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:236
++#: ../hostname.c:234
++#, c-format
+ msgid "    -f, --fqdn, --long    long host name (FQDN)\n"
+ msgstr ""
+ "    -f, --fqdn, --long    pikk hosti nimi (FQDN - täielik süsteeminimi)\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:237
++#: ../hostname.c:235
++#, c-format
+ msgid "    -d, --domain          DNS domain name\n"
+ msgstr "    -d, --domain          DNS domeeni nimi\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:238
++#: ../hostname.c:236
++#, c-format
+ msgid "    -y, --yp, --nis       NIS/YP domainname\n"
+ msgstr "    -y, --yp, --nis       NIS/YP domeeni nimi\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:240
++#: ../hostname.c:238
++#, c-format
+ msgid "    -n, --node            DECnet node name\n"
+ msgstr "    -n, --node            DECneti võrgusõlme nimi\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:242
++#: ../hostname.c:240
++#, c-format
+ msgid ""
+ "    -F, --file            read hostname or NIS domainname from given file\n"
+ "\n"
+@@ -394,7 +431,8 @@
+ "    -F, --file            lugeda hosti või NIS domeeni nimi failist\n"
+ "\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:244
++#: ../hostname.c:242
++#, c-format
+ msgid ""
+ "   This command can read or set the hostname or the NIS domainname. You can\n"
+ "   also read the DNS domain or the FQDN (fully qualified domain name).\n"
+@@ -408,12 +446,13 @@
+ "   täielikku süsteeminime (FQDN) ja DNS domeeni nime (mis on täieliku nime\n"
+ "   osa) muuta failist /etc/hosts.\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:340
++#: ../hostname.c:338
+ #, c-format
+ msgid "%s: You can't change the DNS domain name with this command\n"
+ msgstr "%s: selle käsuga ei saa muuta DNS domeeni nime\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:341
++#: ../hostname.c:339
++#, c-format
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Unless you are using bind or NIS for host lookups you can change the DNS\n"
+@@ -421,95 +460,117 @@
+ "\n"
+ "Kui Te EI kasuta bind'i ega NIS'i nimede lahendamiseks, saate DNS domeeni\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:342
++#: ../hostname.c:340
++#, c-format
+ msgid "domain name (which is part of the FQDN) in the /etc/hosts file.\n"
+ msgstr "(mis on täieliku nime osa) nime muuta failist /etc/hosts.\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:359
++#: ../hostname.c:357
+ #, c-format
+ msgid "gethostname()=`%s'\n"
+ msgstr "gethostname()=`%s'\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:376
++#: ../hostname.c:374
+ #, c-format
+ msgid "getdomainname()=`%s'\n"
+ msgstr "getdomainname()=`%s'\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:391
++#: ../hostname.c:389
+ #, c-format
+ msgid "getnodename()=`%s'\n"
+ msgstr "getnodename()=`%s'\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:108
++#: ../ifconfig.c:107
++#, c-format
+ msgid ""
+-"Iface   MTU Met    RX-OK RX-ERR RX-DRP RX-OVR    TX-OK TX-ERR TX-DRP TX-OVR "
++"Iface   MTU Met   RX-OK RX-ERR RX-DRP RX-OVR   TX-OK TX-ERR TX-DRP TX-OVR "
+ "Flg\n"
+ msgstr ""
+-"Liides  MTU Meetr. RX-OK RX-ERR RX-DRP RX-OVR    TX-OK TX-ERR TX-DRP TX-OVR "
++"Liides  MTU Meetr RX-OK RX-ERR RX-DRP RX-OVR   TX-OK TX-ERR TX-DRP TX-OVR "
+ "Lip\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:130 ../ifconfig.c:162
+-#, c-format
+-msgid "%s: unknown interface: %s\n"
+-msgstr "ifconfig: tundmatu liides %s: %s\n"
++#: ../ifconfig.c:129 ../ifconfig.c:161
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%s: ERROR while getting interface flags: %s\n"
++msgstr "%s: viga liidese info küsimisel: %s\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:154 ../ifconfig.c:734 ../ifconfig.c:825 ../ifconfig.c:936
++#: ../ifconfig.c:153 ../ifconfig.c:185 ../ifconfig.c:771 ../ifconfig.c:862
++#: ../ifconfig.c:973
++#, c-format
+ msgid "No support for INET on this system.\n"
+ msgstr "Antud süsteem ei toeta INET aadressiperekonda\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:177
++#: ../ifconfig.c:193
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%s: ERROR while testing interface flags: %s\n"
++msgstr "%s: viga liidese info küsimisel: %s\n"
++
++#: ../ifconfig.c:202
++#, fuzzy, c-format
+ msgid ""
+ "Usage:\n"
+-"  ifconfig [-a] [-i] [-v] [-s] <interface> [[<AF>] <address>]\n"
++"  ifconfig [-a] [-v] [-s] <interface> [[<AF>] <address>]\n"
+ msgstr ""
+ "Kasutamine:\n"
+ "  ifconfig [-a] [-i] [-v] [-s] <liides> [[<AF>] <aadress>]\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:179
++#: ../ifconfig.c:204
++#, c-format
+ msgid "  [add <address>[/<prefixlen>]]\n"
+ msgstr "  [add <aadress>[/<prefiksi pikkus>]]\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:180
++#: ../ifconfig.c:205
++#, c-format
+ msgid "  [del <address>[/<prefixlen>]]\n"
+ msgstr "  [del <aadress>[/<prefiksi pikkus>]]\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:181
++#: ../ifconfig.c:206
++#, c-format
+ msgid "  [[-]broadcast [<address>]]  [[-]pointopoint [<address>]]\n"
+ msgstr "  [[-]broadcast [<aadress>]]  [[-]pointopoint [<aadress>]]\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:182
++#: ../ifconfig.c:207
++#, c-format
+ msgid "  [netmask <address>]  [dstaddr <address>]  [tunnel <address>]\n"
+ msgstr "  [netmask <aadress>]  [dstaddr <aadress>]  [tunnel <aadress>]\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:185
++#: ../ifconfig.c:210
++#, c-format
+ msgid "  [outfill <NN>] [keepalive <NN>]\n"
+ msgstr "  [outfill <NN>] [keepalive <NN>]\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:187
++#: ../ifconfig.c:212
++#, c-format
+ msgid "  [hw <HW> <address>]  [metric <NN>]  [mtu <NN>]\n"
+ msgstr "  [hw <HW> <aadress>]  [metric <NN>]  [mtu <NN>]\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:188
++#: ../ifconfig.c:213
++#, c-format
+ msgid "  [[-]trailers]  [[-]arp]  [[-]allmulti]\n"
+ msgstr "  [[-]trailers]  [[-]arp]  [[-]allmulti]\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:189
++#: ../ifconfig.c:214
++#, c-format
+ msgid "  [multicast]  [[-]promisc]\n"
+ msgstr "  [multicast]  [[-]promisc]\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:190
++#: ../ifconfig.c:215
++#, c-format
+ msgid "  [mem_start <NN>]  [io_addr <NN>]  [irq <NN>]  [media <type>]\n"
+ msgstr "  [mem_start <NN>]  [io_addr <NN>]  [irq <NN>]  [media <tüüp>]\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:192
++#: ../ifconfig.c:217
++#, c-format
+ msgid "  [txqueuelen <NN>]\n"
+ msgstr "  [txqueuelen <NN>]\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:195
++#: ../ifconfig.c:220
++#, c-format
+ msgid "  [[-]dynamic]\n"
+ msgstr "  [[-]dynamic]\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:197
++#: ../ifconfig.c:222
++#, c-format
+ msgid ""
+ "  [up|down] ...\n"
+ "\n"
+@@ -517,86 +578,134 @@
+ "  [up|down] ...\n"
+ "\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:199
++#: ../ifconfig.c:224
++#, c-format
+ msgid "  <HW>=Hardware Type.\n"
+ msgstr "  <HW>=riistvara tüüp\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:200
++#: ../ifconfig.c:225
++#, c-format
+ msgid "  List of possible hardware types:\n"
+ msgstr "  Võimalike riistvara tüüpide nimekiri:\n"
+ 
+ #. 1 = ARPable
+-#: ../ifconfig.c:202
++#: ../ifconfig.c:227
+ #, c-format
+ msgid "  <AF>=Address family. Default: %s\n"
+ msgstr "  <AF>=aadressiperekond, vaikimisi %s\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:203
++#: ../ifconfig.c:228
++#, c-format
+ msgid "  List of possible address families:\n"
+ msgstr "  Võimalike aadressiperekondade nimekiri:\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:278
++#: ../ifconfig.c:303
+ #, c-format
+ msgid "ifconfig: option `%s' not recognised.\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../ifconfig.c:280 ../ifconfig.c:925
++#: ../ifconfig.c:305 ../ifconfig.c:962
++#, c-format
+ msgid "ifconfig: `--help' gives usage information.\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../ifconfig.c:355
++#: ../ifconfig.c:380
++#, c-format
+ msgid "Unknown media type.\n"
+ msgstr "Tundmatu meedia tüüp\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:647
++#: ../ifconfig.c:417
++#, c-format
++msgid ""
++"Warning: Interface %s still in promisc mode... maybe other application is "
++"running?\n"
++msgstr ""
++
++#: ../ifconfig.c:429
++#, c-format
++msgid "Warning: Interface %s still in MULTICAST mode.\n"
++msgstr ""
++
++#: ../ifconfig.c:441
++#, c-format
++msgid "Warning: Interface %s still in ALLMULTI mode.\n"
++msgstr ""
++
++#: ../ifconfig.c:465
++#, c-format
++msgid "Warning: Interface %s still in DYNAMIC mode.\n"
++msgstr ""
++
++#: ../ifconfig.c:523
++#, c-format
++msgid "Warning: Interface %s still in BROADCAST mode.\n"
++msgstr ""
++
++#: ../ifconfig.c:652
++#, c-format
++msgid "Warning: Interface %s still in POINTOPOINT mode.\n"
++msgstr ""
++
++#: ../ifconfig.c:684
+ #, c-format
+ msgid "hw address type `%s' has no handler to set address. failed.\n"
+ msgstr ""
+ "riistvara aadressi tüübil `%s' pole käsitlejat aadressi seadmiseks - ebaõnn\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:656
++#: ../ifconfig.c:693
+ #, c-format
+ msgid "%s: invalid %s address.\n"
+ msgstr "%s: vigane %s aadress\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:700 ../ifconfig.c:790 ../ifconfig.c:876
++#: ../ifconfig.c:737 ../ifconfig.c:827 ../ifconfig.c:913
++#, c-format
+ msgid "No support for INET6 on this system.\n"
+ msgstr "Antud süsteem ei toeta INET6 aadressiperekonda\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:743 ../ifconfig.c:834
++#: ../ifconfig.c:780 ../ifconfig.c:871
+ #, c-format
+ msgid "Interface %s not initialized\n"
+ msgstr "Liides %s pole initsialiseeritud\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:755 ../ifconfig.c:845
++#: ../ifconfig.c:792 ../ifconfig.c:882
++#, c-format
+ msgid "Bad address.\n"
+ msgstr "Vigane aadress\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:848
++#: ../ifconfig.c:885
++#, c-format
+ msgid "Address deletion not supported on this system.\n"
+ msgstr "Antud süsteem ei toeta aadresside kustutamist\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:920
++#: ../ifconfig.c:957
++#, fuzzy, c-format
+ msgid "ifconfig: Cannot set address for this protocol family.\n"
+-msgstr "Ei oska seada aadresse selle aadressiperekonna jaoks\n"
++msgstr "Ei oska seada aadresse aadressiperekonna %d jaoks\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:946
++#: ../ifconfig.c:983
++#, c-format
+ msgid "No support for ECONET on this system.\n"
+ msgstr "Antud süsteem ei toeta ECONET aadressiperekonda\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:954
++#: ../ifconfig.c:991
+ #, c-format
+ msgid "Don't know how to set addresses for family %d.\n"
+ msgstr "Ei oska seada aadresse aadressiperekonna %d jaoks\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:430
++#: ../ifconfig.c:1021
++#, c-format
++msgid "WARNING: at least one error occured. (%d)\n"
++msgstr ""
++
++#: ../netstat.c:434
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "(No info could be read for \"-p\": geteuid()=%d but you should be root.)\n"
+ msgstr ""
+ "(\"-p\" jaoks ei saanud infot lugeda: geteuid()=%d, aga vaja oleks root'u)\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:434
++#: ../netstat.c:438
++#, c-format
+ msgid ""
+ "(Not all processes could be identified, non-owned process info\n"
+ " will not be shown, you would have to be root to see it all.)\n"
+@@ -604,210 +713,223 @@
+ "(Mõnesid protsesse ei saanud identifitseerida, teiste kasutajate\n"
+ "info lugemiseks peab olema root)\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:441 ../netstat.c:1176 ../netstat.c:1253
++#: ../netstat.c:445 ../netstat.c:1189 ../netstat.c:1266
+ msgid "LISTENING"
+ msgstr "LISTENING"
+ 
+-#: ../netstat.c:442
++#: ../netstat.c:446
+ msgid "CONN SENT"
+ msgstr "CONN SENT"
+ 
+-#: ../netstat.c:443 ../netstat.c:1255
++#: ../netstat.c:447 ../netstat.c:1268
+ msgid "DISC SENT"
+ msgstr "DISC SENT"
+ 
+-#: ../netstat.c:444 ../netstat.c:511 ../netstat.c:894 ../netstat.c:1256
++#: ../netstat.c:448 ../netstat.c:515 ../netstat.c:904 ../netstat.c:1269
+ msgid "ESTABLISHED"
+ msgstr "ESTABLISHED"
+ 
+-#: ../netstat.c:466
++#: ../netstat.c:470
++#, c-format
+ msgid "Active NET/ROM sockets\n"
+ msgstr "Aktiivsed NET/ROM soklid\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:467
++#: ../netstat.c:471
++#, c-format
+ msgid ""
+-"User       Dest       Source     Device  State        Vr/Vs    Send-Q  "
+-"Recv-Q\n"
++"User       Dest       Source     Device  State        Vr/Vs    Send-Q  Recv-"
++"Q\n"
+ msgstr ""
+ "Kasutaja   Sihtpunkt  Lähtepunkt Liides  Olek         Vr/Vs    SaatJrk "
+ "VvJrk\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:477 ../netstat.c:1295
++#: ../netstat.c:481 ../netstat.c:1308
+ #, c-format
+ msgid "Problem reading data from %s\n"
+ msgstr "Probleem andmete lugemisel failist %s\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:512
++#: ../netstat.c:516
+ msgid "SYN_SENT"
+ msgstr "SYN_SENT"
+ 
+-#: ../netstat.c:513
++#: ../netstat.c:517
+ msgid "SYN_RECV"
+ msgstr "SYN_RECV"
+ 
+-#: ../netstat.c:514
++#: ../netstat.c:518
+ msgid "FIN_WAIT1"
+ msgstr "FIN_WAIT1"
+ 
+-#: ../netstat.c:515
++#: ../netstat.c:519
+ msgid "FIN_WAIT2"
+ msgstr "FIN_WAIT2"
+ 
+-#: ../netstat.c:516
++#: ../netstat.c:520
+ msgid "TIME_WAIT"
+ msgstr "TIME_WAIT"
+ 
+-#: ../netstat.c:517
++#: ../netstat.c:521
+ msgid "CLOSE"
+ msgstr "CLOSE"
+ 
+-#: ../netstat.c:518
++#: ../netstat.c:522
+ msgid "CLOSE_WAIT"
+ msgstr "CLOSE_WAIT"
+ 
+-#: ../netstat.c:519
++#: ../netstat.c:523
+ msgid "LAST_ACK"
+ msgstr "LAST_ACK"
+ 
+-#: ../netstat.c:520
++#: ../netstat.c:524
+ msgid "LISTEN"
+ msgstr "LISTEN"
+ 
+-#: ../netstat.c:521
++#: ../netstat.c:525
+ msgid "CLOSING"
+ msgstr "CLOSING"
+ 
+-#: ../netstat.c:592
++#: ../netstat.c:596
+ #, c-format
+ msgid "warning, got bogus igmp6 line %d.\n"
+ msgstr "Hoiatus - sain imeliku igmp6 rea (nr. %d)\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:597 ../netstat.c:635 ../netstat.c:756 ../netstat.c:888
+-#: ../netstat.c:1019 ../netstat.c:1024
++#: ../netstat.c:601 ../netstat.c:639 ../netstat.c:763 ../netstat.c:898
++#: ../netstat.c:1032 ../netstat.c:1037
+ #, c-format
+ msgid "netstat: unsupported address family %d !\n"
+ msgstr "netstat: aadressiperekonda %d ei toetata\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:610 ../netstat.c:615 ../netstat.c:623 ../netstat.c:630
++#: ../netstat.c:614 ../netstat.c:619 ../netstat.c:627 ../netstat.c:634
+ #, c-format
+ msgid "warning, got bogus igmp line %d.\n"
+ msgstr "Hoiatus - sain imeliku igmp rea (nr. %d)\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:673
++#: ../netstat.c:677
++#, c-format
+ msgid "Active X.25 sockets\n"
+ msgstr "Aktiivsed X.25 soklid\n"
+ 
+ #. IMHO, Vr/Vs is not very usefull --SF
+-#: ../netstat.c:675
++#: ../netstat.c:679
++#, c-format
+ msgid ""
+-"Dest         Source          Device  LCI  State        Vr/Vs  Send-Q  "
+-"Recv-Q\n"
++"Dest         Source          Device  LCI  State        Vr/Vs  Send-Q  Recv-"
++"Q\n"
+ msgstr ""
+ "Sihtpunkt    Lähtepunkt      Liides  LCI  Olek         Vr/Vs  SaatJrk VvJrk\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:752
++#: ../netstat.c:759
++#, c-format
+ msgid "warning, got bogus tcp line.\n"
+ msgstr "Hoiatus - sain imeliku tcp rea\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:793 ../netstat.c:943 ../netstat.c:1062
++#: ../netstat.c:800 ../netstat.c:953 ../netstat.c:1075
+ #, c-format
+ msgid "off (0.00/%ld/%d)"
+ msgstr "eikäi ((0.00/%ld/%d)"
+ 
+-#: ../netstat.c:797
++#: ../netstat.c:804
+ #, c-format
+ msgid "on (%2.2f/%ld/%d)"
+ msgstr "käib (%2.2f/%ld/%d)"
+ 
+-#: ../netstat.c:802
++#: ../netstat.c:809
+ #, c-format
+ msgid "keepalive (%2.2f/%ld/%d)"
+ msgstr "keepalive (%2.2f/%ld/%d)"
+ 
+-#: ../netstat.c:807
++#: ../netstat.c:814
+ #, c-format
+ msgid "timewait (%2.2f/%ld/%d)"
+ msgstr "timewait (%2.2f/%ld/%d)"
+ 
+-#: ../netstat.c:812 ../netstat.c:952 ../netstat.c:1072
++#: ../netstat.c:819 ../netstat.c:962 ../netstat.c:1085
+ #, c-format
+ msgid "unkn-%d (%2.2f/%ld/%d)"
+ msgstr "eitea-%d (%2.2f/%ld/%d)"
+ 
+-#: ../netstat.c:884
++#: ../netstat.c:894
++#, c-format
+ msgid "warning, got bogus udp line.\n"
+ msgstr "Hoiatus - sain imeliku udp rea\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:902 ../netstat.c:1162 ../netstat.c:1195
++#: ../netstat.c:912 ../netstat.c:1175 ../netstat.c:1208
+ msgid "UNKNOWN"
+ msgstr "TUNDMATU"
+ 
+-#: ../netstat.c:948 ../netstat.c:1067
++#: ../netstat.c:958 ../netstat.c:1080
+ #, c-format
+ msgid "on%d (%2.2f/%ld/%d)"
+ msgstr "käib-%d (%2.2f/%ld/%d)"
+ 
+-#: ../netstat.c:1033
++#: ../netstat.c:1046
++#, c-format
+ msgid "warning, got bogus raw line.\n"
+ msgstr "Hoiatus - sain imeliku raw rea\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1115
++#: ../netstat.c:1128
++#, c-format
+ msgid "warning, got bogus unix line.\n"
+ msgstr "Hoiatus - sain imeliku unix rea\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1142
++#: ../netstat.c:1155
+ msgid "STREAM"
+ msgstr "STREAM"
+ 
+-#: ../netstat.c:1146
++#: ../netstat.c:1159
+ msgid "DGRAM"
+ msgstr "DGRAM"
+ 
+-#: ../netstat.c:1150
++#: ../netstat.c:1163
+ msgid "RAW"
+ msgstr "RAW"
+ 
+-#: ../netstat.c:1154
++#: ../netstat.c:1167
+ msgid "RDM"
+ msgstr "RDM"
+ 
+-#: ../netstat.c:1158
++#: ../netstat.c:1171
+ msgid "SEQPACKET"
+ msgstr "SEQPACKET"
+ 
+-#: ../netstat.c:1167
++#: ../netstat.c:1180
+ msgid "FREE"
+ msgstr "VABA"
+ 
+-#: ../netstat.c:1183
++#: ../netstat.c:1196
+ msgid "CONNECTING"
+ msgstr "ÜHENDUMAS"
+ 
+-#: ../netstat.c:1187
++#: ../netstat.c:1200
+ msgid "CONNECTED"
+ msgstr "ÜHENDATUD"
+ 
+-#: ../netstat.c:1191
++#: ../netstat.c:1204
+ msgid "DISCONNECTING"
+ msgstr "LAHTIÜHENDUMAS"
+ 
+-#: ../netstat.c:1222
++#: ../netstat.c:1235
++#, c-format
+ msgid "Active UNIX domain sockets "
+ msgstr "Aktiivsed UNIX domeeni soklid "
+ 
+-#: ../netstat.c:1224 ../netstat.c:1735
++#: ../netstat.c:1237 ../netstat.c:1756
++#, c-format
+ msgid "(servers and established)"
+ msgstr "(serverid ja ühendatud)"
+ 
+-#: ../netstat.c:1227 ../netstat.c:1738
++#: ../netstat.c:1240 ../netstat.c:1759
++#, c-format
+ msgid "(only servers)"
+ msgstr "(ainult serverid)"
+ 
+-#: ../netstat.c:1229 ../netstat.c:1740
++#: ../netstat.c:1242 ../netstat.c:1761
++#, c-format
+ msgid "(w/o servers)"
+ msgstr "(ilma serveriteta)"
+ 
+-#: ../netstat.c:1232
++#: ../netstat.c:1245
++#, c-format
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Proto RefCnt Flags       Type       State         I-Node"
+@@ -815,32 +937,36 @@
+ "\n"
+ "Proto Mitu   Lipud       Tüüp       Olek         I-kirje "
+ 
+-#: ../netstat.c:1234
++#: ../netstat.c:1247
++#, c-format
+ msgid " Path\n"
+ msgstr "Tee\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1254
++#: ../netstat.c:1267
+ msgid "SABM SENT"
+ msgstr "SABM SENT"
+ 
+-#: ../netstat.c:1257
++#: ../netstat.c:1270
+ msgid "RECOVERY"
+ msgstr "RECOVERY"
+ 
+-#: ../netstat.c:1271
++#: ../netstat.c:1284
++#, c-format
+ msgid "Active AX.25 sockets\n"
+ msgstr "Aktiivsed AX.25 soklid\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1272
++#: ../netstat.c:1285
++#, c-format
+ msgid "Dest       Source     Device  State        Vr/Vs    Send-Q  Recv-Q\n"
+ msgstr "Sihtpunkt  Lähtepunkt Liides  Olek         Vr/Vs    SaatJrk VvJrk\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1315
++#: ../netstat.c:1328
+ #, c-format
+ msgid "problem reading data from %s\n"
+ msgstr "Probleem andmete lugemisel failist %s\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1366
++#: ../netstat.c:1379
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Active IPX sockets\n"
+ "Proto Recv-Q Send-Q Local Address              Foreign Address            "
+@@ -850,47 +976,53 @@
+ "Proto VvJrk  SaatJrk Kohalik aadress           Väline aadress             "
+ "Olek "
+ 
+-#: ../netstat.c:1368
++#: ../netstat.c:1381
++#, c-format
+ msgid " User"
+ msgstr " Kasutaja"
+ 
+-#: ../netstat.c:1402
++#: ../netstat.c:1415
+ msgid "ESTAB"
+ msgstr "ESTAB"
+ 
+-#: ../netstat.c:1410
++#: ../netstat.c:1423
+ msgid "UNK."
+ msgstr "UNK."
+ 
+-#: ../netstat.c:1448
++#: ../netstat.c:1461
++#, c-format
+ msgid "Kernel Interface table\n"
+ msgstr "Tuuma liideste tabel\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1452
++#: ../netstat.c:1465
++#, fuzzy, c-format
+ msgid ""
+-"Iface   MTU Met   RX-OK RX-ERR RX-DRP RX-OVR   TX-OK TX-ERR TX-DRP TX-OVR "
++"Iface   MTU Met   RX-OK RX-ERR RX-DRP RX-OVR    TX-OK TX-ERR TX-DRP TX-OVR "
+ "Flg\n"
+ msgstr ""
+-"Liides  MTU Meetr RX-OK RX-ERR RX-DRP RX-OVR   TX-OK TX-ERR TX-DRP TX-OVR "
++"Liides  MTU Meetr. RX-OK RX-ERR RX-DRP RX-OVR    TX-OK TX-ERR TX-DRP TX-OVR "
+ "Lip\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1456
++#: ../netstat.c:1469
+ msgid "missing interface information"
+ msgstr "Puudulik informatsioon liideste kohta"
+ 
+-#: ../netstat.c:1479
++#: ../netstat.c:1492
++#, c-format
+ msgid ""
+-"usage: netstat [-veenNcCF] [<Af>] -r         netstat "
+-"{-V|--version|-h|--help}\n"
++"usage: netstat [-veenNcCF] [<Af>] -r         netstat {-V|--version|-h|--"
++"help}\n"
+ msgstr ""
+ "Kasutamine: netstat [-veenNcCF] [<Af>] -r\n"
+ "            netstat {-V|--version|-h|--help}\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1480
++#: ../netstat.c:1493
++#, c-format
+ msgid "       netstat [-vnNcaeol] [<Socket> ...]\n"
+ msgstr "            netstat [-vnNcaeol] [<Sokkel> ...]\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1481
++#: ../netstat.c:1494
++#, c-format
+ msgid ""
+ "       netstat { [-veenNac] -i | [-cnNe] -M | -s }\n"
+ "\n"
+@@ -898,25 +1030,30 @@
+ "            netstat { [-veenNac] -i | [-cnNe] -M | -s }\n"
+ "\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1483
++#: ../netstat.c:1496
++#, c-format
+ msgid "        -r, --route              display routing table\n"
+ msgstr "        -r, --route              ruutingutabeli näitamine\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1484
++#: ../netstat.c:1497
++#, c-format
+ msgid "        -i, --interfaces         display interface table\n"
+ msgstr "        -i, --interfaces         liideste tabeli näitamine\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1485
++#: ../netstat.c:1498
++#, c-format
+ msgid "        -g, --groups             display multicast group memberships\n"
+ msgstr "        -g, --groups             multiedastuse gruppide näitamine\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1486
++#: ../netstat.c:1499
++#, c-format
+ msgid ""
+ "        -s, --statistics         display networking statistics (like SNMP)\n"
+ msgstr ""
+ "        -s, --statistics         võrgu statistika näitamine (SNMP stiilis)\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1488
++#: ../netstat.c:1501
++#, c-format
+ msgid ""
+ "        -M, --masquerade         display masqueraded connections\n"
+ "\n"
+@@ -924,32 +1061,39 @@
+ "        -M, --masquerade         maskeeritavate ühenduste näitamine\n"
+ "\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1492
++#: ../netstat.c:1505
++#, fuzzy, c-format
+ msgid "        --numeric-hosts          don't resolve host names\n"
+ msgstr "        --numeric-hosts          mitte lahendada hostinimesid\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1493
++#: ../netstat.c:1506
++#, fuzzy, c-format
+ msgid "        --numeric-ports          don't resolve port names\n"
+ msgstr "        --numeric-ports          mitte lahendada pordinimesid\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1494
++#: ../netstat.c:1507
++#, fuzzy, c-format
+ msgid "        --numeric-users          don't resolve user names\n"
+ msgstr "        --numeric-users          mitte lahendada kasutajanimesid\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1495
++#: ../netstat.c:1508
++#, c-format
+ msgid "        -N, --symbolic           resolve hardware names\n"
+ msgstr "        -N, --symbolic           lahendada riistvara aadressid\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1496 ../route.c:88
++#: ../netstat.c:1509 ../route.c:88
++#, c-format
+ msgid "        -e, --extend             display other/more information\n"
+ msgstr "        -e, --extend             muu info/lisainfo näitamine\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1497
++#: ../netstat.c:1510
++#, c-format
+ msgid "        -p, --programs           display PID/Program name for sockets\n"
+ msgstr ""
+ "        -p, --programs           soklite kohta PID/protsessi nime näitamine\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1498
++#: ../netstat.c:1511
++#, c-format
+ msgid ""
+ "        -c, --continuous         continuous listing\n"
+ "\n"
+@@ -957,22 +1101,26 @@
+ "        -c, --continuous         pidevalt uuenev nimekiri\n"
+ "\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1499
++#: ../netstat.c:1512
++#, c-format
+ msgid "        -l, --listening          display listening server sockets\n"
+ msgstr "        -l, --listening          kuulavate serversoklite näitamine\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1500
++#: ../netstat.c:1513
++#, c-format
+ msgid ""
+ "        -a, --all, --listening   display all sockets (default: connected)\n"
+ msgstr ""
+ "        -a, --all, --listening   kõigi soklite näitamine (vaikimisi "
+ "ühendatud)\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1501
++#: ../netstat.c:1514
++#, c-format
+ msgid "        -o, --timers             display timers\n"
+ msgstr "        -o, --timers             taimerite näitamine\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1502 ../route.c:89
++#: ../netstat.c:1515 ../route.c:89
++#, c-format
+ msgid ""
+ "        -F, --fib                display Forwarding Information Base "
+ "(default)\n"
+@@ -980,7 +1128,8 @@
+ "        -F, --fib                üldiste ruutingutabelite näitamine "
+ "(vaikimisi)\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1503 ../route.c:90
++#: ../netstat.c:1516 ../route.c:90
++#, c-format
+ msgid ""
+ "        -C, --cache              display routing cache instead of FIB\n"
+ "\n"
+@@ -989,49 +1138,58 @@
+ "näitamine\n"
+ "\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1505
++#: ../netstat.c:1518
++#, c-format
+ msgid ""
+-"  <Socket>={-t|--tcp} {-u|--udp} {-w|--raw} {-x|--unix} --ax25 --ipx "
+-"--netrom\n"
++"  <Socket>={-t|--tcp} {-u|--udp} {-w|--raw} {-x|--unix} --ax25 --ipx --"
++"netrom\n"
+ msgstr ""
+-"  <Sokkel>={-t|--tcp} {-u|--udp} {-w|--raw} {-x|--unix} --ax25 --ipx "
+-"--netrom\n"
++"  <Sokkel>={-t|--tcp} {-u|--udp} {-w|--raw} {-x|--unix} --ax25 --ipx --"
++"netrom\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1506 ../route.c:92
+-msgid "  <AF>=Use '-A <af>' or '--<af>'; default: %s\n"
+-msgstr "  <AF>=kasutage '-A <af>' või '--<af>'; vaikimisi: %s\n"
++#: ../netstat.c:1519
++#, fuzzy, c-format
++msgid "  <AF>=Use '-6|-4' or '-A <af>' or '--<af>'; default: %s\n"
++msgstr "  <AF>=kasutage '-A <af>' või '--<af>' vaikimisi: %s\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1507 ../route.c:93
++#: ../netstat.c:1520 ../route.c:93
++#, c-format
+ msgid "  List of possible address families (which support routing):\n"
+ msgstr "  Võimalike ruutingu toetavate aadressiperekondade nimekiri:\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1732
++#: ../netstat.c:1753
++#, c-format
+ msgid "Active Internet connections "
+ msgstr "Aktiivsed internetiühendused "
+ 
+-#: ../netstat.c:1742
++#: ../netstat.c:1763
++#, c-format
+ msgid ""
+ "\n"
+-"Proto Recv-Q Send-Q Local Address           Foreign Address         State    "
+-"  "
++"Proto Recv-Q Send-Q Local Address           Foreign Address         "
++"State      "
+ msgstr ""
+ "\n"
+-"Proto  VvJrk SaatJrk Kohalik aadress        Väline aadress          Olek     "
+-"  "
++"Proto  VvJrk SaatJrk Kohalik aadress        Väline aadress          "
++"Olek       "
+ 
+-#: ../netstat.c:1744
++#: ../netstat.c:1765
++#, c-format
+ msgid " User       Inode     "
+ msgstr " Kasutaja   I-kirje   "
+ 
+-#: ../netstat.c:1747
++#: ../netstat.c:1768
++#, c-format
+ msgid " Timer"
+ msgstr " Taimer"
+ 
+-#: ../netstat.c:1777
++#: ../netstat.c:1798
++#, c-format
+ msgid "IPv4 Group Memberships\n"
+ msgstr "IPv4 grupikuuluvused\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1778
++#: ../netstat.c:1799
++#, c-format
+ msgid "Interface       RefCnt Group\n"
+ msgstr "Liides          Mitu   Grupp\n"
+ 
+@@ -1070,26 +1228,31 @@
+ msgstr "rarp: ei saa kehtestada kirjet failist %s realt %u\n"
+ 
+ #: ../rarp.c:176
++#, c-format
+ msgid "Usage: rarp -a                               list entries in cache.\n"
+ msgstr ""
+ "Kasutamine:\n"
+ "  rarp -a                              puhvris olevate kirjete vaatamine\n"
+ 
+ #: ../rarp.c:177
++#, c-format
+ msgid "       rarp -d <hostname>                    delete entry from cache.\n"
+ msgstr "  rarp -d <hosti nimi>                 kirje kustutamine puhvrist\n"
+ 
+ #: ../rarp.c:178
++#, c-format
+ msgid "       rarp [<HW>] -s <hostname> <hwaddr>    add entry to cache.\n"
+ msgstr "  rarp [<HW>] -s <hosti nimi> <hwaddr> kirje lisamine puhvrisse\n"
+ 
+ #: ../rarp.c:179
++#, c-format
+ msgid ""
+ "       rarp -f                               add entries from /etc/ethers.\n"
+ msgstr ""
+ "  rarp -f                              kirjete lisamine failist /etc/ethers\n"
+ 
+ #: ../rarp.c:180
++#, c-format
+ msgid ""
+ "       rarp -V                               display program version.\n"
+ "\n"
+@@ -1108,6 +1271,7 @@
+ msgstr "rarp: tundmatu riistvara tüüp %s\n"
+ 
+ #: ../route.c:80
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Usage: route [-nNvee] [-FC] [<AF>]           List kernel routing tables\n"
+ msgstr ""
+@@ -1115,6 +1279,7 @@
+ "    route [-nNvee] [-FC] [<AF>]           Tuuma ruutingutabeli näitamine\n"
+ 
+ #: ../route.c:81
++#, c-format
+ msgid ""
+ "       route [-v] [-FC] {add|del|flush} ...  Modify routing table for AF.\n"
+ "\n"
+@@ -1123,6 +1288,7 @@
+ "\n"
+ 
+ #: ../route.c:83
++#, c-format
+ msgid ""
+ "       route {-h|--help} [<AF>]              Detailed usage syntax for "
+ "specified AF.\n"
+@@ -1131,6 +1297,7 @@
+ "jaoks\n"
+ 
+ #: ../route.c:84
++#, c-format
+ msgid ""
+ "       route {-V|--version}                  Display version/author and "
+ "exit.\n"
+@@ -1139,15 +1306,23 @@
+ "    route {-V|--version}                  Versiooni ja oskuste näitamine\n"
+ "\n"
+ 
++#: ../route.c:92
++#, fuzzy, c-format
++msgid "  <AF>=Use '-A <af>' or '--<af>'; default: %s\n"
++msgstr "  <AF>=kasutage '-A <af>' või '--<af>' vaikimisi: %s\n"
++
+ #: ../plipconfig.c:66
++#, c-format
+ msgid "Usage: plipconfig [-a] [-i] [-v] interface\n"
+ msgstr "Kasutamine:  plipconfig [-a] [-i] [-v] liides\n"
+ 
+ #: ../plipconfig.c:67
++#, c-format
+ msgid "                  [nibble NN] [trigger NN]\n"
+ msgstr "                        [nibble NN] [trigger NN]\n"
+ 
+ #: ../plipconfig.c:68
++#, c-format
+ msgid "       plipconfig -V | --version\n"
+ msgstr "             plipconfig -V | --version\n"
+ 
+@@ -1157,24 +1332,29 @@
+ msgstr "%s\tnibble %lu  trigger %lu\n"
+ 
+ #: ../iptunnel.c:85
++#, c-format
+ msgid "Usage: iptunnel { add | change | del | show } [ NAME ]\n"
+ msgstr "Kasutamine: iptunnel { add | change | del | show } [ NIMI ]\n"
+ 
+ #: ../iptunnel.c:86
++#, c-format
+ msgid ""
+ "          [ mode { ipip | gre | sit } ] [ remote ADDR ] [ local ADDR ]\n"
+ msgstr ""
+ "             [ mode { ipip | gre | sit } ] [ remote AADR ] [ local AADR ]\n"
+ 
+ #: ../iptunnel.c:87
++#, c-format
+ msgid "          [ [i|o]seq ] [ [i|o]key KEY ] [ [i|o]csum ]\n"
+ msgstr "             [ [i|o]seq ] [ [i|o]key KEY ] [ [i|o]csum ]\n"
+ 
+ #: ../iptunnel.c:88
++#, c-format
+ msgid "          [ ttl TTL ] [ tos TOS ] [ nopmtudisc ] [ dev PHYS_DEV ]\n"
+ msgstr "             [ ttl TTL ] [ tos TOS ] [ nopmtudisc ] [ dev LIIDES ]\n"
+ 
+ #: ../iptunnel.c:89
++#, c-format
+ msgid ""
+ "       iptunnel -V | --version\n"
+ "\n"
+@@ -1183,40 +1363,49 @@
+ "\n"
+ 
+ #: ../iptunnel.c:90
++#, c-format
+ msgid "Where: NAME := STRING\n"
+ msgstr "Kus:   NIMI := STRING\n"
+ 
+ #: ../iptunnel.c:91
++#, c-format
+ msgid "       ADDR := { IP_ADDRESS | any }\n"
+ msgstr "       AADR := { IP_AADRESS | any }\n"
+ 
+ #: ../iptunnel.c:92
++#, c-format
+ msgid "       TOS  := { NUMBER | inherit }\n"
+ msgstr "       TOS  := { ARV | inherit }\n"
+ 
+ #: ../iptunnel.c:93
++#, c-format
+ msgid "       TTL  := { 1..255 | inherit }\n"
+ msgstr "       TTL  := { 1..255 | inherit }\n"
+ 
+ #: ../iptunnel.c:94
++#, c-format
+ msgid "       KEY  := { DOTTED_QUAD | NUMBER }\n"
+ msgstr ""
+ "       KEY  := { PUNKTIDEGA_ARVUNELIK | ARV }\n"
+ "       LIIDES := FÜÜSILISE_LIIDESE_NIMI\n"
+ 
+ #: ../iptunnel.c:332
++#, c-format
+ msgid "Keys are not allowed with ipip and sit.\n"
+ msgstr "ipip ja sit juures ei ole võtmed lubatud\n"
+ 
+ #: ../iptunnel.c:352
++#, c-format
+ msgid "Broadcast tunnel requires a source address.\n"
+ msgstr "Leviedastusega tunnel vajab lähteaadressi\n"
+ 
+ #: ../iptunnel.c:367
++#, c-format
+ msgid "ttl != 0 and noptmudisc are incompatible\n"
+ msgstr "ttl != 0 ning noptmudisc ei sobi kokku\n"
+ 
+ #: ../iptunnel.c:379
++#, c-format
+ msgid "cannot determine tunnel mode (ipip, gre or sit)\n"
+ msgstr "Ei suuda määrata tunneli moodi (ipip, gre või sit)\n"
+ 
+@@ -1230,22 +1419,27 @@
+ msgstr "tundmatu"
+ 
+ #: ../iptunnel.c:453
++#, c-format
+ msgid "  Drop packets out of sequence.\n"
+ msgstr "  Järjekorravälised paketid visatakse minema\n"
+ 
+ #: ../iptunnel.c:455
++#, c-format
+ msgid "  Checksum in received packet is required.\n"
+ msgstr "  Vastuvõetavates pakettides on kontrollsumma kohustuslik\n"
+ 
+ #: ../iptunnel.c:457
++#, c-format
+ msgid "  Sequence packets on output.\n"
+ msgstr "  Väljuvad paketid varustatakse järjekorranumbritega\n"
+ 
+ #: ../iptunnel.c:459
++#, c-format
+ msgid "  Checksum output packets.\n"
+ msgstr "  Väljuvad paketid varustatakse kontrollsummaga\n"
+ 
+ #: ../iptunnel.c:487
++#, c-format
+ msgid "Wrong format of /proc/net/dev. Sorry.\n"
+ msgstr "/proc/net/dev on vales formaadis. Vale tuuma versioon?\n"
+ 
+@@ -1255,10 +1449,12 @@
+ msgstr "Ei suutnud kindlaks teha liidese %s tüüpi\n"
+ 
+ #: ../iptunnel.c:516
++#, c-format
+ msgid "RX: Packets    Bytes        Errors CsumErrs OutOfSeq Mcasts\n"
+ msgstr "RX: Pakette    Baite        Vigu   KSumVigu JrkVigu  Levipakette\n"
+ 
+ #: ../iptunnel.c:519
++#, c-format
+ msgid "TX: Packets    Bytes        Errors DeadLoop NoRoute  NoBufs\n"
+ msgstr "TX: Pakette    Baite        Vigu   DeadLoop EiRuudi  MäluOtsas\n"
+ 
+@@ -1660,13 +1856,13 @@
+ msgstr "%u paketti pandi otse recvmsg eeljärjekorda"
+ 
+ #: ../statistics.c:178
+-#, c-format
+-msgid "%u packets directly received from backlog"
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u of bytes directly received from backlog"
+ msgstr "%u paketti võeti vastu otse backlog-ist"
+ 
+ #: ../statistics.c:180
+-#, c-format
+-msgid "%u packets directly received from prequeue"
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u of bytes directly received from prequeue"
+ msgstr "%u paketti võeti vastu otse eeljärjekorrast"
+ 
+ #: ../statistics.c:182
+@@ -1689,19 +1885,210 @@
+ msgid "Ran %u times out of system memory during packet sending"
+ msgstr "Pakettide saatmisel sai %u korda süsteemne mälu otsa"
+ 
+-#: ../statistics.c:253
++#: ../statistics.c:188
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u acknowledgments not containing data received"
++msgstr "%u sisenevat paketti tundmatule pordile"
++
++#: ../statistics.c:189
++#, c-format
++msgid "%u predicted acknowledgments"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:190
++#, c-format
++msgid "%u times recovered from packet loss due to fast retransmit"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:191
++#, c-format
++msgid "%u times recovered from packet loss due to SACK data"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:192
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u bad SACKs received"
++msgstr "%u vigast segmenti võeti vastu"
++
++#: ../statistics.c:193
++#, c-format
++msgid "Detected reordering %u times using FACK"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:194
++#, c-format
++msgid "Detected reordering %u times using SACK"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:195
++#, c-format
++msgid "Detected reordering %u times using time stamp"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:196
++#, c-format
++msgid "Detected reordering %u times using reno fast retransmit"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:197
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u congestion windows fully recovered"
++msgstr "%u ühenduse katkestust saabus"
++
++#: ../statistics.c:198
++#, c-format
++msgid "%u congestion windows partially recovered using Hoe heuristic"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:199
++#, c-format
++msgid "%u congestion window recovered using DSACK"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:200
++#, c-format
++msgid "%u congestion windows recovered after partial ack"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:201
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u retransmits lost"
++msgstr "%u katkestust saadeti"
++
++#: ../statistics.c:202
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u timeouts after reno fast retransmit"
++msgstr "%u segmenti saadeti uuesti"
++
++#: ../statistics.c:203
++#, c-format
++msgid "%u timeouts after SACK recovery"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:204
++#, c-format
++msgid "%u timeouts in loss state"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:205
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u fast retransmits"
++msgstr "%u segmenti saadeti uuesti"
++
++#: ../statistics.c:206
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u forward retransmits"
++msgstr "%u edastati"
++
++#: ../statistics.c:207
++#, c-format
++msgid "%u retransmits in slow start"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:208
++#, c-format
++msgid "%u other TCP timeouts"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:209
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u reno fast retransmits failed"
++msgstr "%u segmenti saadeti uuesti"
++
++#: ../statistics.c:210
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u sack retransmits failed"
++msgstr "%u pakettide kokkupanekut ebaõnnestus"
++
++#: ../statistics.c:211
++#, c-format
++msgid "%u times receiver scheduled too late for direct processing"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:212
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u packets collapsed in receive queue due to low socket buffer"
++msgstr ""
++"%u paketti kustutati vastuvõtu järjekorrast sokli puhvri ületäitumise tõttu"
++
++#: ../statistics.c:213
++#, c-format
++msgid "%u DSACKs sent for old packets"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:214
++#, c-format
++msgid "%u DSACKs sent for out of order packets"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:215
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u DSACKs received"
++msgstr "%u paketti võeti vastu"
++
++#: ../statistics.c:216
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u DSACKs for out of order packets received"
++msgstr "kokku võeti vastu %u paketti"
++
++#: ../statistics.c:217
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u connections reset due to unexpected SYN"
++msgstr "%u ühenduse katkestust saabus"
++
++#: ../statistics.c:218
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u connections reset due to unexpected data"
++msgstr "%u ühenduse katkestust saabus"
++
++#: ../statistics.c:219
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u connections reset due to early user close"
++msgstr "%u ühenduse katkestust saabus"
++
++#: ../statistics.c:220
++#, c-format
++msgid "%u connections aborted due to memory pressure"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:221
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u connections aborted due to timeout"
++msgstr "%u aktiivsest ühendusest keelduti ajatempli tõttu"
++
++#: ../statistics.c:222
++#, c-format
++msgid "%u connections aborted after user close in linger timeout"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:223
++#, c-format
++msgid "%u times unabled to send RST due to no memory"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:224
++#, c-format
++msgid "TCP ran low on memory %u times"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:225
++#, c-format
++msgid "%u TCP data loss events"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:292
+ msgid "enabled"
+ msgstr "lubatud"
+ 
+-#: ../statistics.c:253
++#: ../statistics.c:292
+ msgid "disabled"
+ msgstr "keelatud"
+ 
+-#: ../statistics.c:336
++#: ../statistics.c:375
+ msgid "error parsing /proc/net/snmp"
+ msgstr "Viga /proc/net/snmp analüüsimisel"
+ 
+-#: ../statistics.c:349
++#: ../statistics.c:388
+ msgid "cannot open /proc/net/snmp"
+ msgstr "Ei saa avada faili /proc/net/snmp"
+ 
+@@ -1715,7 +2102,7 @@
+ msgid "Cannot change line discipline to `%s'.\n"
+ msgstr "Ei suuda seada `%s' liiniprotokolliks\n"
+ 
+-#: ../lib/af.c:153 ../lib/hw.c:156
++#: ../lib/af.c:153 ../lib/hw.c:161
+ msgid "UNSPEC"
+ msgstr "UNSPEC"
+ 
+@@ -1731,11 +2118,11 @@
+ msgid "IPv6"
+ msgstr "IPv6"
+ 
+-#: ../lib/af.c:164 ../lib/hw.c:177
++#: ../lib/af.c:164 ../lib/hw.c:182
+ msgid "AMPR AX.25"
+ msgstr "AMPR AX.25"
+ 
+-#: ../lib/af.c:167 ../lib/hw.c:183
++#: ../lib/af.c:167 ../lib/hw.c:188
+ msgid "AMPR NET/ROM"
+ msgstr "AMPR NET/ROM"
+ 
+@@ -1747,7 +2134,7 @@
+ msgid "Appletalk DDP"
+ msgstr "Appletalk DDP"
+ 
+-#: ../lib/af.c:176 ../lib/hw.c:218
++#: ../lib/af.c:176 ../lib/hw.c:223
+ msgid "Econet"
+ msgstr "Econet"
+ 
+@@ -1755,19 +2142,21 @@
+ msgid "CCITT X.25"
+ msgstr "CCITT X.25"
+ 
+-#: ../lib/af.c:182 ../lib/hw.c:180
++#: ../lib/af.c:182 ../lib/hw.c:185
+ msgid "AMPR ROSE"
+ msgstr "AMPR ROSE"
+ 
+-#: ../lib/af.c:185 ../lib/hw.c:168
++#: ../lib/af.c:185 ../lib/hw.c:173
+ msgid "Ash"
+ msgstr "Ash"
+ 
+ #: ../lib/af.c:243
++#, c-format
+ msgid "Please don't supply more than one address family.\n"
+ msgstr "Meil on kombeks üks aadressiperekond korraga\n"
+ 
+ #: ../lib/af.c:304
++#, c-format
+ msgid "Too much address family arguments.\n"
+ msgstr "Liiga palju aadressiperekonna argumente\n"
+ 
+@@ -1792,6 +2181,7 @@
+ msgstr "in_arcnet(%s): sodi lõpus\n"
+ 
+ #: ../lib/ash.c:81
++#, c-format
+ msgid "Malformed Ash address"
+ msgstr "Vigane Ash aadress"
+ 
+@@ -1810,22 +2200,21 @@
+ msgstr "Liiga pikk kutsung"
+ 
+ #: ../lib/ax25_gr.c:47
++#, c-format
+ msgid "AX.25 not configured in this system.\n"
+ msgstr "AX.25 pole antud süsteemis konfigureeritud\n"
+ 
+ #: ../lib/ax25_gr.c:50
++#, c-format
+ msgid "Kernel AX.25 routing table\n"
+ msgstr "Tuuma AX.25 ruutingutabel\n"
+ 
+ #. xxx
+ #: ../lib/ax25_gr.c:51 ../lib/rose_gr.c:55
++#, c-format
+ msgid "Destination  Iface    Use\n"
+ msgstr "Sihtpunkt    Liides   Kasutus\n"
+ 
+-#: ../lib/ddp_gr.c:21
+-msgid "Routing table for `ddp' not yet supported.\n"
+-msgstr "`ddp' jaoks ruutingutabelit veel ei oska\n"
+-
+ #: ../lib/ether.c:74 ../lib/ether.c:91
+ #, c-format
+ msgid "in_ether(%s): invalid ether address!\n"
+@@ -1881,90 +2270,94 @@
+ msgid "in_hippi(%s): trailing junk!\n"
+ msgstr "in_hippi(%s): sodi lõpus\n"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:155
++#: ../lib/hw.c:160
+ msgid "Local Loopback"
+ msgstr "Kohalik loopback"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:158
++#: ../lib/hw.c:163
+ msgid "Serial Line IP"
+ msgstr "Serial Line IP"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:159
++#: ../lib/hw.c:164
+ msgid "VJ Serial Line IP"
+ msgstr "VJ Serial Line IP"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:160
++#: ../lib/hw.c:165
+ msgid "6-bit Serial Line IP"
+ msgstr "6-bitine Serial Line IP"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:161
++#: ../lib/hw.c:166
+ msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
+ msgstr "VJ 6-bitine Serial Line IP"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:162
++#: ../lib/hw.c:167
+ msgid "Adaptive Serial Line IP"
+ msgstr "Adaptiivne Serial Line IP"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:165
++#: ../lib/hw.c:170
+ msgid "Ethernet"
+ msgstr "Ethernet"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:171
++#: ../lib/hw.c:176
+ msgid "Fiber Distributed Data Interface"
+ msgstr "Fiber Distributed Data Interface"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:174
++#: ../lib/hw.c:179
+ msgid "HIPPI"
+ msgstr "HIPPI"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:186
++#: ../lib/hw.c:191
+ msgid "generic X.25"
+ msgstr "üldine X.25"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:189
++#: ../lib/hw.c:194
+ msgid "IPIP Tunnel"
+ msgstr "IPIP tunnel"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:192
++#: ../lib/hw.c:197
+ msgid "Point-to-Point Protocol"
+ msgstr "Kakspunktprotokoll"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:195
++#: ../lib/hw.c:200
+ msgid "(Cisco)-HDLC"
+ msgstr "(Cisco-)HDLC"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:196
++#: ../lib/hw.c:201
+ msgid "LAPB"
+ msgstr "LAPB"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:199
++#: ../lib/hw.c:204
+ msgid "ARCnet"
+ msgstr "ARCnet"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:202
++#: ../lib/hw.c:207
+ msgid "Frame Relay DLCI"
+ msgstr "Frame Relay DLCI"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:203
++#: ../lib/hw.c:208
+ msgid "Frame Relay Access Device"
+ msgstr "Frame Relay Access Device"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:206
++#: ../lib/hw.c:211
+ msgid "IPv6-in-IPv4"
+ msgstr "IPv6-in-IPv4"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:209
++#: ../lib/hw.c:214
+ msgid "IrLAP"
+ msgstr "IrLAP"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:212
++#: ../lib/hw.c:217
+ msgid "16/4 Mbps Token Ring"
+ msgstr "16/4 Mbps Token Ring"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:214
++#: ../lib/hw.c:219
+ msgid "16/4 Mbps Token Ring (New)"
+ msgstr "16/4 Mbps Token Ring (New)"
+ 
++#: ../lib/hw.c:226
++msgid "Generic EUI-64"
++msgstr ""
++
+ #: ../lib/inet.c:153 ../lib/inet6.c:79
+ #, c-format
+ msgid "rresolve: unsupport address family %d !\n"
+@@ -1975,26 +2368,31 @@
+ msgstr "[TUNDMATU]"
+ 
+ #: ../lib/inet6_gr.c:71
++#, c-format
+ msgid "INET6 (IPv6) not configured in this system.\n"
+ msgstr "INET6 (IPv6) pole antud süsteemis konfigureeritud\n"
+ 
+ #: ../lib/inet6_gr.c:74
++#, c-format
+ msgid "Kernel IPv6 routing table\n"
+ msgstr "Tuuma IPv6 ruutingutabel\n"
+ 
+ #: ../lib/inet6_gr.c:76
++#, c-format
+ msgid ""
+-"Destination                                 Next Hop                         "
+-"       Flags Metric Ref    Use Iface\n"
++"Destination                                 Next "
++"Hop                                Flags Metric Ref    Use Iface\n"
+ msgstr ""
+-"Sihtpunkt                                   Järgmine samm                    "
+-"       Lipud Meetr  Mitu Kasut Liides\n"
++"Sihtpunkt                                   Järgmine "
++"samm                           Lipud Meetr  Mitu Kasut Liides\n"
+ 
+ #: ../lib/inet6_gr.c:150
++#, c-format
+ msgid "Kernel IPv6 Neighbour Cache\n"
+ msgstr "Tuuma IPv6 naabrite puhver\n"
+ 
+ #: ../lib/inet6_gr.c:153
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Neighbour                                   HW Address        Iface    Flags "
+ "Ref State\n"
+@@ -2003,6 +2401,7 @@
+ "Mitu Olek\n"
+ 
+ #: ../lib/inet6_gr.c:157
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Neighbour                                   HW Address        Iface    Flags "
+ "Ref State            Stale(sec) Delete(sec)\n"
+@@ -2011,31 +2410,38 @@
+ "Mitu Olek            Stale(sec) Delete(sec)\n"
+ 
+ #: ../lib/inet6_sr.c:46
++#, c-format
+ msgid "Usage: inet6_route [-vF] del Target\n"
+ msgstr "Kasutamine: route [-vF] del AADRESS\n"
+ 
+ #: ../lib/inet6_sr.c:47
++#, c-format
+ msgid "       inet6_route [-vF] add Target [gw Gw] [metric M] [[dev] If]\n"
+ msgstr ""
+ "            route [-vF] add AADRESS [gw GW] [metric M] [[dev] LIIDES]\n"
+ 
+ #: ../lib/inet6_sr.c:48
++#, c-format
+ msgid "       inet6_route [-FC] flush      NOT supported\n"
+ msgstr "            route [-FC] flush      Seda EI toetata\n"
+ 
+ #: ../lib/inet6_sr.c:188
++#, c-format
+ msgid "Flushing `inet6' routing table not supported\n"
+ msgstr "`inet6' ruutingutabeli tühjendamist ei toetata\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_gr.c:50 ../lib/inet_gr.c:220
++#, c-format
+ msgid "INET (IPv4) not configured in this system.\n"
+ msgstr "INET (IPv4) pole antud süsteemis konfigureeritud\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_gr.c:53
++#, c-format
+ msgid "Kernel IP routing table\n"
+ msgstr "Tuuma IP ruutingutabel\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_gr.c:56
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Destination     Gateway         Genmask         Flags Metric Ref    Use "
+ "Iface\n"
+@@ -2044,6 +2450,7 @@
+ "Liides\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_gr.c:59
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Destination     Gateway         Genmask         Flags   MSS Window  irtt "
+ "Iface\n"
+@@ -2052,6 +2459,7 @@
+ "Liides\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_gr.c:62
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Destination     Gateway         Genmask         Flags Metric Ref    Use "
+ "Iface    MSS   Window irtt\n"
+@@ -2060,10 +2468,12 @@
+ "Liides   MSS   Aken   irtt\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_gr.c:237
++#, c-format
+ msgid "Kernel IP routing cache\n"
+ msgstr "Tuuma IP ruutingu puhver\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_gr.c:258
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Source          Destination     Gateway         Flags Metric Ref    Use "
+ "Iface\n"
+@@ -2072,6 +2482,7 @@
+ "Liides\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_gr.c:261
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Source          Destination     Gateway         Flags   MSS Window  irtt "
+ "Iface\n"
+@@ -2080,6 +2491,7 @@
+ "Liides\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_gr.c:266
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Source          Destination     Gateway         Flags Metric Ref    Use "
+ "Iface    MSS   Window irtt  HH  Arp\n"
+@@ -2088,6 +2500,7 @@
+ "Liides   MSS    Aken  irtt  HH  Arp\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_gr.c:290
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Source          Destination     Gateway         Flags Metric Ref    Use "
+ "Iface    MSS   Window irtt  TOS HHRef HHUptod     SpecDst\n"
+@@ -2095,7 +2508,8 @@
+ "Lähtepunkt      Sihtpunkt       Ruuter          Lipud Meetr  Mitu Kasut "
+ "Liides   MSS   Aken   irtt  TOS HHRef HHUptod     SpecDst\n"
+ 
+-#: ../lib/inet_sr.c:50
++#: ../lib/inet_sr.c:51
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Usage: inet_route [-vF] del {-host|-net} Target[/prefix] [gw Gw] [metric M] "
+ "[[dev] If]\n"
+@@ -2103,31 +2517,36 @@
+ "Kasutamine: route [-vF] del {-host|-net} AADRESS[/PREFIKS] [gw GW] [metric "
+ "M] [[dev] LIIDES]\n"
+ 
+-#: ../lib/inet_sr.c:51
++#: ../lib/inet_sr.c:52
++#, c-format
+ msgid ""
+ "       inet_route [-vF] add {-host|-net} Target[/prefix] [gw Gw] [metric M]\n"
+ msgstr ""
+ "            route [-vF] add {-host|-net} AADRESS[/PREFIKS] [gw GW] [metric "
+ "M]\n"
+ 
+-#: ../lib/inet_sr.c:52
++#: ../lib/inet_sr.c:53
++#, c-format
+ msgid ""
+ "                              [netmask N] [mss Mss] [window W] [irtt I]\n"
+ msgstr ""
+ "                              [netmask N] [mss MSS] [window W] [irtt I]\n"
+ 
+-#: ../lib/inet_sr.c:53
++#: ../lib/inet_sr.c:54
++#, c-format
+ msgid "                              [mod] [dyn] [reinstate] [[dev] If]\n"
+ msgstr "                              [mod] [dyn] [reinstate] [[dev] LIIDES]\n"
+ 
+-#: ../lib/inet_sr.c:54
++#: ../lib/inet_sr.c:55
++#, c-format
+ msgid ""
+ "       inet_route [-vF] add {-host|-net} Target[/prefix] [metric M] reject\n"
+ msgstr ""
+ "            route [-vF] add {-host|-net} AADRESS[/PREFIKS] [metric M] "
+ "reject\n"
+ 
+-#: ../lib/inet_sr.c:55
++#: ../lib/inet_sr.c:56
++#, c-format
+ msgid "       inet_route [-FC] flush      NOT supported\n"
+ msgstr "            route [-FC] flush      Seda EI toetata\n"
+ 
+@@ -2137,14 +2556,17 @@
+ msgstr "route: %s: võrku ei saa kasutada ruuterina\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_sr.c:174
++#, c-format
+ msgid "route: Invalid MSS/MTU.\n"
+ msgstr "route: vigane MSS/MTU\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_sr.c:187
++#, c-format
+ msgid "route: Invalid window.\n"
+ msgstr "route: Vigane akna suurus\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_sr.c:203
++#, c-format
+ msgid "route: Invalid initial rtt.\n"
+ msgstr "route: vigane algne rtt\n"
+ 
+@@ -2159,75 +2581,92 @@
+ msgstr "route: vale võrgumask %s\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_sr.c:270
++#, c-format
+ msgid "route: netmask doesn't match route address\n"
+ msgstr "route: võrgumask ei sobi ruutingu aadressiga\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_sr.c:306
++#, c-format
+ msgid "Flushing `inet' routing table not supported\n"
+ msgstr "`inet' ruutingutabeli tühjendamist ei toetata\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_sr.c:310
++#, c-format
+ msgid "Modifying `inet' routing cache not supported\n"
+ msgstr "`inet' ruutingu puhvri muutmist ei toetata\n"
+ 
+ #: ../lib/ipx_gr.c:52
++#, c-format
+ msgid "IPX not configured in this system.\n"
+ msgstr "IPX pole antud süsteemis konfigureeritud\n"
+ 
+ #: ../lib/ipx_gr.c:56
++#, c-format
+ msgid "Kernel IPX routing table\n"
+ msgstr "Tuuma IPX ruutingutabel\n"
+ 
+ #. xxx
+ #: ../lib/ipx_gr.c:57
++#, c-format
+ msgid "Destination               Router Net                Router Node\n"
+ msgstr "Sihtpunkt                 Ruuteri võrk              Ruuter ise\n"
+ 
+ #: ../lib/ipx_sr.c:33
++#, c-format
+ msgid "IPX: this needs to be written\n"
+ msgstr "IPX osa vajab ümbertegemist\n"
+ 
+ #: ../lib/masq_info.c:198
++#, c-format
+ msgid "IP masquerading entries\n"
+ msgstr "IP maskeerimise kirjed\n"
+ 
+ #: ../lib/masq_info.c:201
++#, c-format
+ msgid "prot   expire source               destination          ports\n"
+ msgstr "Proto  Aegub  Lähtepunkt           Sihtpunkt            Pordid\n"
+ 
+ #: ../lib/masq_info.c:204
++#, c-format
+ msgid ""
+-"prot   expire    initseq delta prevd source               destination        "
+-"  ports\n"
++"prot   expire    initseq delta prevd source               "
++"destination          ports\n"
+ msgstr ""
+-"Proto  Aegub     Initseq Delta Prevd Lähtepunkt           Sihtpunkt          "
+-"  Pordid\n"
++"Proto  Aegub     Initseq Delta Prevd Lähtepunkt           "
++"Sihtpunkt            Pordid\n"
+ 
+ #: ../lib/netrom_gr.c:48
++#, c-format
+ msgid "NET/ROM not configured in this system.\n"
+ msgstr "NET/ROM pole antud süsteemis konfigureeritud\n"
+ 
+ #: ../lib/netrom_gr.c:51
++#, c-format
+ msgid "Kernel NET/ROM routing table\n"
+ msgstr "Tuuma NET/ROM ruutingutabel\n"
+ 
+ #: ../lib/netrom_gr.c:52
++#, c-format
+ msgid "Destination  Mnemonic  Quality  Neighbour  Iface\n"
+ msgstr "Sihtpunkt   Mnemoonika Kvaliteet Naaber    Liides\n"
+ 
+ #: ../lib/netrom_sr.c:34
++#, c-format
+ msgid "netrom usage\n"
+ msgstr "netrom kasutus\n"
+ 
+ #: ../lib/netrom_sr.c:44
++#, c-format
+ msgid "NET/ROM: this needs to be written\n"
+ msgstr "NET/ROM osa vajab ümbertegemist\n"
+ 
+ #: ../lib/ppp.c:44
++#, c-format
+ msgid "You cannot start PPP with this program.\n"
+ msgstr "Sellest programmist ei saa PPP-d käivitada\n"
+ 
+ #: ../lib/ppp_ac.c:38
++#, c-format
+ msgid "Sorry, use pppd!\n"
+ msgstr "Palun kasutage pppd'd\n"
+ 
+@@ -2236,287 +2675,314 @@
+ msgstr "Sõlme aadress peab olema kümnekohaline"
+ 
+ #: ../lib/rose_gr.c:51
++#, c-format
+ msgid "ROSE not configured in this system.\n"
+ msgstr "ROSE pole antud süsteemis konfigureeritud\n"
+ 
+ #: ../lib/rose_gr.c:54
++#, c-format
+ msgid "Kernel ROSE routing table\n"
+ msgstr "Tuuma ROSE ruutingutabel\n"
+ 
+-#: ../lib/tr.c:70 ../lib/tr.c:85
++#: ../lib/tr.c:86 ../lib/tr.c:101
+ #, c-format
+ msgid "in_tr(%s): invalid token ring address!\n"
+ msgstr "in_tr(%s): vigane token ring-aadress\n"
+ 
+-#: ../lib/tr.c:97
++#: ../lib/tr.c:113
+ #, c-format
+ msgid "in_tr(%s): trailing : ignored!\n"
+ msgstr "in_tr(%s): ignoreerin lõpetavat koolonit\n"
+ 
+-#: ../lib/tr.c:109
++#: ../lib/tr.c:125
+ #, c-format
+ msgid "in_tr(%s): trailing junk!\n"
+ msgstr "in_tr(%s): sodi lõpus\n"
+ 
+-#: ../lib/interface.c:164
++#: ../lib/interface.c:176
+ #, c-format
+ msgid "warning: no inet socket available: %s\n"
+ msgstr "Hoiatus: `inet' sokleid ei ole: %s\n"
+ 
+-#: ../lib/interface.c:316
++#: ../lib/interface.c:325
+ #, c-format
+ msgid "Warning: cannot open %s (%s). Limited output.\n"
+ msgstr "Hoiatus: ei saa avada faili %s (%s). Väljund on piiratud.\n"
+ 
+ #. Give better error message for this case.
+-#: ../lib/interface.c:556
++#: ../lib/interface.c:571
+ msgid "Device not found"
+ msgstr "Liidest ei leitud"
+ 
+-#: ../lib/interface.c:560
++#: ../lib/interface.c:575
+ #, c-format
+ msgid "%s: error fetching interface information: %s\n"
+ msgstr "%s: viga liidese info küsimisel: %s\n"
+ 
+-#: ../lib/interface.c:593
++#: ../lib/interface.c:608
+ msgid "     - no statistics available -"
+ msgstr "     - statistikat ei ole      -"
+ 
+-#: ../lib/interface.c:597
++#: ../lib/interface.c:612
++#, c-format
+ msgid "[NO FLAGS]"
+ msgstr "[LIPPE POLE]"
+ 
+-#: ../lib/interface.c:673
++#: ../lib/interface.c:688
+ #, c-format
+ msgid "%-9.9s Link encap:%s  "
+ msgstr "%-9.9s kapseldus:%s  "
+ 
+-#: ../lib/interface.c:678
++#: ../lib/interface.c:693
+ #, c-format
+ msgid "HWaddr %s  "
+ msgstr "HWaddr %s  "
+ 
+-#: ../lib/interface.c:681
++#: ../lib/interface.c:696
+ #, c-format
+ msgid "Media:%s"
+ msgstr "meedia:%s"
+ 
+-#: ../lib/interface.c:683
++#: ../lib/interface.c:698
++#, c-format
+ msgid "(auto)"
+ msgstr "(auto)"
+ 
+-#: ../lib/interface.c:690
++#: ../lib/interface.c:705
+ #, c-format
+ msgid "          %s addr:%s "
+ msgstr "          %s aadress:%s "
+ 
+-#: ../lib/interface.c:693
++#: ../lib/interface.c:708
+ #, c-format
+ msgid " P-t-P:%s "
+ msgstr " P-t-P:%s "
+ 
+-#: ../lib/interface.c:696
++#: ../lib/interface.c:711
+ #, c-format
+ msgid " Bcast:%s "
+ msgstr " bcast:%s "
+ 
+-#: ../lib/interface.c:698
++#: ../lib/interface.c:713
+ #, c-format
+ msgid " Mask:%s\n"
+ msgstr " mask:%s\n"
+ 
+-#: ../lib/interface.c:715
++#: ../lib/interface.c:730
+ #, c-format
+ msgid "          inet6 addr: %s/%d"
+ msgstr "          inet6 aadr: %s/%d"
+ 
+-#: ../lib/interface.c:717
++#: ../lib/interface.c:732
++#, c-format
+ msgid " Scope:"
+ msgstr " skoop:"
+ 
+-#: ../lib/interface.c:720
++#: ../lib/interface.c:735
++#, c-format
+ msgid "Global"
+ msgstr "globaalne"
+ 
+-#: ../lib/interface.c:723
++#: ../lib/interface.c:738
++#, c-format
+ msgid "Link"
+ msgstr "ühendus"
+ 
+-#: ../lib/interface.c:726
++#: ../lib/interface.c:741
++#, c-format
+ msgid "Site"
+ msgstr "site"
+ 
+-#: ../lib/interface.c:729
++#: ../lib/interface.c:744
++#, c-format
+ msgid "Compat"
+ msgstr "ühilduvus"
+ 
+-#: ../lib/interface.c:732
++#: ../lib/interface.c:747
++#, c-format
+ msgid "Host"
+ msgstr "host"
+ 
+-#: ../lib/interface.c:735
++#: ../lib/interface.c:750
++#, c-format
+ msgid "Unknown"
+ msgstr "tundmatu"
+ 
+-#: ../lib/interface.c:750
++#: ../lib/interface.c:765
+ #, c-format
+ msgid "          IPX/Ethernet II addr:%s\n"
+ msgstr "          IPX/Ethernet II aadr:%s\n"
+ 
+-#: ../lib/interface.c:753
++#: ../lib/interface.c:768
+ #, c-format
+ msgid "          IPX/Ethernet SNAP addr:%s\n"
+ msgstr "          IPX/Ethernet SNAP aadr:%s\n"
+ 
+-#: ../lib/interface.c:756
++#: ../lib/interface.c:771
+ #, c-format
+ msgid "          IPX/Ethernet 802.2 addr:%s\n"
+ msgstr "          IPX/Ethernet 802.2 aadr:%s\n"
+ 
+-#: ../lib/interface.c:759
++#: ../lib/interface.c:774
+ #, c-format
+ msgid "          IPX/Ethernet 802.3 addr:%s\n"
+ msgstr "          IPX/Ethernet 802.3 aadr:%s\n"
+ 
+-#: ../lib/interface.c:769
++#: ../lib/interface.c:784
+ #, c-format
+ msgid "          EtherTalk Phase 2 addr:%s\n"
+ msgstr "          EtherTalk Phase 2 aadr:%s\n"
+ 
+-#: ../lib/interface.c:778
++#: ../lib/interface.c:793
+ #, c-format
+ msgid "          econet addr:%s\n"
+ msgstr "          econeti aadr:%s\n"
+ 
+-#: ../lib/interface.c:785
++#: ../lib/interface.c:800
++#, c-format
+ msgid "[NO FLAGS] "
+ msgstr "[LIPPE POLE]"
+ 
+-#: ../lib/interface.c:787
++#: ../lib/interface.c:802
++#, c-format
+ msgid "UP "
+ msgstr "UP "
+ 
+-#: ../lib/interface.c:789
++#: ../lib/interface.c:804
++#, c-format
+ msgid "BROADCAST "
+ msgstr "BROADCAST "
+ 
+-#: ../lib/interface.c:791
++#: ../lib/interface.c:806
++#, c-format
+ msgid "DEBUG "
+ msgstr "DEBUG "
+ 
+-#: ../lib/interface.c:793
++#: ../lib/interface.c:808
++#, c-format
+ msgid "LOOPBACK "
+ msgstr "LOOPBACK "
+ 
+-#: ../lib/interface.c:795
++#: ../lib/interface.c:810
++#, c-format
+ msgid "POINTOPOINT "
+ msgstr "POINTOPOINT "
+ 
+-#: ../lib/interface.c:797
++#: ../lib/interface.c:812
++#, c-format
+ msgid "NOTRAILERS "
+ msgstr "NOTRAILERS "
+ 
+-#: ../lib/interface.c:799
++#: ../lib/interface.c:814
++#, c-format
+ msgid "RUNNING "
+ msgstr "RUNNING "
+ 
+-#: ../lib/interface.c:801
++#: ../lib/interface.c:816
++#, c-format
+ msgid "NOARP "
+ msgstr "NOARP "
+ 
+-#: ../lib/interface.c:803
++#: ../lib/interface.c:818
++#, c-format
+ msgid "PROMISC "
+ msgstr "PROMISC "
+ 
+-#: ../lib/interface.c:805
++#: ../lib/interface.c:820
++#, c-format
+ msgid "ALLMULTI "
+ msgstr "ALLMULTI "
+ 
+-#: ../lib/interface.c:807
++#: ../lib/interface.c:822
++#, c-format
+ msgid "SLAVE "
+ msgstr "SLAVE "
+ 
+-#: ../lib/interface.c:809
++#: ../lib/interface.c:824
++#, c-format
+ msgid "MASTER "
+ msgstr "MASTER "
+ 
+-#: ../lib/interface.c:811
++#: ../lib/interface.c:826
++#, c-format
+ msgid "MULTICAST "
+ msgstr "MULTICAST "
+ 
+-#: ../lib/interface.c:814
++#: ../lib/interface.c:829
++#, c-format
+ msgid "DYNAMIC "
+ msgstr "DYNAMIC "
+ 
+ #. DONT FORGET TO ADD THE FLAGS IN ife_print_short
+-#: ../lib/interface.c:817
++#: ../lib/interface.c:832
+ #, c-format
+ msgid " MTU:%d  Metric:%d"
+ msgstr " MTU:%d meetrika:%d"
+ 
+-#: ../lib/interface.c:821
++#: ../lib/interface.c:836
+ #, c-format
+ msgid "  Outfill:%d  Keepalive:%d"
+ msgstr "  ülalhoidepakettide intervall:%d  ülalhoidetaimaut:%d"
+ 
+-#: ../lib/interface.c:835
++#: ../lib/interface.c:850
+ #, c-format
+ msgid "RX packets:%llu errors:%lu dropped:%lu overruns:%lu frame:%lu\n"
+ msgstr "RX pakette:%llu vigu:%lu ära visatud:%lu ületäit:%lu kaadri vigu:%lu\n"
+ 
+-#: ../lib/interface.c:840
++#: ../lib/interface.c:855
+ #, c-format
+ msgid "             compressed:%lu\n"
+ msgstr "             pakitud:%lu\n"
+ 
+-#: ../lib/interface.c:852
++#: ../lib/interface.c:895
+ #, c-format
+ msgid "TX packets:%llu errors:%lu dropped:%lu overruns:%lu carrier:%lu\n"
+ msgstr "TX pakette:%llu vigu:%lu ära visatud:%lu ületäit:%lu carrier:%lu\n"
+ 
+-#: ../lib/interface.c:856
++#: ../lib/interface.c:899
+ #, c-format
+ msgid "          collisions:%lu "
+ msgstr "          kollisioone:%lu "
+ 
+-#: ../lib/interface.c:858
++#: ../lib/interface.c:901
+ #, c-format
+ msgid "compressed:%lu "
+ msgstr "pakitud:%lu "
+ 
+-#: ../lib/interface.c:860
++#: ../lib/interface.c:903
+ #, c-format
+ msgid "txqueuelen:%d "
+ msgstr "txqueuelen:%d "
+ 
+-#: ../lib/interface.c:862
++#: ../lib/interface.c:905
+ #, c-format
+ msgid "RX bytes:%llu (%lu.%lu %s)  TX bytes:%llu (%lu.%lu %s)\n"
+ msgstr "RX baite:%llu (%lu.%lu %s)  TX baite:%llu (%lu.%lu %s)\n"
+ 
+-#: ../lib/interface.c:873
++#: ../lib/interface.c:916
+ #, c-format
+ msgid "Interrupt:%d "
+ msgstr "katkestus:%d "
+ 
+ #. Only print devices using it for
+ #. I/O maps
+-#: ../lib/interface.c:876
++#: ../lib/interface.c:919
+ #, c-format
+ msgid "Base address:0x%x "
+ msgstr "baasaadress:0x%x "
+ 
+-#: ../lib/interface.c:878
++#: ../lib/interface.c:921
+ #, c-format
+ msgid "Memory:%lx-%lx "
+ msgstr "mälu:%lx-%lx "
+ 
+-#: ../lib/interface.c:881
++#: ../lib/interface.c:924
+ #, c-format
+ msgid "DMA chan:%x "
+ msgstr "DMA kanal:%x "
+ 
+ #: ../lib/sockets.c:63
++#, c-format
+ msgid "No usable address families found.\n"
+ msgstr "Ei leidnud ühtegi kasutatavat aadressiperekonda\n"
+ 
+@@ -2541,14 +3007,17 @@
+ msgstr "iptunnel: vale argument %s\n"
+ 
+ #: ../ipmaddr.c:61
++#, c-format
+ msgid "Usage: ipmaddr [ add | del ] MULTIADDR dev STRING\n"
+ msgstr "Kasutamine: ipmaddr [ add | del ] MULTIAADR dev STRING\n"
+ 
+ #: ../ipmaddr.c:62
++#, c-format
+ msgid "       ipmaddr show [ dev STRING ] [ ipv4 | ipv6 | link | all ]\n"
+ msgstr "            ipmaddr show [ dev STRING ] [ ipv4 | ipv6 | link | all ]\n"
+ 
+ #: ../ipmaddr.c:63
++#, c-format
+ msgid "       ipmaddr -V | -version\n"
+ msgstr "            ipmaddr -V | -version\n"
+ 
+@@ -2577,6 +3046,7 @@
+ msgstr "slattach: tty_lock: (%s): %s\n"
+ 
+ #: ../slattach.c:192
++#, c-format
+ msgid "slattach: cannot write PID file\n"
+ msgstr "slattach: ei saa PID faili kirjutada\n"
+ 
+@@ -2596,18 +3066,22 @@
+ msgstr "slattach: tty_hangup(RAISE): %s\n"
+ 
+ #: ../slattach.c:468
++#, c-format
+ msgid "slattach: tty name too long\n"
+ msgstr "slattach: terminali nimi on liiga pikk\n"
+ 
+ #: ../slattach.c:498
++#, c-format
+ msgid "slattach: tty_open: cannot get current state!\n"
+ msgstr "slattach: tty_open: ei saa lugeda jooksvat olekut\n"
+ 
+ #: ../slattach.c:505
++#, c-format
+ msgid "slattach: tty_open: cannot get current line disc!\n"
+ msgstr "slattach: tty_open: liiniprotokolli küsimine ebaõnnestus\n"
+ 
+ #: ../slattach.c:513
++#, c-format
+ msgid "slattach: tty_open: cannot set RAW mode!\n"
+ msgstr "slattach: tty_open: ei saa seada RAW moodi\n"
+ 
+@@ -2617,6 +3091,7 @@
+ msgstr "slattach: tty_open: ei saa seada kiiruseks %s bps\n"
+ 
+ #: ../slattach.c:530
++#, c-format
+ msgid "slattach: tty_open: cannot set 8N1 mode!\n"
+ msgstr "slattach: tty_open: ei saa seada 8N1 moodi\n"
+ 
+@@ -2639,3 +3114,20 @@
+ #, c-format
+ msgid " interface %s\n"
+ msgstr " liides %s\n"
++
++#~ msgid ""
++#~ "  arp [-v]   [<HW>] [-i <if>] -s  <hostname> <hwaddr> [netmask <nm>] pub  "
++#~ "<-''-\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "  arp [-v]   [<HW>] [-i <if>] -s  <hosti nimi> <hwaddr> [netmask <nm>] "
++#~ "pub\n"
++
++#~ msgid "%s: unknown interface: %s\n"
++#~ msgstr "ifconfig: tundmatu liides %s: %s\n"
++
++#~ msgid "        -n, --numeric            dont resolve names\n"
++#~ msgstr ""
++#~ "        -n, --numeric            mitte lahendada numbreid nimedeks\n"
++
++#~ msgid "Routing table for `ddp' not yet supported.\n"
++#~ msgstr "`ddp' jaoks ruutingutabelit veel ei oska\n"
+--- a/po/fr.po
++++ b/po/fr.po
+@@ -4,7 +4,8 @@
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: net-tools 1.51\n"
+-"POT-Creation-Date: 2000-02-14 02:31+0100\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2007-06-30 12:28+0900\n"
+ "PO-Revision-Date: 1998-03-01 00:02+0100\n"
+ "Last-Translator: J.M.Vansteene <vanstee@worldnet.fr>\n"
+ "Language-Team:\n"
+@@ -12,53 +13,57 @@
+ "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ 
+-#: ../arp.c:110 ../arp.c:269
++#: ../arp.c:112 ../arp.c:279
++#, c-format
+ msgid "arp: need host name\n"
+ msgstr "arp: nécessite un nom d'hôte\n"
+ 
+-#: ../arp.c:207 ../arp.c:221
++#: ../arp.c:215 ../arp.c:230
+ #, c-format
+ msgid "No ARP entry for %s\n"
+ msgstr "Pas d'entrée ARP pour %s\n"
+ 
+-#: ../arp.c:239
++#: ../arp.c:248
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "arp: cant get HW-Address for `%s': %s.\n"
+ msgstr "rarp: ne peut définir l'entrée depuis %s:%u\n"
+ 
+-#: ../arp.c:243
++#: ../arp.c:252
++#, c-format
+ msgid "arp: protocol type mismatch.\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:252
++#: ../arp.c:261
+ #, c-format
+ msgid "arp: device `%s' has HW address %s `%s'.\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:282
++#: ../arp.c:293
++#, c-format
+ msgid "arp: need hardware address\n"
+ msgstr "arp: nécessite une adresse matériel\n"
+ 
+-#: ../arp.c:290
++#: ../arp.c:301
++#, c-format
+ msgid "arp: invalid hardware address\n"
+ msgstr "arp: adresse matériel invalide\n"
+ 
+-#: ../arp.c:387
++#: ../arp.c:398
+ #, c-format
+ msgid "arp: cannot open etherfile %s !\n"
+ msgstr "arp: ne peut ouvrir le fichier ether %s !\n"
+ 
+-#: ../arp.c:403
++#: ../arp.c:414
+ #, c-format
+ msgid "arp: format error on line %u of etherfile %s !\n"
+ msgstr "arp: erreur de format ligne %u du fichier ether %s !\n"
+ 
+-#: ../arp.c:416
++#: ../arp.c:427
+ #, c-format
+ msgid "arp: cannot set entry on line %u of etherfile %s !\n"
+ msgstr "arp: ne peut définir l'entrée en ligne %u du fichier ether %s !\n"
+ 
+-#: ../arp.c:437
++#: ../arp.c:448
+ msgid ""
+ "Address                  HWtype  HWaddress           Flags Mask            "
+ "Iface\n"
+@@ -66,223 +71,220 @@
+ "Adresse                  TypeMap AdresseMat          Indicateurs           "
+ "Iface\n"
+ 
+-#: ../arp.c:467
++#: ../arp.c:476
++#, fuzzy
++msgid "<from_interface>"
++msgstr "%s: interface inconnue: %s\n"
++
++#: ../arp.c:478
+ msgid "(incomplete)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:484
++#: ../arp.c:495
+ #, c-format
+ msgid "%s (%s) at "
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:490
++#: ../arp.c:501
++#, c-format
+ msgid "<incomplete> "
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:496
++#: ../arp.c:507
+ #, c-format
+ msgid "netmask %s "
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:513
++#: ../arp.c:524
+ #, c-format
+ msgid "on %s\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:592
++#: ../arp.c:605
+ #, c-format
+ msgid "Entries: %d\tSkipped: %d\tFound: %d\n"
+ msgstr "Entrées: %d\tIgnorées: %d\tTrouvées: %d\n"
+ 
+-#: ../arp.c:596
++#: ../arp.c:609
+ #, c-format
+ msgid "%s (%s) -- no entry\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:598
++#: ../arp.c:611
+ #, c-format
+ msgid "arp: in %d entries no match found.\n"
+ msgstr "arp: aucune correspondance trouvée dans %d entrées\n"
+ 
+-#: ../arp.c:613
++#: ../arp.c:626
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Usage:\n"
+ "  arp [-vn]  [<HW>] [-i <if>] [-a] [<hostname>]             <-Display ARP "
+ "cache\n"
+ msgstr ""
+ "Syntaxe:\n"
+-"  arp [-vn]  [<MAT>] [-i <if>] [-a] [<hôte>]              <-Affiche cache "
+-"ARP\n"
++"  arp [-vn]  [<MAT>] [-i <if>] [-a] [<hôte>]              <-Affiche cache ARP\n"
+ 
+-#: ../arp.c:614
++#: ../arp.c:627
++#, fuzzy, c-format
+ msgid ""
+-"  arp [-v]          [-i <if>] -d  <hostname> [pub][nopub]    <-Delete ARP "
++"  arp [-v]          [-i <if>] -d  <host> [pub]               <-Delete ARP "
+ "entry\n"
+-msgstr ""
+-"  arp [-v]          [-i <if>] -d  <hôte> [pub][nopub]     <-Supprime entrée "
+-"ARP\n"
++msgstr "  arp [-v]          [-i <if>] -d  <hôte> [pub][nopub]     <-Supprime entrée ARP\n"
+ 
+-#: ../arp.c:615
+-#, fuzzy
++#: ../arp.c:628
++#, fuzzy, c-format
+ msgid ""
+-"  arp [-vnD] [<HW>] [-i <if>] -f  [<filename>]              <-Add entry from "
++"  arp [-vnD] [<HW>] [-i <if>] -f  [<filename>]            <-Add entry from "
+ "file\n"
+-msgstr ""
+-"  arp [-vnD] [<MAT>] [-i <if>] -f  <fichier>              <-Ajout entrée "
+-"depuis fichier\n"
++msgstr "  arp [-vnD] [<MAT>] [-i <if>] -f  <fichier>              <-Ajout entrée depuis fichier\n"
+ 
+-#: ../arp.c:616
++#: ../arp.c:629
++#, fuzzy, c-format
+ msgid ""
+-"  arp [-v]   [<HW>] [-i <if>] -s  <hostname> <hwaddr> [temp][nopub] <-Add "
++"  arp [-v]   [<HW>] [-i <if>] -s  <host> <hwaddr> [temp]            <-Add "
+ "entry\n"
+-msgstr ""
+-"  arp [-v]   [<MAT>] [-i <if>] -s  <hôte> <adrmat> [temp][nopub] <-Ajout "
+-"entrée\n"
++msgstr "  arp [-v]   [<MAT>] [-i <if>] -s  <hôte> <adrmat> [temp][nopub] <-Ajout entrée\n"
+ 
+-#: ../arp.c:617
+-msgid ""
+-"  arp [-v]   [<HW>] [-i <if>] -s  <hostname> <hwaddr> [netmask <nm>] pub  "
+-"<-''-\n"
+-msgstr ""
+-"  arp [-v]   [<MAT>] [-i <if>] -s  <hôte> <adrmat> [netmask <nm>] pub  "
+-"<-''-\n"
+-
+-#: ../arp.c:618
++#: ../arp.c:630
++#, fuzzy, c-format
+ msgid ""
+-"  arp [-v]   [<HW>] [-i <if>] -Ds <hostname> <if> [netmask <nm>] pub      "
++"  arp [-v]   [<HW>] [-i <if>] -Ds <host> <if> [netmask <nm>] pub          "
+ "<-''-\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+-"  arp [-v]   [<MAT>] [-i <if>] -Ds <hôte> <if> [netmask <nm>] pub      "
+-"<-''-\n"
++"  arp [-v]   [<MAT>] [-i <if>] -Ds <hôte> <if> [netmask <nm>] pub      <-''-\n"
+ "\n"
+ 
+-#: ../arp.c:620
++#: ../arp.c:632
++#, c-format
+ msgid ""
+ "        -a                       display (all) hosts in alternative (BSD) "
+ "style\n"
+-msgstr ""
+-"        -a                       affiche (tous) les hôtes en style BSD\n"
++msgstr "        -a                       affiche (tous) les hôtes en style BSD\n"
+ 
+-#: ../arp.c:621
++#: ../arp.c:633
++#, c-format
+ msgid "        -s, --set                set a new ARP entry\n"
+ msgstr "        -s, --set                définit une nouvelle entrée ARP\n"
+ 
+-#: ../arp.c:622
++#: ../arp.c:634
++#, c-format
+ msgid "        -d, --delete             delete a specified entry\n"
+ msgstr "        -d, --delete             supprime une entrée\n"
+ 
+-#: ../arp.c:623 ../netstat.c:1436 ../route.c:85
++#: ../arp.c:635 ../netstat.c:1503 ../route.c:86
++#, c-format
+ msgid "        -v, --verbose            be verbose\n"
+ msgstr "        -v, --verbose            mode verbeux\n"
+ 
+-#: ../arp.c:624 ../netstat.c:1437 ../route.c:86
+-msgid "        -n, --numeric            dont resolve names\n"
++#: ../arp.c:636 ../netstat.c:1504 ../route.c:87
++#, fuzzy, c-format
++msgid "        -n, --numeric            don't resolve names\n"
+ msgstr "        -n, --numeric            ne résout pas les noms\n"
+ 
+-#: ../arp.c:625
++#: ../arp.c:637
++#, c-format
+ msgid ""
+ "        -i, --device             specify network interface (e.g. eth0)\n"
+-msgstr ""
+-"        -i, --device             spécifie l'interface réseau (p.ex. eth0)\n"
++msgstr "        -i, --device             spécifie l'interface réseau (p.ex. eth0)\n"
+ 
+-#: ../arp.c:626
++#: ../arp.c:638
++#, c-format
+ msgid "        -D, --use-device         read <hwaddr> from given device\n"
+-msgstr ""
+-"        -D, --use-device         lit l'<adrmat> depuis le périphérique\n"
++msgstr "        -D, --use-device         lit l'<adrmat> depuis le périphérique\n"
+ 
+-#: ../arp.c:627
+-#, fuzzy
++#: ../arp.c:639
++#, fuzzy, c-format
+ msgid "        -A, -p, --protocol       specify protocol family\n"
+ msgstr "        -r, --route              affiche la table de routage\n"
+ 
+-#: ../arp.c:628
+-#, fuzzy
++#: ../arp.c:640
++#, fuzzy, c-format
+ msgid ""
+-"        -f, --file               read new entries from file or from "
+-"/etc/ethers\n"
++"        -f, --file               read new entries from file or from /etc/"
++"ethers\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+ "        -f, --file               lit les nouvelles entrées dans le fichier\n"
+ "\n"
+ 
+-#: ../arp.c:630 ../rarp.c:181
++#: ../arp.c:642 ../rarp.c:182
+ #, c-format
+ msgid "  <HW>=Use '-H <hw>' to specify hardware address type. Default: %s\n"
+-msgstr ""
+-"  <HW>=Utilisez '-H <hw>' pour spécifier le type d'adresse matériel. Défaut: "
+-"%s\n"
++msgstr "  <HW>=Utilisez '-H <hw>' pour spécifier le type d'adresse matériel. Défaut: %s\n"
+ 
+-#: ../arp.c:631 ../rarp.c:182
++#: ../arp.c:643 ../rarp.c:183
++#, c-format
+ msgid "  List of possible hardware types (which support ARP):\n"
+ msgstr "  Liste les types de matériels supportant ARP:\n"
+ 
+-#: ../arp.c:664
++#: ../arp.c:677 ../arp.c:762
+ #, c-format
+ msgid "%s: hardware type not supported!\n"
+ msgstr "%s: type de matétiel non supporté !\n"
+ 
+-#: ../arp.c:668
++#: ../arp.c:681
+ #, c-format
+ msgid "%s: address family not supported!\n"
+ msgstr "%s: famille d'adresses non supportée !\n"
+ 
+-#: ../arp.c:703
+-#, fuzzy
++#: ../arp.c:716
++#, fuzzy, c-format
+ msgid "arp: -N not yet supported.\n"
+ msgstr "Table de routage pour `ddp' pas encore supporté.\n"
+ 
+-#: ../arp.c:713
++#: ../arp.c:726
+ #, c-format
+ msgid "arp: %s: unknown address family.\n"
+ msgstr "arp: %s: famille d'adresses inconnue.\n"
+ 
+-#: ../arp.c:722
++#: ../arp.c:735
+ #, c-format
+ msgid "arp: %s: unknown hardware type.\n"
+ msgstr "arp: %s: type de matériel inconnu.\n"
+ 
+-#: ../arp.c:741
++#: ../arp.c:754
+ #, c-format
+ msgid "arp: %s: kernel only supports 'inet'.\n"
+ msgstr "arp: %s: le noyau ne supporte que 'inet'.\n"
+ 
+-#: ../arp.c:746
++#: ../arp.c:767
+ #, c-format
+ msgid "arp: %s: hardware type without ARP support.\n"
+ msgstr "arp: %s: type de matériel sans support ARP.\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:69
++#: ../hostname.c:71
+ #, c-format
+ msgid "Setting nodename to `%s'\n"
+ msgstr "Définit le nom de noeud à `%s'\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:74
++#: ../hostname.c:76
+ #, c-format
+ msgid "%s: you must be root to change the node name\n"
+ msgstr "%s: vous devez être root pour changer le nom de noeud\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:77 ../hostname.c:97 ../hostname.c:116
++#: ../hostname.c:79 ../hostname.c:99 ../hostname.c:117
+ #, c-format
+ msgid "%s: name too long\n"
+ msgstr "%s: nom trop long\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:89
++#: ../hostname.c:91
+ #, c-format
+ msgid "Setting hostname to `%s'\n"
+ msgstr "Définit le nom d'hôte à `%s'\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:94
++#: ../hostname.c:96
+ #, c-format
+ msgid "%s: you must be root to change the host name\n"
+ msgstr "%s: vous devez être root pour changer le nom d'hôte\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:108
++#: ../hostname.c:109
+ #, c-format
+ msgid "Setting domainname to `%s'\n"
+ msgstr "Définit le nom de domaine à `%s'\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:113
++#: ../hostname.c:114
+ #, c-format
+ msgid "%s: you must be root to change the domain name\n"
+ msgstr "%s: vous devez être root pour changer le nom de domaine\n"
+@@ -307,38 +309,36 @@
+ msgid "Result: h_addr_list=`%s'\n"
+ msgstr "Résultat : h_addr_list=`%s'\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:209
++#: ../hostname.c:208
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't open `%s'\n"
+ msgstr "%s: ne peut ouvrir `%s'\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:223
++#: ../hostname.c:222
++#, c-format
+ msgid "Usage: hostname [-v] {hostname|-F file}      set hostname (from file)\n"
+-msgstr ""
+-"Syntaxe : hostname [-v] {hôte|-F fichier}      définit le nom d'hôte (depuis "
+-"le fichier)\n"
++msgstr "Syntaxe : hostname [-v] {hôte|-F fichier}      définit le nom d'hôte (depuis le fichier)\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:224
++#: ../hostname.c:223
++#, c-format
+ msgid ""
+ "       domainname [-v] {nisdomain|-F file}   set NIS domainname (from file)\n"
+-msgstr ""
+-"       domainname [-v] {domaine_nis|-F fichier}   définit le domaine NIS "
+-"(depuis le fichier)\n"
++msgstr "       domainname [-v] {domaine_nis|-F fichier}   définit le domaine NIS (depuis le fichier)\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:226
+-#, fuzzy
++#: ../hostname.c:225
++#, fuzzy, c-format
+ msgid ""
+ "       nodename [-v] {nodename|-F file}      set DECnet node name (from "
+ "file)\n"
+-msgstr ""
+-"       nodename [-v] {nom_noeud|-F fichier}      Définit le nom de noeud "
+-"DECnet (depuis le fichier)\n"
++msgstr "       nodename [-v] {nom_noeud|-F fichier}      Définit le nom de noeud DECnet (depuis le fichier)\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:228
++#: ../hostname.c:227
++#, c-format
+ msgid "       hostname [-v] [-d|-f|-s|-a|-i|-y|-n]  display formatted name\n"
+ msgstr "       hostname [-v] [-d|-f|-s|-a|-i|-y|-n]  affiche le nom formatté\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:229
++#: ../hostname.c:228
++#, c-format
+ msgid ""
+ "       hostname [-v]                         display hostname\n"
+ "\n"
+@@ -346,7 +346,8 @@
+ "       hostname [-v]                         affiche le nom d'hôte\n"
+ "\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:230
++#: ../hostname.c:229
++#, c-format
+ msgid ""
+ "       hostname -V|--version|-h|--help       print info and exit\n"
+ "\n"
+@@ -354,7 +355,8 @@
+ "       hostname -V|--version|-h|--help       affiche des infos et termine\n"
+ "\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:231
++#: ../hostname.c:230
++#, c-format
+ msgid ""
+ "    dnsdomainname=hostname -d, {yp,nis,}domainname=hostname -y\n"
+ "\n"
+@@ -362,45 +364,52 @@
+ "    dnsdomainname=hostname -d, {yp,nis,}domainname=hostname -y\n"
+ "\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:232
++#: ../hostname.c:231
++#, c-format
+ msgid "    -s, --short           short host name\n"
+ msgstr "    -s, --short           nom d'hôte court\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:233
++#: ../hostname.c:232
++#, c-format
+ msgid "    -a, --alias           alias names\n"
+ msgstr "    -a, --alias           noms d'alias\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:234
++#: ../hostname.c:233
++#, c-format
+ msgid "    -i, --ip-address      addresses for the hostname\n"
+ msgstr "    -i, --ip-address      adresses de l'hôte\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:235
++#: ../hostname.c:234
++#, c-format
+ msgid "    -f, --fqdn, --long    long host name (FQDN)\n"
+ msgstr "    -f, --fqdn, --long    nom d'hôte long (FQDN)\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:236
++#: ../hostname.c:235
++#, c-format
+ msgid "    -d, --domain          DNS domain name\n"
+ msgstr "    -d, --domain          nom de domaine DNS\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:237
++#: ../hostname.c:236
++#, c-format
+ msgid "    -y, --yp, --nis       NIS/YP domainname\n"
+ msgstr "    -y, --yp, --nis       nom de domaine NIS/YP\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:239
++#: ../hostname.c:238
++#, c-format
+ msgid "    -n, --node            DECnet node name\n"
+ msgstr "    -n, --node            nom de noeud DECnet\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:241
+-#, fuzzy
++#: ../hostname.c:240
++#, fuzzy, c-format
+ msgid ""
+ "    -F, --file            read hostname or NIS domainname from given file\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+-"    -F, --file            lit le nom d'hôte ou le nom de domaine NIS depuis "
+-"le fichier\n"
++"    -F, --file            lit le nom d'hôte ou le nom de domaine NIS depuis le fichier\n"
+ "\n"
+ 
+-#: ../hostname.c:243
++#: ../hostname.c:242
++#, c-format
+ msgid ""
+ "   This command can read or set the hostname or the NIS domainname. You can\n"
+ "   also read the DNS domain or the FQDN (fully qualified domain name).\n"
+@@ -415,15 +424,16 @@
+ msgstr "%s: Vous ne pouvez changer le nom de domaine DNS avec cette commande\n"
+ 
+ #: ../hostname.c:339
++#, c-format
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Unless you are using bind or NIS for host lookups you can change the DNS\n"
+ msgstr ""
+ "\n"
+-"Sauf si vous utilisez bind ou NIS pour les recherches d'hôtes, vous pouvez "
+-"changer le\n"
++"Sauf si vous utilisez bind ou NIS pour les recherches d'hôtes, vous pouvez changer le\n"
+ 
+ #: ../hostname.c:340
++#, c-format
+ msgid "domain name (which is part of the FQDN) in the /etc/hosts file.\n"
+ msgstr ""
+ "nom de domaine DNS (qui fait partie du FQDN) dans le fichier /etc/hosts.\n"
+@@ -443,291 +453,97 @@
+ msgid "getnodename()=`%s'\n"
+ msgstr "getnodename()=`%s'\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:159
+-#, c-format
+-msgid "%-9.9s Link encap:%s  "
+-msgstr "%-9.9s Lien encap:%s  "
+-
+-#: ../ifconfig.c:164
+-#, c-format
+-msgid "HWaddr %s  "
+-msgstr "HWaddr %s  "
+-
+-#: ../ifconfig.c:167
+-#, c-format
+-msgid "Media:%s"
+-msgstr "Media:%s"
+-
+-#: ../ifconfig.c:169
+-msgid "(auto)"
+-msgstr "(auto)"
+-
+-#: ../ifconfig.c:176
+-#, c-format
+-msgid "          %s addr:%s "
+-msgstr "          %s adr:%s "
+-
+-#: ../ifconfig.c:179
+-#, c-format
+-msgid " P-t-P:%s "
+-msgstr " P-t-P:%s "
+-
+-#: ../ifconfig.c:182
+-#, c-format
+-msgid " Bcast:%s "
+-msgstr " Bcast:%s "
+-
+-#: ../ifconfig.c:184
+-#, c-format
+-msgid " Mask:%s\n"
+-msgstr " Masque:%s\n"
+-
+-#: ../ifconfig.c:201
+-#, c-format
+-msgid "          inet6 addr: %s/%d"
+-msgstr "          adr inet6: %s/%d"
+-
+-#: ../ifconfig.c:203
+-msgid " Scope:"
+-msgstr " Scope:"
+-
+-#: ../ifconfig.c:206
+-msgid "Global"
+-msgstr "Global"
+-
+-#: ../ifconfig.c:209
+-msgid "Link"
+-msgstr "Lien"
+-
+-#: ../ifconfig.c:212
+-msgid "Site"
+-msgstr "Site"
+-
+-#: ../ifconfig.c:215
+-msgid "Compat"
+-msgstr "Compat"
+-
+-#: ../ifconfig.c:218
+-msgid "Host"
+-msgstr "Hôte"
+-
+-#: ../ifconfig.c:221
+-msgid "Unknown"
+-msgstr "Inconnu"
+-
+-#: ../ifconfig.c:236
+-#, c-format
+-msgid "          IPX/Ethernet II addr:%s\n"
+-msgstr "          adr IPX/Ethernet II:%s\n"
+-
+-#: ../ifconfig.c:239
+-#, c-format
+-msgid "          IPX/Ethernet SNAP addr:%s\n"
+-msgstr "          adr IPX/Ethernet SNAP:%s\n"
+-
+-#: ../ifconfig.c:242
+-#, c-format
+-msgid "          IPX/Ethernet 802.2 addr:%s\n"
+-msgstr "          adr IPX/Ethernet 802.2:%s\n"
+-
+-#: ../ifconfig.c:245
+-#, c-format
+-msgid "          IPX/Ethernet 802.3 addr:%s\n"
+-msgstr "          adr IPX/Ethernet 802.3:%s\n"
+-
+-#: ../ifconfig.c:255
+-#, c-format
+-msgid "          EtherTalk Phase 2 addr:%s\n"
+-msgstr "          adr EtherTalk Phase 2:%s\n"
+-
+-#: ../ifconfig.c:264
+-#, c-format
+-msgid "          econet addr:%s\n"
+-msgstr "          adr econet:%s\n"
+-
+-#: ../ifconfig.c:270
+-msgid "[NO FLAGS] "
+-msgstr "[PAS INDICATEURS] "
+-
+-#: ../ifconfig.c:272
+-msgid "UP "
+-msgstr "UP "
+-
+-#: ../ifconfig.c:274
+-msgid "BROADCAST "
+-msgstr "BROADCAST "
+-
+-#: ../ifconfig.c:276
+-msgid "DEBUG "
+-msgstr "DEBUG "
+-
+-#: ../ifconfig.c:278
+-msgid "LOOPBACK "
+-msgstr "LOOPBACK "
+-
+-#: ../ifconfig.c:280
+-msgid "POINTOPOINT "
+-msgstr "POINTOPOINT "
+-
+-#: ../ifconfig.c:282
+-msgid "NOTRAILERS "
+-msgstr "NOTRAILERS "
+-
+-#: ../ifconfig.c:284
+-msgid "RUNNING "
+-msgstr "RUNNING "
+-
+-#: ../ifconfig.c:286
+-msgid "NOARP "
+-msgstr "NOARP "
+-
+-#: ../ifconfig.c:288
+-msgid "PROMISC "
+-msgstr "PROMISC "
+-
+-#: ../ifconfig.c:290
+-msgid "ALLMULTI "
+-msgstr "ALLMULTI "
+-
+-#: ../ifconfig.c:292
+-msgid "SLAVE "
+-msgstr "SLAVE "
+-
+-#: ../ifconfig.c:294
+-msgid "MASTER "
+-msgstr "MASTER "
+-
+-#: ../ifconfig.c:296
+-msgid "MULTICAST "
+-msgstr "MULTICAST "
+-
+-#: ../ifconfig.c:299
+-msgid "DYNAMIC "
+-msgstr "DYNAMIC "
+-
+-#: ../ifconfig.c:302
+-#, c-format
+-msgid " MTU:%d  Metric:%d"
+-msgstr " MTU:%d  Metric:%d"
+-
+-#: ../ifconfig.c:306
+-#, c-format
+-msgid "  Outfill:%d  Keepalive:%d"
+-msgstr "  Outfill:%d  Keepalive:%d"
+-
+-#: ../ifconfig.c:320
+-#, c-format
+-msgid "RX packets:%lu errors:%lu dropped:%lu overruns:%lu frame:%lu\n"
+-msgstr "Paquets Reçus:%lu erreurs:%lu jetés:%lu débordements:%lu trames:%lu\n"
+-
+-#: ../ifconfig.c:325
+-#, c-format
+-msgid "             compressed:%lu\n"
+-msgstr "             compressés:%lu\n"
+-
+-#: ../ifconfig.c:329
+-#, c-format
+-msgid "TX packets:%lu errors:%lu dropped:%lu overruns:%lu carrier:%lu\n"
++#: ../ifconfig.c:107
++#, fuzzy, c-format
++msgid ""
++"Iface   MTU Met   RX-OK RX-ERR RX-DRP RX-OVR   TX-OK TX-ERR TX-DRP TX-OVR "
++"Flg\n"
+ msgstr ""
+-"Paquets transmis:%lu erreurs:%lu jetés:%lu débordements:%lu carrier:%lu\n"
+-
+-#: ../ifconfig.c:333
+-#, c-format
+-msgid "          collisions:%lu "
+-msgstr "          collisions:%lu "
+-
+-#: ../ifconfig.c:335
+-#, c-format
+-msgid "compressed:%lu "
+-msgstr "compressés:%lu "
+-
+-#: ../ifconfig.c:337
+-#, c-format
+-msgid "txqueuelen:%d "
+-msgstr "lg file transmission:%d "
+-
+-#: ../ifconfig.c:345
+-#, c-format
+-msgid "Interrupt:%d "
+-msgstr "Interruption:%d "
+-
+-#. Only print devices using it for
+-#. I/O maps
+-#: ../ifconfig.c:348
+-#, c-format
+-msgid "Base address:0x%x "
+-msgstr "Adresse de base:0x%x "
++"Iface   MTU Met    RX-OK RX-ERR RX-DRP RX-OVR    TX-OK TX-ERR TX-DRP TX-OVR "
++"Indic\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:350
+-#, c-format
+-msgid "Memory:%lx-%lx "
+-msgstr "Mémoire:%lx-%lx "
++#: ../ifconfig.c:129 ../ifconfig.c:161
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%s: ERROR while getting interface flags: %s\n"
++msgstr "%s: erreur lors de la recherche d'infos sur l'interface: %s\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:353
++#: ../ifconfig.c:153 ../ifconfig.c:185 ../ifconfig.c:771 ../ifconfig.c:862
++#: ../ifconfig.c:973
+ #, c-format
+-msgid "DMA chan:%x "
+-msgstr "Canal DMA:%x "
++msgid "No support for INET on this system.\n"
++msgstr "Pas de support de INET sur ce système.\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:384 ../ifconfig.c:405
+-#, c-format
+-msgid "%s: unknown interface: %s\n"
+-msgstr "%s: interface inconnue: %s\n"
++#: ../ifconfig.c:193
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%s: ERROR while testing interface flags: %s\n"
++msgstr "%s: erreur lors de la recherche d'infos sur l'interface: %s\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:421
++#: ../ifconfig.c:202
++#, fuzzy, c-format
+ msgid ""
+ "Usage:\n"
+-"  ifconfig [-a] [-i] [-v] <interface> [[<AF>] <address>]\n"
++"  ifconfig [-a] [-v] [-s] <interface> [[<AF>] <address>]\n"
+ msgstr ""
+ "Syntaxe:\n"
+ "  ifconfig [-a] [-i] [-v] <interface> [[<AF>] <adresse>]\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:425
++#: ../ifconfig.c:204
++#, c-format
+ msgid "  [add <address>[/<prefixlen>]]\n"
+ msgstr "  [add <adresse>[/<lg_prefixe>]]\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:427
++#: ../ifconfig.c:205
++#, c-format
+ msgid "  [del <address>[/<prefixlen>]]\n"
+ msgstr "  [del <adresse>[/<lg_prefixe>]]\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:432
++#: ../ifconfig.c:206
++#, c-format
+ msgid "  [[-]broadcast [<address>]]  [[-]pointopoint [<address>]]\n"
+ msgstr "  [[-]broadcast [<adresse>]]  [[-]pointopoint [<adresse>]]\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:433
+-#, fuzzy
++#: ../ifconfig.c:207
++#, fuzzy, c-format
+ msgid "  [netmask <address>]  [dstaddr <address>]  [tunnel <address>]\n"
+ msgstr "  [netmask <adresse>]  [dstaddr <adresse>]  [tunnel <adresse>]\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:436
++#: ../ifconfig.c:210
++#, c-format
+ msgid "  [outfill <NN>] [keepalive <NN>]\n"
+ msgstr "  [outfill <NN>] [keepalive <NN>]\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:438
++#: ../ifconfig.c:212
++#, c-format
+ msgid "  [hw <HW> <address>]  [metric <NN>]  [mtu <NN>]\n"
+ msgstr "  [hw <HW> <adresse>]  [metric <NN>]  [mtu <NN>]\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:439
++#: ../ifconfig.c:213
++#, c-format
+ msgid "  [[-]trailers]  [[-]arp]  [[-]allmulti]\n"
+ msgstr "  [[-]trailers]  [[-]arp]  [[-]allmulti]\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:440
++#: ../ifconfig.c:214
++#, c-format
+ msgid "  [multicast]  [[-]promisc]\n"
+ msgstr "  [multicast]  [[-]promisc]\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:441
++#: ../ifconfig.c:215
++#, c-format
+ msgid "  [mem_start <NN>]  [io_addr <NN>]  [irq <NN>]  [media <type>]\n"
+ msgstr "  [mem_start <NN>]  [io_addr <NN>]  [irq <NN>]  [media <type>]\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:443
+-#, fuzzy
++#: ../ifconfig.c:217
++#, fuzzy, c-format
+ msgid "  [txqueuelen <NN>]\n"
+ msgstr "  [txqueuelen longueur]\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:446
++#: ../ifconfig.c:220
++#, c-format
+ msgid "  [[-]dynamic]\n"
+ msgstr "  [[-]dynamic]\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:448
++#: ../ifconfig.c:222
++#, c-format
+ msgid ""
+ "  [up|down] ...\n"
+ "\n"
+@@ -735,262 +551,355 @@
+ "  [up|down] ...\n"
+ "\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:450
++#: ../ifconfig.c:224
++#, c-format
+ msgid "  <HW>=Hardware Type.\n"
+ msgstr "  <HW>=Type de matériel.\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:451
++#: ../ifconfig.c:225
++#, c-format
+ msgid "  List of possible hardware types:\n"
+ msgstr "  Liste des types de matériels possibles:\n"
+ 
+ #. 1 = ARPable
+-#: ../ifconfig.c:453
++#: ../ifconfig.c:227
+ #, c-format
+ msgid "  <AF>=Address family. Default: %s\n"
+ msgstr "  <AF>=famille d'Adresses. Défaut: %s\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:454
++#: ../ifconfig.c:228
++#, c-format
+ msgid "  List of possible address families:\n"
+ msgstr "  Liste des familles d'adresses possibles:\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:593
++#: ../ifconfig.c:303
++#, c-format
++msgid "ifconfig: option `%s' not recognised.\n"
++msgstr ""
++
++#: ../ifconfig.c:305 ../ifconfig.c:962
++#, c-format
++msgid "ifconfig: `--help' gives usage information.\n"
++msgstr ""
++
++#: ../ifconfig.c:380
++#, c-format
+ msgid "Unknown media type.\n"
+ msgstr "Type de média inconnu.\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:881
++#: ../ifconfig.c:417
++#, c-format
++msgid ""
++"Warning: Interface %s still in promisc mode... maybe other application is "
++"running?\n"
++msgstr ""
++
++#: ../ifconfig.c:429
++#, c-format
++msgid "Warning: Interface %s still in MULTICAST mode.\n"
++msgstr ""
++
++#: ../ifconfig.c:441
++#, c-format
++msgid "Warning: Interface %s still in ALLMULTI mode.\n"
++msgstr ""
++
++#: ../ifconfig.c:465
++#, c-format
++msgid "Warning: Interface %s still in DYNAMIC mode.\n"
++msgstr ""
++
++#: ../ifconfig.c:523
++#, c-format
++msgid "Warning: Interface %s still in BROADCAST mode.\n"
++msgstr ""
++
++#: ../ifconfig.c:652
++#, c-format
++msgid "Warning: Interface %s still in POINTOPOINT mode.\n"
++msgstr ""
++
++#: ../ifconfig.c:684
++#, c-format
++msgid "hw address type `%s' has no handler to set address. failed.\n"
++msgstr ""
++
++#: ../ifconfig.c:693
+ #, c-format
+ msgid "%s: invalid %s address.\n"
+ msgstr "%s: adresse %s invalide.\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:920 ../ifconfig.c:963 ../ifconfig.c:1011
++#: ../ifconfig.c:737 ../ifconfig.c:827 ../ifconfig.c:913
++#, c-format
+ msgid "No support for INET6 on this system.\n"
+ msgstr "Pas de support de INET6 sur ce système.\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:983
++#: ../ifconfig.c:780 ../ifconfig.c:871
++#, c-format
++msgid "Interface %s not initialized\n"
++msgstr ""
++
++#: ../ifconfig.c:792 ../ifconfig.c:882
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Bad address.\n"
++msgstr "%s: adresse %s invalide.\n"
++
++#: ../ifconfig.c:885
++#, c-format
+ msgid "Address deletion not supported on this system.\n"
+ msgstr "Suppression d'adresses pas supporté par ce système.\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:1066
+-msgid "No support for INET on this system.\n"
+-msgstr "Pas de support de INET sur ce système.\n"
++#: ../ifconfig.c:957
++#, fuzzy, c-format
++msgid "ifconfig: Cannot set address for this protocol family.\n"
++msgstr "Ne sait pas comment définir les adresses pour la famille %d.\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:1076
++#: ../ifconfig.c:983
++#, c-format
+ msgid "No support for ECONET on this system.\n"
+ msgstr "Pas de support de ECONET sur ce système.\n"
+ 
+-#: ../ifconfig.c:1084
++#: ../ifconfig.c:991
+ #, c-format
+ msgid "Don't know how to set addresses for family %d.\n"
+ msgstr "Ne sait pas comment définir les adresses pour la famille %d.\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:383
++#: ../ifconfig.c:1021
++#, c-format
++msgid "WARNING: at least one error occured. (%d)\n"
++msgstr ""
++
++#: ../netstat.c:434
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "(No info could be read for \"-p\": geteuid()=%d but you should be root.)\n"
+-msgstr ""
+-"(Pas d'infos lues pour \"-p\": geteuid()=%d mais vous devez être root.)\n"
++msgstr "(Pas d'infos lues pour \"-p\": geteuid()=%d mais vous devez être root.)\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:387
++#: ../netstat.c:438
++#, c-format
+ msgid ""
+ "(Not all processes could be identified, non-owned process info\n"
+ " will not be shown, you would have to be root to see it all.)\n"
+ msgstr ""
+ "(Tous les processus ne peuvent être identifiés, les infos sur les processus\n"
+-"non possédés ne seront pas affichées, vous devez être root pour les voir "
+-"toutes.)\n"
++"non possédés ne seront pas affichées, vous devez être root pour les voir toutes.)\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:394 ../netstat.c:1089 ../netstat.c:1166
++#: ../netstat.c:445 ../netstat.c:1189 ../netstat.c:1266
+ msgid "LISTENING"
+ msgstr "LISTENING"
+ 
+-#: ../netstat.c:395
++#: ../netstat.c:446
+ msgid "CONN SENT"
+ msgstr "CONN SENT"
+ 
+-#: ../netstat.c:396 ../netstat.c:1168
++#: ../netstat.c:447 ../netstat.c:1268
+ msgid "DISC SENT"
+ msgstr "DISC SENT"
+ 
+-#: ../netstat.c:397 ../netstat.c:464 ../netstat.c:809 ../netstat.c:1169
++#: ../netstat.c:448 ../netstat.c:515 ../netstat.c:904 ../netstat.c:1269
+ msgid "ESTABLISHED"
+ msgstr "ESTABLISHED"
+ 
+-#: ../netstat.c:419
++#: ../netstat.c:470
++#, c-format
+ msgid "Active NET/ROM sockets\n"
+ msgstr "sockets NET/ROM actives\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:420
++#: ../netstat.c:471
++#, c-format
+ msgid ""
+-"User       Dest       Source     Device  State        Vr/Vs    Send-Q  "
+-"Recv-Q\n"
++"User       Dest       Source     Device  State        Vr/Vs    Send-Q  Recv-"
++"Q\n"
+ msgstr ""
+-"Utilisatr  Dest       Source     Periph  Etat         Vr/Vs    Send-Q  "
+-"Recv-Q\n"
++"Utilisatr  Dest       Source     Periph  Etat         Vr/Vs    Send-Q  Recv-"
++"Q\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:430 ../netstat.c:1208
++#: ../netstat.c:481 ../netstat.c:1308
+ #, c-format
+ msgid "Problem reading data from %s\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../netstat.c:465
++#: ../netstat.c:516
+ msgid "SYN_SENT"
+ msgstr "SYN_SENT"
+ 
+-#: ../netstat.c:466
++#: ../netstat.c:517
+ msgid "SYN_RECV"
+ msgstr "SYN_RECV"
+ 
+-#: ../netstat.c:467
++#: ../netstat.c:518
+ msgid "FIN_WAIT1"
+ msgstr "FIN_WAIT1"
+ 
+-#: ../netstat.c:468
++#: ../netstat.c:519
+ msgid "FIN_WAIT2"
+ msgstr "FIN_WAIT2"
+ 
+-#: ../netstat.c:469
++#: ../netstat.c:520
+ msgid "TIME_WAIT"
+ msgstr "TIME_WAIT"
+ 
+-#: ../netstat.c:470
++#: ../netstat.c:521
+ msgid "CLOSE"
+ msgstr "CLOSE"
+ 
+-#: ../netstat.c:471
++#: ../netstat.c:522
+ msgid "CLOSE_WAIT"
+ msgstr "CLOSE_WAIT"
+ 
+-#: ../netstat.c:472
++#: ../netstat.c:523
+ msgid "LAST_ACK"
+ msgstr "LAST_ACK"
+ 
+-#: ../netstat.c:473
++#: ../netstat.c:524
+ msgid "LISTEN"
+ msgstr "LISTEN"
+ 
+-#: ../netstat.c:474
++#: ../netstat.c:525
+ msgid "CLOSING"
+ msgstr "CLOSING"
+ 
+-#: ../netstat.c:544
++#: ../netstat.c:596
+ #, c-format
+ msgid "warning, got bogus igmp6 line %d.\n"
+ msgstr "attention, ligne igmp6 en erreur %d.\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:549 ../netstat.c:587 ../netstat.c:670 ../netstat.c:803
+-#: ../netstat.c:935 ../netstat.c:940
++#: ../netstat.c:601 ../netstat.c:639 ../netstat.c:763 ../netstat.c:898
++#: ../netstat.c:1032 ../netstat.c:1037
+ #, c-format
+ msgid "netstat: unsupported address family %d !\n"
+ msgstr "netstat: famille d'adresses pas supportée %d !\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:562 ../netstat.c:567 ../netstat.c:575 ../netstat.c:582
++#: ../netstat.c:614 ../netstat.c:619 ../netstat.c:627 ../netstat.c:634
+ #, c-format
+ msgid "warning, got bogus igmp line %d.\n"
+ msgstr "attention, ligne igmp6 en erreur %d.\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:666
++#: ../netstat.c:677
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Active X.25 sockets\n"
++msgstr "Sockets AX.25 actives\n"
++
++#. IMHO, Vr/Vs is not very usefull --SF
++#: ../netstat.c:679
++#, fuzzy, c-format
++msgid ""
++"Dest         Source          Device  LCI  State        Vr/Vs  Send-Q  Recv-"
++"Q\n"
++msgstr "Dest       Source     Periph  Etat         Vr/Vs    Send-Q  Recv-Q\n"
++
++#: ../netstat.c:759
++#, c-format
+ msgid "warning, got bogus tcp line.\n"
+ msgstr "attention, ligne tcp en erreur.\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:704 ../netstat.c:855 ../netstat.c:975
++#: ../netstat.c:800 ../netstat.c:953 ../netstat.c:1075
+ #, c-format
+ msgid "off (0.00/%ld/%d)"
+ msgstr "off (0.00/%ld/%d)"
+ 
+-#: ../netstat.c:708
++#: ../netstat.c:804
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "on (%2.2f/%ld/%d)"
+ msgstr "on%d (%2.2f/%ld/%d)"
+ 
+-#: ../netstat.c:713
++#: ../netstat.c:809
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "keepalive (%2.2f/%ld/%d)"
+ msgstr "on%d (%2.2f/%ld/%d)"
+ 
+-#: ../netstat.c:718
++#: ../netstat.c:814
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid "timewait (%2.2f/%ld/%d)"
+ msgstr "on%d (%2.2f/%ld/%d)"
+ 
+-#: ../netstat.c:723 ../netstat.c:864 ../netstat.c:985
++#: ../netstat.c:819 ../netstat.c:962 ../netstat.c:1085
+ #, c-format
+ msgid "unkn-%d (%2.2f/%ld/%d)"
+ msgstr "unkn-%d (%2.2f/%ld/%d)"
+ 
+-#: ../netstat.c:799
++#: ../netstat.c:894
++#, c-format
+ msgid "warning, got bogus udp line.\n"
+ msgstr "attention, ligne udp en erreur.\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:817 ../netstat.c:1075 ../netstat.c:1108
++#: ../netstat.c:912 ../netstat.c:1175 ../netstat.c:1208
+ msgid "UNKNOWN"
+ msgstr "INCONNU"
+ 
+-#: ../netstat.c:860 ../netstat.c:980
++#: ../netstat.c:958 ../netstat.c:1080
+ #, c-format
+ msgid "on%d (%2.2f/%ld/%d)"
+ msgstr "on%d (%2.2f/%ld/%d)"
+ 
+-#: ../netstat.c:949
++#: ../netstat.c:1046
++#, c-format
+ msgid "warning, got bogus raw line.\n"
+ msgstr "attention, ligne raw en erreur.\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1028
++#: ../netstat.c:1128
++#, c-format
+ msgid "warning, got bogus unix line.\n"
+ msgstr "attention, ligne unix en erreur.\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1055
++#: ../netstat.c:1155
+ msgid "STREAM"
+ msgstr "STREAM"
+ 
+-#: ../netstat.c:1059
++#: ../netstat.c:1159
+ msgid "DGRAM"
+ msgstr "DGRAM"
+ 
+-#: ../netstat.c:1063
++#: ../netstat.c:1163
+ msgid "RAW"
+ msgstr "RAW"
+ 
+-#: ../netstat.c:1067
++#: ../netstat.c:1167
+ msgid "RDM"
+ msgstr "RDM"
+ 
+-#: ../netstat.c:1071
++#: ../netstat.c:1171
+ msgid "SEQPACKET"
+ msgstr "SEQPACKET"
+ 
+-#: ../netstat.c:1080
++#: ../netstat.c:1180
+ msgid "FREE"
+ msgstr "LIBRE"
+ 
+-#: ../netstat.c:1096
++#: ../netstat.c:1196
+ msgid "CONNECTING"
+ msgstr "ENCONNEXION"
+ 
+-#: ../netstat.c:1100
++#: ../netstat.c:1200
+ msgid "CONNECTED"
+ msgstr "CONNECTE"
+ 
+-#: ../netstat.c:1104
++#: ../netstat.c:1204
+ msgid "DISCONNECTING"
+ msgstr "ENDECONNEXION"
+ 
+-#: ../netstat.c:1135
++#: ../netstat.c:1235
++#, c-format
+ msgid "Active UNIX domain sockets "
+ msgstr "Sockets du domaine UNIX actives"
+ 
+-#: ../netstat.c:1137 ../netstat.c:1666
++#: ../netstat.c:1237 ../netstat.c:1756
++#, c-format
+ msgid "(servers and established)"
+ msgstr "(serveurs et établies)"
+ 
+-#: ../netstat.c:1140 ../netstat.c:1669
++#: ../netstat.c:1240 ../netstat.c:1759
++#, c-format
+ msgid "(only servers)"
+ msgstr "(seulement serveurs)"
+ 
+-#: ../netstat.c:1142 ../netstat.c:1671
++#: ../netstat.c:1242 ../netstat.c:1761
++#, c-format
+ msgid "(w/o servers)"
+ msgstr "(sans serveurs)"
+ 
+-#: ../netstat.c:1145
++#: ../netstat.c:1245
++#, c-format
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Proto RefCnt Flags       Type       State         I-Node"
+@@ -998,32 +907,36 @@
+ "\n"
+ "Proto RefCpt Indicatrs   Type       Etat          I-Node"
+ 
+-#: ../netstat.c:1147
++#: ../netstat.c:1247
++#, c-format
+ msgid " Path\n"
+ msgstr " Chemin\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1167
++#: ../netstat.c:1267
+ msgid "SABM SENT"
+ msgstr "SABM SENT"
+ 
+-#: ../netstat.c:1170
++#: ../netstat.c:1270
+ msgid "RECOVERY"
+ msgstr "RECOVERY"
+ 
+-#: ../netstat.c:1184
++#: ../netstat.c:1284
++#, c-format
+ msgid "Active AX.25 sockets\n"
+ msgstr "Sockets AX.25 actives\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1185
++#: ../netstat.c:1285
++#, c-format
+ msgid "Dest       Source     Device  State        Vr/Vs    Send-Q  Recv-Q\n"
+ msgstr "Dest       Source     Periph  Etat         Vr/Vs    Send-Q  Recv-Q\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1228
++#: ../netstat.c:1328
+ #, c-format
+ msgid "problem reading data from %s\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../netstat.c:1279
++#: ../netstat.c:1379
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Active IPX sockets\n"
+ "Proto Recv-Q Send-Q Local Address              Foreign Address            "
+@@ -1033,55 +946,53 @@
+ "Proto Recv-Q Send-Q Adresse locale             Adresse distante           "
+ "Etat"
+ 
+-#: ../netstat.c:1281
++#: ../netstat.c:1381
++#, c-format
+ msgid " User"
+ msgstr "Utilisatr"
+ 
+-#: ../netstat.c:1315
++#: ../netstat.c:1415
+ msgid "ESTAB"
+ msgstr "ESTAB"
+ 
+-#: ../netstat.c:1323
++#: ../netstat.c:1423
+ msgid "UNK."
+ msgstr "UNK."
+ 
+-#: ../netstat.c:1367
+-msgid "     - no statistics available -"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../netstat.c:1370
+-msgid "[NO FLAGS]"
+-msgstr "[PAS INDICATEURS]"
+-
+-#: ../netstat.c:1400
++#: ../netstat.c:1461
++#, c-format
+ msgid "Kernel Interface table\n"
+ msgstr "Table d'interfaces noyau\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1401
++#: ../netstat.c:1465
++#, fuzzy, c-format
+ msgid ""
+-"Iface   MTU Met    RX-OK RX-ERR RX-DRP RX-OVR    TX-OK TX-ERR TX-DRP TX-OVR "
++"Iface   MTU Met   RX-OK RX-ERR RX-DRP RX-OVR    TX-OK TX-ERR TX-DRP TX-OVR "
+ "Flg\n"
+ msgstr ""
+ "Iface   MTU Met    RX-OK RX-ERR RX-DRP RX-OVR    TX-OK TX-ERR TX-DRP TX-OVR "
+ "Indic\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1404
++#: ../netstat.c:1469
+ msgid "missing interface information"
+ msgstr "informations d'interface manquantes"
+ 
+-#: ../netstat.c:1425
++#: ../netstat.c:1492
++#, c-format
+ msgid ""
+-"usage: netstat [-veenNcCF] [<Af>] -r         netstat "
+-"{-V|--version|-h|--help}\n"
++"usage: netstat [-veenNcCF] [<Af>] -r         netstat {-V|--version|-h|--"
++"help}\n"
+ msgstr ""
+-"syntaxe: netstat [-veenNcCF] [<Af>] -r         netstat "
+-"{-V|--version|-h|--help}\n"
++"syntaxe: netstat [-veenNcCF] [<Af>] -r         netstat {-V|--version|-h|--"
++"help}\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1426
++#: ../netstat.c:1493
++#, c-format
+ msgid "       netstat [-vnNcaeol] [<Socket> ...]\n"
+ msgstr "       netstat [-vnNcaeol] [<Socket> ...]\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1427
++#: ../netstat.c:1494
++#, c-format
+ msgid ""
+ "       netstat { [-veenNac] -i | [-cnNe] -M | -s }\n"
+ "\n"
+@@ -1089,27 +1000,30 @@
+ "       netstat { [-veenNac] -i | [-cnNe] -M | -s }\n"
+ "\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1429
++#: ../netstat.c:1496
++#, c-format
+ msgid "        -r, --route              display routing table\n"
+ msgstr "        -r, --route              affiche la table de routage\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1430
++#: ../netstat.c:1497
++#, c-format
+ msgid "        -i, --interfaces         display interface table\n"
+ msgstr "        -i, --interfaces         affiche la table d'interfaces\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1431
++#: ../netstat.c:1498
++#, c-format
+ msgid "        -g, --groups             display multicast group memberships\n"
+ msgstr ""
+ "        -g, --groups             affiche les membres d'un groupe multicast\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1432
++#: ../netstat.c:1499
++#, c-format
+ msgid ""
+ "        -s, --statistics         display networking statistics (like SNMP)\n"
+-msgstr ""
+-"        -s, --statistics         affiche les statistiques réseau (comme "
+-"SNMP)\n"
++msgstr "        -s, --statistics         affiche les statistiques réseau (comme SNMP)\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1434
++#: ../netstat.c:1501
++#, c-format
+ msgid ""
+ "        -M, --masquerade         display masqueraded connections\n"
+ "\n"
+@@ -1117,23 +1031,41 @@
+ "        -M, --masquerade         affiche les connexions masquées\n"
+ "\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1438 ../route.c:87
++#: ../netstat.c:1505
++#, fuzzy, c-format
++msgid "        --numeric-hosts          don't resolve host names\n"
++msgstr "        -n, --numeric            ne résout pas les noms\n"
++
++#: ../netstat.c:1506
++#, fuzzy, c-format
++msgid "        --numeric-ports          don't resolve port names\n"
++msgstr "        -n, --numeric            ne résout pas les noms\n"
++
++#: ../netstat.c:1507
++#, fuzzy, c-format
++msgid "        --numeric-users          don't resolve user names\n"
++msgstr "        -n, --numeric            ne résout pas les noms\n"
++
++#: ../netstat.c:1508
++#, c-format
+ msgid "        -N, --symbolic           resolve hardware names\n"
+ msgstr "        -N, --symbolic           résoud les noms matériels\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1439 ../route.c:88
+-#, fuzzy
++#: ../netstat.c:1509 ../route.c:88
++#, fuzzy, c-format
+ msgid "        -e, --extend             display other/more information\n"
+ msgstr ""
+ "        -e, --extend             affiche d'autres/plus d'informations\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1440
++#: ../netstat.c:1510
++#, c-format
+ msgid "        -p, --programs           display PID/Program name for sockets\n"
+ msgstr ""
+ "        -p, --programs           affiche le nom du programme/PID des "
+ "sockets\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1441
++#: ../netstat.c:1511
++#, c-format
+ msgid ""
+ "        -c, --continuous         continuous listing\n"
+ "\n"
+@@ -1141,32 +1073,31 @@
+ "        -c, --continuous         listing continu\n"
+ "\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1442
++#: ../netstat.c:1512
++#, c-format
+ msgid "        -l, --listening          display listening server sockets\n"
+-msgstr ""
+-"        -l, --listening          affiche les sockets du serveur à l'écoute\n"
++msgstr "        -l, --listening          affiche les sockets du serveur à l'écoute\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1443
++#: ../netstat.c:1513
++#, c-format
+ msgid ""
+ "        -a, --all, --listening   display all sockets (default: connected)\n"
+-msgstr ""
+-"        -a, --all, --listening   affiche toutes les prises (défaut: "
+-"connectés)\n"
++msgstr "        -a, --all, --listening   affiche toutes les prises (défaut: connectés)\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1444
++#: ../netstat.c:1514
++#, c-format
+ msgid "        -o, --timers             display timers\n"
+ msgstr "        -o, --timers             affiche les timers\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1445 ../route.c:89
+-#, fuzzy
++#: ../netstat.c:1515 ../route.c:89
++#, fuzzy, c-format
+ msgid ""
+ "        -F, --fib                display Forwarding Information Base "
+ "(default)\n"
+-msgstr ""
+-"        -F, --fib                affiche la Forwarding Infomation Base "
+-"(défaut)\n"
++msgstr "        -F, --fib                affiche la Forwarding Infomation Base (défaut)\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1446 ../route.c:90
++#: ../netstat.c:1516 ../route.c:90
++#, c-format
+ msgid ""
+ "        -C, --cache              display routing cache instead of FIB\n"
+ "\n"
+@@ -1174,110 +1105,118 @@
+ "        -C, --cache              affiche le cache de routage au lieu de FIB\n"
+ "\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1448
++#: ../netstat.c:1518
++#, c-format
+ msgid ""
+-"  <Socket>={-t|--tcp} {-u|--udp} {-w|--raw} {-x|--unix} --ax25 --ipx "
+-"--netrom\n"
++"  <Socket>={-t|--tcp} {-u|--udp} {-w|--raw} {-x|--unix} --ax25 --ipx --"
++"netrom\n"
+ msgstr ""
+-"  <Socket>={-t|--tcp} {-u|--udp} {-w|--raw} {-x|--unix} --ax25 --ipx "
+-"--netrom\n"
++"  <Socket>={-t|--tcp} {-u|--udp} {-w|--raw} {-x|--unix} --ax25 --ipx --"
++"netrom\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1449 ../route.c:92
+-#, c-format
+-msgid "  <AF>=Use '-A <af>' or '--<af>' Default: %s\n"
++#: ../netstat.c:1519
++#, fuzzy, c-format
++msgid "  <AF>=Use '-6|-4' or '-A <af>' or '--<af>'; default: %s\n"
+ msgstr "  <AF>=Utiliser '-A <af>' ou '--<af>' Défaut: %s\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1450 ../route.c:93
++#: ../netstat.c:1520 ../route.c:93
++#, c-format
+ msgid "  List of possible address families (which support routing):\n"
+ msgstr "  Liste les familles d'adresses possibles (supportant le routage):\n"
+ 
+-#: ../netstat.c:1663
++#: ../netstat.c:1753
++#, c-format
+ msgid "Active Internet connections "
+ msgstr "Connexions Internet actives "
+ 
+-#: ../netstat.c:1673
++#: ../netstat.c:1763
++#, c-format
+ msgid ""
+ "\n"
+-"Proto Recv-Q Send-Q Local Address           Foreign Address         State    "
+-"  "
++"Proto Recv-Q Send-Q Local Address           Foreign Address         "
++"State      "
+ msgstr ""
+ "\n"
+-"Proto Recv-Q Send-Q Adresse locale          Adresse distante        Etat     "
+-"  "
++"Proto Recv-Q Send-Q Adresse locale          Adresse distante        "
++"Etat       "
+ 
+-#: ../netstat.c:1675
++#: ../netstat.c:1765
++#, c-format
+ msgid " User       Inode     "
+ msgstr " Utilisatr  Inode     "
+ 
+-#: ../netstat.c:1678
++#: ../netstat.c:1768
++#, c-format
+ msgid " Timer"
+ msgstr " Timer"
+ 
+-#: ../netstat.c:1708
++#: ../netstat.c:1798
++#, c-format
+ msgid "IPv4 Group Memberships\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../netstat.c:1709
++#: ../netstat.c:1799
++#, c-format
+ msgid "Interface       RefCnt Group\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../rarp.c:43
++#: ../rarp.c:44
+ msgid "This kernel does not support RARP.\n"
+ msgstr "Ce noyau ne supporte pas RARP.\n"
+ 
+-#: ../rarp.c:82
++#: ../rarp.c:83
+ #, c-format
+ msgid "no RARP entry for %s.\n"
+ msgstr "pas d'entrée RARP pour %s.\n"
+ 
+-#: ../rarp.c:95
++#: ../rarp.c:96
+ #, c-format
+ msgid "%s: bad hardware address\n"
+ msgstr "%s: mauvaise adresse matériel\n"
+ 
+-#: ../rarp.c:127
++#: ../rarp.c:128
+ #, c-format
+ msgid "rarp: cannot open file %s:%s.\n"
+ msgstr "rarp: ne peut ouvrir le fichier %s:%s.\n"
+ 
+-#: ../rarp.c:139
++#: ../rarp.c:140
+ #, c-format
+ msgid "rarp: format error at %s:%u\n"
+ msgstr "rarp: erreur de format à %s:%u\n"
+ 
+-#: ../rarp.c:143 ../rarp.c:287
++#: ../rarp.c:144 ../rarp.c:289
+ #, c-format
+ msgid "rarp: %s: unknown host\n"
+ msgstr "rarp: %s: hôte inconnu\n"
+ 
+-#: ../rarp.c:146
++#: ../rarp.c:147
+ #, c-format
+ msgid "rarp: cannot set entry from %s:%u\n"
+ msgstr "rarp: ne peut définir l'entrée depuis %s:%u\n"
+ 
+-#: ../rarp.c:175
++#: ../rarp.c:176
++#, c-format
+ msgid "Usage: rarp -a                               list entries in cache.\n"
+-msgstr ""
+-"Usage: rarp -a                               liste les entrées en cache.\n"
++msgstr "Usage: rarp -a                               liste les entrées en cache.\n"
+ 
+-#: ../rarp.c:176
++#: ../rarp.c:177
++#, c-format
+ msgid "       rarp -d <hostname>                    delete entry from cache.\n"
+-msgstr ""
+-"       rarp -d <hostname>                    supprime l'entrée du cache.\n"
++msgstr "       rarp -d <hostname>                    supprime l'entrée du cache.\n"
+ 
+-#: ../rarp.c:177
++#: ../rarp.c:178
++#, c-format
+ msgid "       rarp [<HW>] -s <hostname> <hwaddr>    add entry to cache.\n"
+-msgstr ""
+-"       rarp [<HW>] -s <hostname> <adrmat>    ajoute l'entrée au cache.\n"
++msgstr "       rarp [<HW>] -s <hostname> <adrmat>    ajoute l'entrée au cache.\n"
+ 
+-#: ../rarp.c:178
++#: ../rarp.c:179
++#, c-format
+ msgid ""
+ "       rarp -f                               add entries from /etc/ethers.\n"
+-msgstr ""
+-"       rarp -f                               ajoute les entrées depuis "
+-"/etc/ethers.\n"
++msgstr "       rarp -f                               ajoute les entrées depuis /etc/ethers.\n"
+ 
+-#: ../rarp.c:179
++#: ../rarp.c:180
++#, c-format
+ msgid ""
+ "       rarp -V                               display program version.\n"
+ "\n"
+@@ -1285,24 +1224,26 @@
+ "       rarp -V                               affiche la version.\n"
+ "\n"
+ 
+-#: ../rarp.c:236
++#: ../rarp.c:238
+ #, c-format
+ msgid "%s: illegal option mix.\n"
+ msgstr "%s: combinaison d'options illégales.\n"
+ 
+-#: ../rarp.c:267
++#: ../rarp.c:269
+ #, c-format
+ msgid "rarp: %s: unknown hardware type.\n"
+ msgstr "rarp: %s: type de matériel inconnu.\n"
+ 
+-#: ../route.c:79
++#: ../route.c:80
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Usage: route [-nNvee] [-FC] [<AF>]           List kernel routing tables\n"
+ msgstr ""
+ "Syntaxe: route [-nNvee] [-FC] [<AF>]           Liste les tables de routage "
+ "noyau\n"
+ 
+-#: ../route.c:80
++#: ../route.c:81
++#, c-format
+ msgid ""
+ "       route [-v] [-FC] {add|del|flush} ...  Modify routing table for AF.\n"
+ "\n"
+@@ -1311,15 +1252,15 @@
+ "pour AF.\n"
+ "\n"
+ 
+-#: ../route.c:82
++#: ../route.c:83
++#, c-format
+ msgid ""
+ "       route {-h|--help} [<AF>]              Detailed usage syntax for "
+ "specified AF.\n"
+-msgstr ""
+-"       route {-h|--help} [<AF>]              Utilisation détaillée pour l'AF "
+-"spécifié.\n"
++msgstr "       route {-h|--help} [<AF>]              Utilisation détaillée pour l'AF spécifié.\n"
+ 
+-#: ../route.c:83
++#: ../route.c:84
++#, c-format
+ msgid ""
+ "       route {-V|--version}                  Display version/author and "
+ "exit.\n"
+@@ -1329,16 +1270,23 @@
+ "termine.\n"
+ "\n"
+ 
++#: ../route.c:92
++#, fuzzy, c-format
++msgid "  <AF>=Use '-A <af>' or '--<af>'; default: %s\n"
++msgstr "  <AF>=Utiliser '-A <af>' ou '--<af>' Défaut: %s\n"
++
+ #: ../plipconfig.c:66
++#, c-format
+ msgid "Usage: plipconfig [-a] [-i] [-v] interface\n"
+ msgstr "Syntaxe: plipconfig [-a] [-i] [-v] interface\n"
+ 
+ #: ../plipconfig.c:67
++#, c-format
+ msgid "                  [nibble NN] [trigger NN]\n"
+ msgstr "                  [nibble NN] [trigger NN]\n"
+ 
+ #: ../plipconfig.c:68
+-#, fuzzy
++#, fuzzy, c-format
+ msgid "       plipconfig -V | --version\n"
+ msgstr "       plipconfig -V\n"
+ 
+@@ -1347,191 +1295,212 @@
+ msgid "%s\tnibble %lu  trigger %lu\n"
+ msgstr "%s\tnibble %lu  trigger %lu\n"
+ 
+-#: ../iptunnel.c:79
++#: ../iptunnel.c:85
++#, c-format
+ msgid "Usage: iptunnel { add | change | del | show } [ NAME ]\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../iptunnel.c:80
++#: ../iptunnel.c:86
++#, c-format
+ msgid ""
+ "          [ mode { ipip | gre | sit } ] [ remote ADDR ] [ local ADDR ]\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../iptunnel.c:81
++#: ../iptunnel.c:87
++#, c-format
+ msgid "          [ [i|o]seq ] [ [i|o]key KEY ] [ [i|o]csum ]\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../iptunnel.c:82
++#: ../iptunnel.c:88
++#, c-format
+ msgid "          [ ttl TTL ] [ tos TOS ] [ nopmtudisc ] [ dev PHYS_DEV ]\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../iptunnel.c:83
++#: ../iptunnel.c:89
++#, c-format
+ msgid ""
+ "       iptunnel -V | --version\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../iptunnel.c:84
++#: ../iptunnel.c:90
++#, c-format
+ msgid "Where: NAME := STRING\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../iptunnel.c:85
++#: ../iptunnel.c:91
++#, c-format
+ msgid "       ADDR := { IP_ADDRESS | any }\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../iptunnel.c:86
++#: ../iptunnel.c:92
++#, c-format
+ msgid "       TOS  := { NUMBER | inherit }\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../iptunnel.c:87
++#: ../iptunnel.c:93
++#, c-format
+ msgid "       TTL  := { 1..255 | inherit }\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../iptunnel.c:88
++#: ../iptunnel.c:94
++#, c-format
+ msgid "       KEY  := { DOTTED_QUAD | NUMBER }\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../iptunnel.c:326
++#: ../iptunnel.c:332
++#, c-format
+ msgid "Keys are not allowed with ipip and sit.\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../iptunnel.c:346
++#: ../iptunnel.c:352
++#, c-format
+ msgid "Broadcast tunnel requires a source address.\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../iptunnel.c:361
++#: ../iptunnel.c:367
++#, c-format
+ msgid "ttl != 0 and noptmudisc are incompatible\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../iptunnel.c:373
++#: ../iptunnel.c:379
++#, c-format
+ msgid "cannot determine tunnel mode (ipip, gre or sit)\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../iptunnel.c:411
++#: ../iptunnel.c:417
+ #, c-format
+ msgid "%s: %s/ip  remote %s  local %s "
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../iptunnel.c:415
++#: ../iptunnel.c:421
+ #, fuzzy
+ msgid "unknown"
+ msgstr "Inconnu"
+ 
+-#: ../iptunnel.c:447
++#: ../iptunnel.c:453
++#, c-format
+ msgid "  Drop packets out of sequence.\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../iptunnel.c:449
++#: ../iptunnel.c:455
++#, c-format
+ msgid "  Checksum in received packet is required.\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../iptunnel.c:451
++#: ../iptunnel.c:457
++#, c-format
+ msgid "  Sequence packets on output.\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../iptunnel.c:453
++#: ../iptunnel.c:459
++#, c-format
+ msgid "  Checksum output packets.\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../iptunnel.c:481
++#: ../iptunnel.c:487
++#, c-format
+ msgid "Wrong format of /proc/net/dev. Sorry.\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../iptunnel.c:494
++#: ../iptunnel.c:500
+ #, c-format
+ msgid "Failed to get type of [%s]\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../iptunnel.c:510
++#: ../iptunnel.c:516
++#, c-format
+ msgid "RX: Packets    Bytes        Errors CsumErrs OutOfSeq Mcasts\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../iptunnel.c:513
++#: ../iptunnel.c:519
++#, c-format
+ msgid "TX: Packets    Bytes        Errors DeadLoop NoRoute  NoBufs\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../statistics.c:45
++#: ../statistics.c:47
+ msgid "ICMP input histogram:"
+ msgstr "Histogramme d'entrée ICMP"
+ 
+-#: ../statistics.c:46
++#: ../statistics.c:48
+ msgid "ICMP output histogram:"
+ msgstr "Histogramme de sortie ICMP"
+ 
+-#: ../statistics.c:63
++#: ../statistics.c:65
+ #, c-format
+ msgid "Forwarding is %s"
+ msgstr "Réacheminement est %s"
+ 
+-#: ../statistics.c:64
+-#, c-format
+-msgid "Default TTL is %d"
++#: ../statistics.c:66
++#, fuzzy, c-format
++msgid "Default TTL is %u"
+ msgstr "TTL par défaut est %d"
+ 
+-#: ../statistics.c:65
+-#, c-format
+-msgid "%d total packets received"
++#: ../statistics.c:67
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u total packets received"
+ msgstr "%d paquets totaux reçus"
+ 
+-#: ../statistics.c:66
+-#, c-format
+-msgid "%d with invalid headers"
++#: ../statistics.c:68
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u with invalid headers"
+ msgstr "%d avec en-tête invalides"
+ 
+-#: ../statistics.c:67
+-#, c-format
+-msgid "%d with invalid addresses"
++#: ../statistics.c:69
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u with invalid addresses"
+ msgstr "%d avec adresses invalides"
+ 
+-#: ../statistics.c:68
+-#, c-format
+-msgid "%d forwarded"
++#: ../statistics.c:70
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u forwarded"
+ msgstr "%d réacheminées"
+ 
+-#: ../statistics.c:69
+-#, c-format
+-msgid "%d with unknown protocol"
++#: ../statistics.c:71
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u with unknown protocol"
+ msgstr "%d avec protocole inconnu"
+ 
+-#: ../statistics.c:70
+-#, c-format
+-msgid "%d incoming packets discarded"
++#: ../statistics.c:72
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u incoming packets discarded"
+ msgstr "%d paquets entrant jetés"
+ 
+-#: ../statistics.c:71
+-#, c-format
+-msgid "%d incoming packets delivered"
++#: ../statistics.c:73
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u incoming packets delivered"
+ msgstr "%d paquets entrant délivrés"
+ 
+-#: ../statistics.c:72
+-#, c-format
+-msgid "%d requests sent out"
++#: ../statistics.c:74
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u requests sent out"
+ msgstr "%d requêtes envoyées"
+ 
+ #. ?
+-#: ../statistics.c:73
+-#, c-format
+-msgid "%d outgoing packets dropped"
++#: ../statistics.c:75
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u outgoing packets dropped"
+ msgstr "%d paquets sortant jetés"
+ 
+-#: ../statistics.c:74
+-#, c-format
+-msgid "%d dropped because of missing route"
++#: ../statistics.c:76
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u dropped because of missing route"
+ msgstr "%d jetés pour cause de route manquante"
+ 
+-#: ../statistics.c:75
+-#, c-format
+-msgid "%d fragments dropped after timeout"
++#: ../statistics.c:77
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u fragments dropped after timeout"
+ msgstr "%d fragments jetés après timeout"
+ 
+-#: ../statistics.c:76
+-#, c-format
+-msgid "%d reassemblies required"
++#: ../statistics.c:78
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u reassemblies required"
+ msgstr "%d nécessitant un réassemblage"
+ 
+ #. ?
+-#: ../statistics.c:77
+-#, c-format
+-msgid "%d packets reassembled ok"
++#: ../statistics.c:79
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u packets reassembled ok"
+ msgstr "%d paquets réassemblés correctement"
+ 
+ #: ../statistics.c:78
+@@ -1539,24 +1508,24 @@
+ msgid "%d packet reassemblies failed"
+ msgstr "%d paquets mal réassemblés"
+ 
+-#: ../statistics.c:79
+-#, c-format
+-msgid "%d fragments received ok"
++#: ../statistics.c:81
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u fragments received ok"
+ msgstr "%d fragments reçus correctement"
+ 
+-#: ../statistics.c:80
+-#, c-format
+-msgid "%d fragments failed"
++#: ../statistics.c:82
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u fragments failed"
+ msgstr "%d fragments en échec"
+ 
+-#: ../statistics.c:81
+-#, c-format
+-msgid "%d fragments created"
++#: ../statistics.c:83
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u fragments created"
+ msgstr "%d fragments créés"
+ 
+-#: ../statistics.c:86
+-#, c-format
+-msgid "%d ICMP messages received"
++#: ../statistics.c:88
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u ICMP messages received"
+ msgstr "%d messages ICMP reçus"
+ 
+ #: ../statistics.c:87
+@@ -1564,87 +1533,88 @@
+ msgid "%d input ICMP message failed"
+ msgstr "%d messages d'entrée ICMP en échec"
+ 
+-#: ../statistics.c:88 ../statistics.c:101
+-#, c-format
+-msgid "destination unreachable: %d"
++#: ../statistics.c:90 ../statistics.c:103
++#, fuzzy, c-format
++msgid "destination unreachable: %u"
+ msgstr "destination injoignable: %d"
+ 
+-#: ../statistics.c:89
+-#, c-format
+-msgid "timeout in transit: %d"
++#: ../statistics.c:91
++#, fuzzy, c-format
++msgid "timeout in transit: %u"
+ msgstr "timeout en transmission: %d"
+ 
+-#: ../statistics.c:90 ../statistics.c:103
+-#, c-format
+-msgid "wrong parameters: %d"
++#: ../statistics.c:92 ../statistics.c:105
++#, fuzzy, c-format
++msgid "wrong parameters: %u"
+ msgstr "mauvais paramètre: %d"
+ 
+ #. ?
+-#: ../statistics.c:91
+-#, c-format
+-msgid "source quenchs: %d"
++#: ../statistics.c:93
++#, fuzzy, c-format
++msgid "source quenches: %u"
+ msgstr "Source Quenchs: %d"
+ 
+-#: ../statistics.c:92
+-#, c-format
+-msgid "redirects: %d"
++#: ../statistics.c:94
++#, fuzzy, c-format
++msgid "redirects: %u"
+ msgstr "Redirections: %d"
+ 
+-#: ../statistics.c:93
+-#, c-format
+-msgid "echo requests: %d"
++#: ../statistics.c:95
++#, fuzzy, c-format
++msgid "echo requests: %u"
+ msgstr "requêtes echo: %d"
+ 
+-#: ../statistics.c:94 ../statistics.c:107
+-#, c-format
+-msgid "echo replies: %d"
++#: ../statistics.c:96 ../statistics.c:109
++#, fuzzy, c-format
++msgid "echo replies: %u"
+ msgstr "réponses echo: %d"
+ 
+-#: ../statistics.c:95
+-#, c-format
+-msgid "timestamp request: %d"
++#: ../statistics.c:97
++#, fuzzy, c-format
++msgid "timestamp request: %u"
+ msgstr "requêtes datées: %d"
+ 
+-#: ../statistics.c:96
+-#, c-format
+-msgid "timestamp reply: %d"
++#: ../statistics.c:98
++#, fuzzy, c-format
++msgid "timestamp reply: %u"
+ msgstr "réponses datées: %d"
+ 
+-#: ../statistics.c:97
+-#, c-format
+-msgid "address mask request: %d"
++#: ../statistics.c:99
++#, fuzzy, c-format
++msgid "address mask request: %u"
+ msgstr "requêtes de masque d'adresse: %d"
+ 
+ #. ?
+-#: ../statistics.c:98
+-msgid "address mask replies"
+-msgstr "réponses de masque d'adresses"
++#: ../statistics.c:100 ../statistics.c:113
++#, fuzzy, c-format
++msgid "address mask replies: %u"
++msgstr "réponses de masque d'adresse: %d"
+ 
+ #. ?
+-#: ../statistics.c:99
+-#, c-format
+-msgid "%d ICMP messages sent"
++#: ../statistics.c:101
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u ICMP messages sent"
+ msgstr "%d messages ICMP envoyés"
+ 
+-#: ../statistics.c:100
+-#, c-format
+-msgid "%d ICMP messages failed"
++#: ../statistics.c:102
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u ICMP messages failed"
+ msgstr "%d messages ICMP en échec"
+ 
+-#: ../statistics.c:102
+-#, c-format
+-msgid "time exceeded: %d"
++#: ../statistics.c:104
++#, fuzzy, c-format
++msgid "time exceeded: %u"
+ msgstr "temps dépassé: %d"
+ 
+ #. ?
+-#: ../statistics.c:104
+-#, c-format
+-msgid "source quench: %d"
++#: ../statistics.c:106
++#, fuzzy, c-format
++msgid "source quench: %u"
+ msgstr "Source Quench: %d"
+ 
+-#: ../statistics.c:105
+-#, c-format
+-msgid "redirect: %d"
++#: ../statistics.c:107
++#, fuzzy, c-format
++msgid "redirect: %u"
+ msgstr "redirection: %d"
+ 
+ #: ../statistics.c:108
+@@ -1652,22 +1622,17 @@
+ msgid "timestamp requests: %d"
+ msgstr "requêtes datées: %d"
+ 
+-#: ../statistics.c:109
+-#, c-format
+-msgid "timestamp replies: %d"
++#: ../statistics.c:111
++#, fuzzy, c-format
++msgid "timestamp replies: %u"
+ msgstr "réponses datées: %d"
+ 
+-#: ../statistics.c:110
+-#, c-format
+-msgid "address mask requests: %d"
++#: ../statistics.c:112
++#, fuzzy, c-format
++msgid "address mask requests: %u"
+ msgstr "requêtes de masque d'adresse: %d"
+ 
+-#: ../statistics.c:111
+-#, c-format
+-msgid "address mask replies: %d"
+-msgstr "réponses de masque d'adresse: %d"
+-
+-#: ../statistics.c:116
++#: ../statistics.c:118
+ #, c-format
+ msgid "RTO algorithm is %s"
+ msgstr "algorithme RTO est %s"
+@@ -1677,29 +1642,29 @@
+ msgid "%d active connection openings"
+ msgstr "%d ouvertures de connexions actives"
+ 
+-#: ../statistics.c:121
+-#, c-format
+-msgid "%d passive connection openings"
++#: ../statistics.c:123
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u passive connection openings"
+ msgstr "%d ouvertures de connexions passives"
+ 
+-#: ../statistics.c:122
+-#, c-format
+-msgid "%d failed connection attempts"
++#: ../statistics.c:124
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u failed connection attempts"
+ msgstr "%d tentatives de connexion échouées"
+ 
+-#: ../statistics.c:123
+-#, c-format
+-msgid "%d connection resets received"
++#: ../statistics.c:125
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u connection resets received"
+ msgstr "%d réinitialisations de connexions reçues"
+ 
+-#: ../statistics.c:124
+-#, c-format
+-msgid "%d connections established"
++#: ../statistics.c:126
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u connections established"
+ msgstr "%d connexions établies"
+ 
+-#: ../statistics.c:125
+-#, c-format
+-msgid "%d segments received"
++#: ../statistics.c:127
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u segments received"
+ msgstr "%d segments reçus"
+ 
+ #: ../statistics.c:126
+@@ -1717,14 +1682,14 @@
+ msgid "%d bad segments received"
+ msgstr "%d mauvais segments reçus"
+ 
+-#: ../statistics.c:129
+-#, c-format
+-msgid "%d resets sent"
++#: ../statistics.c:131
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u resets sent"
+ msgstr "%d réinitialisations envoyées"
+ 
+-#: ../statistics.c:134
+-#, c-format
+-msgid "%d packets received"
++#: ../statistics.c:136
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u packets received"
+ msgstr "%d paquets reçus"
+ 
+ #: ../statistics.c:135
+@@ -1732,84 +1697,356 @@
+ msgid "%d packets to unknown port received"
+ msgstr "%d paquets reçus pour un port inconnu"
+ 
+-#: ../statistics.c:136
+-#, c-format
+-msgid "%d packet receive errors"
++#: ../statistics.c:138
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u packet receive errors"
+ msgstr "%d erreurs en réception de paquets"
+ 
+-#: ../statistics.c:137
++#: ../statistics.c:139
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u packets sent"
++msgstr "%d paquets envoyés"
++
++#: ../statistics.c:144
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u SYN cookies sent"
++msgstr "%d SYN-Cookies reçus"
++
++#: ../statistics.c:145
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u SYN cookies received"
++msgstr "%d SYN-Cookies reçus"
++
++#: ../statistics.c:146
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u invalid SYN cookies received"
++msgstr "%d SYN-Cookies reçus incorrects"
++
++#: ../statistics.c:148
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u resets received for embryonic SYN_RECV sockets"
++msgstr "%d réinitialisations reçues pour sockets SYN_RECV embryonnaires"
++
++#: ../statistics.c:150
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u packets pruned from receive queue because of socket buffer overrun"
++msgstr "%d paquets supprimés de la file de réception en raison de tampon de sockets plein"
++
++#. obsolete: 2.2.0 doesn't do that anymore
++#: ../statistics.c:153
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u packets pruned from receive queue"
++msgstr "%d paquets supprimés de la file hors service"
++
++#: ../statistics.c:154
++#, fuzzy, c-format
++msgid ""
++"%u packets dropped from out-of-order queue because of socket buffer overrun"
++msgstr "%d paquets jetés de la file hors service en raison de tampon de sockets plein"
++
++#: ../statistics.c:156
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u ICMP packets dropped because they were out-of-window"
++msgstr "%d ICMP paquets jetés car hors de la fenêtre"
++
++#: ../statistics.c:158
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u ICMP packets dropped because socket was locked"
++msgstr "%d paquets ICMP jetés car la socket a été vérouillée"
++
++#: ../statistics.c:160
++#, c-format
++msgid "%u TCP sockets finished time wait in fast timer"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:161
++#, c-format
++msgid "%u time wait sockets recycled by time stamp"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:162
+ #, c-format
+-msgid "%d packets sent"
++msgid "%u TCP sockets finished time wait in slow timer"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:163
++#, c-format
++msgid "%u passive connections rejected because of time stamp"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:165
++#, c-format
++msgid "%u active connections rejected because of time stamp"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:167
++#, c-format
++msgid "%u packets rejects in established connections because of timestamp"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:169
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u delayed acks sent"
+ msgstr "%d paquets envoyés"
+ 
+-#: ../statistics.c:142
++#: ../statistics.c:170
+ #, c-format
+-msgid "%d SYN cookies sent"
++msgid "%u delayed acks further delayed because of locked socket"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../statistics.c:143
++#: ../statistics.c:172
+ #, c-format
+-msgid "%d SYN cookies received"
+-msgstr "%d SYN-Cookies reçus"
++msgid "Quick ack mode was activated %u times"
++msgstr ""
+ 
+-#: ../statistics.c:144
++#: ../statistics.c:173
+ #, c-format
+-msgid "%d invalid SYN cookies received"
+-msgstr "%d SYN-Cookies reçus incorrects"
++msgid "%u times the listen queue of a socket overflowed"
++msgstr ""
+ 
+-#: ../statistics.c:146
++#: ../statistics.c:175
+ #, c-format
+-msgid "%d resets received for embryonic SYN_RECV sockets"
+-msgstr "%d réinitialisations reçues pour sockets SYN_RECV embryonnaires"
++msgid "%u SYNs to LISTEN sockets ignored"
++msgstr ""
+ 
+-#: ../statistics.c:148
++#: ../statistics.c:176
+ #, c-format
+-msgid "%d packets pruned from receive queue because of socket buffer overrun"
++msgid "%u packets directly queued to recvmsg prequeue."
+ msgstr ""
+-"%d paquets supprimés de la file de réception en raison de tampon de sockets "
+-"plein"
+ 
+-#. obsolete: 2.2.0 doesn't do that anymore
+-#: ../statistics.c:151
++#: ../statistics.c:178
+ #, c-format
+-msgid "%d packets pruned from out-of-order queue"
++msgid "%u of bytes directly received from backlog"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:180
++#, c-format
++msgid "%u of bytes directly received from prequeue"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:182
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u packets dropped from prequeue"
+ msgstr "%d paquets supprimés de la file hors service"
+ 
+-#: ../statistics.c:152
++#: ../statistics.c:183
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u packet headers predicted"
++msgstr "%d paquets reçus"
++
++#: ../statistics.c:184
+ #, c-format
+-msgid ""
+-"%d packets dropped from out-of-order queue because of socket buffer overrun"
++msgid "%u packets header predicted and directly queued to user"
+ msgstr ""
+-"%d paquets jetés de la file hors service en raison de tampon de sockets plein"
+ 
+-#: ../statistics.c:154
++#: ../statistics.c:186
+ #, c-format
+-msgid "%d ICMP packets dropped because they were out-of-window"
+-msgstr "%d ICMP paquets jetés car hors de la fenêtre"
++msgid "Ran %u times out of system memory during packet sending"
++msgstr ""
+ 
+-#: ../statistics.c:156
++#: ../statistics.c:188
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u acknowledgments not containing data received"
++msgstr "%d paquets reçus pour un port inconnu"
++
++#: ../statistics.c:189
+ #, c-format
+-msgid "%d ICMP packets dropped because socket was locked"
+-msgstr "%d paquets ICMP jetés car la socket a été vérouillée"
++msgid "%u predicted acknowledgments"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:190
++#, c-format
++msgid "%u times recovered from packet loss due to fast retransmit"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:191
++#, c-format
++msgid "%u times recovered from packet loss due to SACK data"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:192
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u bad SACKs received"
++msgstr "%d mauvais segments reçus."
++
++#: ../statistics.c:193
++#, c-format
++msgid "Detected reordering %u times using FACK"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:194
++#, c-format
++msgid "Detected reordering %u times using SACK"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:195
++#, c-format
++msgid "Detected reordering %u times using time stamp"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:196
++#, c-format
++msgid "Detected reordering %u times using reno fast retransmit"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:197
++#, c-format
++msgid "%u congestion windows fully recovered"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:198
++#, c-format
++msgid "%u congestion windows partially recovered using Hoe heuristic"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:199
++#, c-format
++msgid "%u congestion window recovered using DSACK"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:200
++#, c-format
++msgid "%u congestion windows recovered after partial ack"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:201
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u retransmits lost"
++msgstr "%d réinitialisations envoyées"
++
++#: ../statistics.c:202
++#, c-format
++msgid "%u timeouts after reno fast retransmit"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:203
++#, c-format
++msgid "%u timeouts after SACK recovery"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:204
++#, c-format
++msgid "%u timeouts in loss state"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:205
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u fast retransmits"
++msgstr "%d segments retransmis"
++
++#: ../statistics.c:206
++#, c-format
++msgid "%u forward retransmits"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:207
++#, c-format
++msgid "%u retransmits in slow start"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:208
++#, c-format
++msgid "%u other TCP timeouts"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:209
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u reno fast retransmits failed"
++msgstr "%d segments retransmis"
++
++#: ../statistics.c:210
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u sack retransmits failed"
++msgstr "%d paquets mal réassemblés"
++
++#: ../statistics.c:211
++#, c-format
++msgid "%u times receiver scheduled too late for direct processing"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:212
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u packets collapsed in receive queue due to low socket buffer"
++msgstr "%d paquets supprimés de la file de réception en raison de tampon de sockets plein"
++
++#: ../statistics.c:213
++#, c-format
++msgid "%u DSACKs sent for old packets"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:214
++#, c-format
++msgid "%u DSACKs sent for out of order packets"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:215
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u DSACKs received"
++msgstr "%d paquets reçus"
++
++#: ../statistics.c:216
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u DSACKs for out of order packets received"
++msgstr "%d paquets totaux reçus"
++
++#: ../statistics.c:217
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u connections reset due to unexpected SYN"
++msgstr "%d réinitialisations de connexions reçues"
++
++#: ../statistics.c:218
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u connections reset due to unexpected data"
++msgstr "%d réinitialisations de connexions reçues"
++
++#: ../statistics.c:219
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u connections reset due to early user close"
++msgstr "%d réinitialisations de connexions reçues"
++
++#: ../statistics.c:220
++#, c-format
++msgid "%u connections aborted due to memory pressure"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:221
++#, fuzzy, c-format
++msgid "%u connections aborted due to timeout"
++msgstr "%d réinitialisations de connexions reçues"
+ 
+ #: ../statistics.c:222
++#, c-format
++msgid "%u connections aborted after user close in linger timeout"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:223
++#, c-format
++msgid "%u times unabled to send RST due to no memory"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:224
++#, c-format
++msgid "TCP ran low on memory %u times"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:225
++#, c-format
++msgid "%u TCP data loss events"
++msgstr ""
++
++#: ../statistics.c:292
+ msgid "enabled"
+ msgstr "activée"
+ 
+-#: ../statistics.c:222
++#: ../statistics.c:292
+ msgid "disabled"
+ msgstr "désactivée"
+ 
+-#: ../statistics.c:272
+-#, c-format
+-msgid "unknown title %s\n"
+-msgstr "titre inconnu %s\n"
+-
+-#: ../statistics.c:298
++#: ../statistics.c:375
+ msgid "error parsing /proc/net/snmp"
+ msgstr "erreur d'analyse de /proc/net/snmp"
+ 
+-#: ../statistics.c:311
++#: ../statistics.c:388
+ msgid "cannot open /proc/net/snmp"
+ msgstr "ne peut ouvrir /proc/net/snmp"
+ 
+@@ -1823,89 +2060,95 @@
+ msgid "Cannot change line discipline to `%s'.\n"
+ msgstr "Ne peut changer la discipline de ligne à `%s'.\n"
+ 
+-#: ../lib/af.c:145 ../lib/hw.c:148
++#: ../lib/af.c:153 ../lib/hw.c:161
+ msgid "UNSPEC"
+ msgstr "UNSPEC"
+ 
+-#: ../lib/af.c:147
++#: ../lib/af.c:155
+ msgid "UNIX Domain"
+ msgstr "Domaine UNIX"
+ 
+-#: ../lib/af.c:150
++#: ../lib/af.c:158
+ msgid "DARPA Internet"
+ msgstr "DARPA Internet"
+ 
+-#: ../lib/af.c:153
++#: ../lib/af.c:161
+ msgid "IPv6"
+ msgstr "IPv6"
+ 
+-#: ../lib/af.c:156 ../lib/hw.c:169
++#: ../lib/af.c:164 ../lib/hw.c:182
+ msgid "AMPR AX.25"
+ msgstr "AMPR AX.25"
+ 
+-#: ../lib/af.c:159 ../lib/hw.c:175
++#: ../lib/af.c:167 ../lib/hw.c:188
+ msgid "AMPR NET/ROM"
+ msgstr "AMPR NET/ROM"
+ 
+-#: ../lib/af.c:162
++#: ../lib/af.c:170
+ msgid "Novell IPX"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/af.c:165
++#: ../lib/af.c:173
+ msgid "Appletalk DDP"
+ msgstr "Appletalk DDP"
+ 
+-#: ../lib/af.c:168 ../lib/hw.c:207
++#: ../lib/af.c:176 ../lib/hw.c:223
+ msgid "Econet"
+ msgstr "Econet"
+ 
+-#: ../lib/af.c:171 ../lib/hw.c:172
++#: ../lib/af.c:179
++msgid "CCITT X.25"
++msgstr ""
++
++#: ../lib/af.c:182 ../lib/hw.c:185
+ msgid "AMPR ROSE"
+ msgstr "AMPR ROSE"
+ 
+-#: ../lib/af.c:174 ../lib/hw.c:160
++#: ../lib/af.c:185 ../lib/hw.c:173
+ msgid "Ash"
+ msgstr "Ash"
+ 
+-#: ../lib/af.c:232
++#: ../lib/af.c:243
++#, c-format
+ msgid "Please don't supply more than one address family.\n"
+ msgstr "Ne fournissez pas plus d'une famille d'adresses SVP.\n"
+ 
+-#: ../lib/af.c:293
++#: ../lib/af.c:304
++#, c-format
+ msgid "Too much address family arguments.\n"
+ msgstr "Trop d'arguments de familles d'adresses.\n"
+ 
+-#: ../lib/af.c:304
++#: ../lib/af.c:315
+ #, c-format
+ msgid "Unknown address family `%s'.\n"
+ msgstr "Famille d'adresses inconnue `%s'.\n"
+ 
+-#: ../lib/arcnet.c:53 ../lib/ax25.c:75 ../lib/ddp.c:50 ../lib/econet.c:52
+-#: ../lib/fddi.c:67 ../lib/hippi.c:68 ../lib/inet.c:244 ../lib/inet.c:259
+-#: ../lib/inet6.c:129 ../lib/ipx.c:81 ../lib/netrom.c:78 ../lib/rose.c:71
+-#: ../lib/rose.c:126 ../lib/unix.c:56 ../lib/unix.c:76
+-msgid "[NONE SET]"
+-msgstr "[INDEFINI]"
+-
+-#: ../lib/arcnet.c:81 ../lib/arcnet.c:96
++#: ../lib/arcnet.c:70 ../lib/arcnet.c:85
+ #, c-format
+ msgid "in_arcnet(%s): invalid arcnet address!\n"
+ msgstr "in_arcnet(%s): adresse arcnet invalide !\n"
+ 
+-#: ../lib/arcnet.c:108
++#: ../lib/arcnet.c:97
+ #, c-format
+ msgid "in_arcnet(%s): trailing : ignored!\n"
+ msgstr "in_arcnet(%s): restant : ignoré !\n"
+ 
+-#: ../lib/arcnet.c:120
++#: ../lib/arcnet.c:109
+ #, c-format
+ msgid "in_arcnet(%s): trailing junk!\n"
+ msgstr "in_arcnet(%s): le restant à la poubelle !\n"
+ 
+ #: ../lib/ash.c:81
++#, c-format
+ msgid "Malformed Ash address"
+ msgstr "Adresse Ash malformée"
+ 
++#: ../lib/ax25.c:75 ../lib/ddp.c:50 ../lib/econet.c:52 ../lib/inet.c:244
++#: ../lib/inet.c:259 ../lib/inet6.c:129 ../lib/ipx.c:81 ../lib/netrom.c:78
++#: ../lib/rose.c:71 ../lib/unix.c:56 ../lib/unix.c:76
++msgid "[NONE SET]"
++msgstr "[INDEFINI]"
++
+ #: ../lib/ax25.c:97 ../lib/netrom.c:100
+ msgid "Invalid callsign"
+ msgstr "Signal d'appel invalide"
+@@ -1915,22 +2158,21 @@
+ msgstr "Signal d'appel trop long"
+ 
+ #: ../lib/ax25_gr.c:47
++#, c-format
+ msgid "AX.25 not configured in this system.\n"
+ msgstr "AX.25 pas configuré sur ce système.\n"
+ 
+ #: ../lib/ax25_gr.c:50
++#, c-format
+ msgid "Kernel AX.25 routing table\n"
+ msgstr "Table de routage AX.25 du noyau\n"
+ 
+ #. xxx
+ #: ../lib/ax25_gr.c:51 ../lib/rose_gr.c:55
++#, c-format
+ msgid "Destination  Iface    Use\n"
+ msgstr "Destination  Iface    Utilisation\n"
+ 
+-#: ../lib/ddp_gr.c:21
+-msgid "Routing table for `ddp' not yet supported.\n"
+-msgstr "Table de routage pour `ddp' pas encore supporté.\n"
+-
+ #: ../lib/ether.c:74 ../lib/ether.c:91
+ #, c-format
+ msgid "in_ether(%s): invalid ether address!\n"
+@@ -1946,153 +2188,171 @@
+ msgid "in_ether(%s): trailing junk!\n"
+ msgstr "in_ether(%s): le restant à la poubelle !\n"
+ 
+-#: ../lib/fddi.c:95 ../lib/fddi.c:110
++#: ../lib/fddi.c:84 ../lib/fddi.c:99
+ #, c-format
+ msgid "in_fddi(%s): invalid fddi address!\n"
+ msgstr "in_fddi(%s): adresse fddi invalide!\n"
+ 
+-#: ../lib/fddi.c:122
++#: ../lib/fddi.c:111
+ #, c-format
+ msgid "in_fddi(%s): trailing : ignored!\n"
+ msgstr "in_fddi(%s): restant ignoré !\n"
+ 
+-#: ../lib/fddi.c:134
++#: ../lib/fddi.c:123
+ #, c-format
+ msgid "in_fddi(%s): trailing junk!\n"
+ msgstr "in_fddi(%s): le restant à la poubelle !\n"
+ 
+-#: ../lib/getroute.c:97 ../lib/setroute.c:76
++#: ../lib/getroute.c:101 ../lib/setroute.c:80
+ #, c-format
+ msgid "Address family `%s' not supported.\n"
+ msgstr "Famille d'adresses `%s' non supportée.\n"
+ 
+-#: ../lib/getroute.c:103 ../lib/setroute.c:80
++#: ../lib/getroute.c:107 ../lib/setroute.c:84
+ #, c-format
+ msgid "No routing for address family `%s'.\n"
+ msgstr "Pas de routage pour la famille d'adresses `%s'.\n"
+ 
+-#: ../lib/hippi.c:96 ../lib/hippi.c:111
++#: ../lib/hippi.c:84 ../lib/hippi.c:99
+ #, c-format
+ msgid "in_hippi(%s): invalid hippi address!\n"
+ msgstr "in_hippi(%s): adresse hippi invalide!\n"
+ 
+-#: ../lib/hippi.c:123
++#: ../lib/hippi.c:111
+ #, c-format
+ msgid "in_hippi(%s): trailing : ignored!\n"
+ msgstr "in_hippi(%s): restant ignoré !\n"
+ 
+-#: ../lib/hippi.c:134
++#: ../lib/hippi.c:122
+ #, c-format
+ msgid "in_hippi(%s): trailing junk!\n"
+ msgstr "in_hippi(%s): le restant à la poubelle !\n"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:147
++#: ../lib/hw.c:160
+ msgid "Local Loopback"
+ msgstr "Boucle locale"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:150
++#: ../lib/hw.c:163
+ msgid "Serial Line IP"
+ msgstr "IP ligne série"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:151
++#: ../lib/hw.c:164
+ msgid "VJ Serial Line IP"
+ msgstr "IP ligne série - VJ "
+ 
+-#: ../lib/hw.c:152
++#: ../lib/hw.c:165
+ msgid "6-bit Serial Line IP"
+ msgstr "IP ligne série - 6 bits"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:153
++#: ../lib/hw.c:166
+ msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
+ msgstr "IP ligne série - 6 bits VJ"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:154
++#: ../lib/hw.c:167
+ msgid "Adaptive Serial Line IP"
+ msgstr "IP ligne série adaptative"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:157
++#: ../lib/hw.c:170
+ msgid "Ethernet"
+ msgstr "Ethernet"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:163
++#: ../lib/hw.c:176
+ msgid "Fiber Distributed Data Interface"
+ msgstr "Fiber Distributed Data Interface"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:166
++#: ../lib/hw.c:179
+ msgid "HIPPI"
+ msgstr "HIPPI"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:178
++#: ../lib/hw.c:191
++msgid "generic X.25"
++msgstr ""
++
++#: ../lib/hw.c:194
+ msgid "IPIP Tunnel"
+ msgstr "IPIP Tunnel"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:181
++#: ../lib/hw.c:197
+ msgid "Point-to-Point Protocol"
+ msgstr "Protocole Point-à-Point"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:184
++#: ../lib/hw.c:200
+ msgid "(Cisco)-HDLC"
+ msgstr "(Cisco)-HDLC"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:185
++#: ../lib/hw.c:201
+ msgid "LAPB"
+ msgstr "LAPB"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:188
++#: ../lib/hw.c:204
+ msgid "ARCnet"
+ msgstr "ARCnet"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:191
++#: ../lib/hw.c:207
+ msgid "Frame Relay DLCI"
+ msgstr "Frame Relay DLCI"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:192
++#: ../lib/hw.c:208
+ msgid "Frame Relay Access Device"
+ msgstr "Périphériue d'accès Frame Relay"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:195
++#: ../lib/hw.c:211
+ msgid "IPv6-in-IPv4"
+ msgstr "IPv6-dans-IPv4"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:198
++#: ../lib/hw.c:214
+ #, fuzzy
+ msgid "IrLAP"
+ msgstr "LAPB"
+ 
+-#: ../lib/hw.c:201
++#: ../lib/hw.c:217
+ msgid "16/4 Mbps Token Ring"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/hw.c:203
++#: ../lib/hw.c:219
+ msgid "16/4 Mbps Token Ring (New)"
+ msgstr ""
+ 
++#: ../lib/hw.c:226
++msgid "Generic EUI-64"
++msgstr ""
++
+ #: ../lib/inet.c:153 ../lib/inet6.c:79
+ #, c-format
+ msgid "rresolve: unsupport address family %d !\n"
+ msgstr "rresolve: famille d'adresses non suportée %d !\n"
+ 
+-#: ../lib/inet6_gr.c:79
++#: ../lib/inet6.c:131
++#, fuzzy
++msgid "[UNKNOWN]"
++msgstr "INCONNU"
++
++#: ../lib/inet6_gr.c:71
++#, c-format
+ msgid "INET6 (IPv6) not configured in this system.\n"
+ msgstr "INET6 (IPv6) pas configuré sur ce système.\n"
+ 
+-#: ../lib/inet6_gr.c:82
++#: ../lib/inet6_gr.c:74
++#, c-format
+ msgid "Kernel IPv6 routing table\n"
+ msgstr "Table de routage IPv6 du noyau\n"
+ 
+-#: ../lib/inet6_gr.c:84
++#: ../lib/inet6_gr.c:76
++#, c-format
+ msgid ""
+-"Destination                                 Next Hop                         "
+-"       Flags Metric Ref    Use Iface\n"
++"Destination                                 Next "
++"Hop                                Flags Metric Ref    Use Iface\n"
+ msgstr ""
+-"Destination                                 Prochain Hop                     "
+-"       Indic Metric Ref    Utilis. Iface\n"
++"Destination                                 Prochain "
++"Hop                            Indic Metric Ref    Utilis. Iface\n"
+ 
+-#: ../lib/inet6_gr.c:158
++#: ../lib/inet6_gr.c:150
++#, c-format
+ msgid "Kernel IPv6 Neighbour Cache\n"
+ msgstr "Cache voisin IPv6 du noyau\n"
+ 
+-#: ../lib/inet6_gr.c:161
++#: ../lib/inet6_gr.c:153
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Neighbour                                   HW Address        Iface    Flags "
+ "Ref State\n"
+@@ -2100,39 +2360,45 @@
+ "Voisin                                      Adresse MAT       Iface    Indic "
+ "Ref Etat\n"
+ 
+-#: ../lib/inet6_gr.c:165
++#: ../lib/inet6_gr.c:157
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Neighbour                                   HW Address        Iface    Flags "
+ "Ref State            Stale(sec) Delete(sec)\n"
+-msgstr ""
+-"Voisin                                      Adresse MAT       Iface    Indic "
+-"Ref Etat             Bloqué(sec) Détuit(sec)\n"
++msgstr "Voisin                                      Adresse MAT       Iface    Indic Ref Etat             Bloqué(sec) Détuit(sec)\n"
+ 
+ #: ../lib/inet6_sr.c:46
++#, c-format
+ msgid "Usage: inet6_route [-vF] del Target\n"
+ msgstr "Syntaxe: inet6_route [-vF] del Cible\n"
+ 
+ #: ../lib/inet6_sr.c:47
++#, c-format
+ msgid "       inet6_route [-vF] add Target [gw Gw] [metric M] [[dev] If]\n"
+ msgstr "       inet6_route [-vF] add Cible [gw Gw] [metric M] [[dev] If]\n"
+ 
+ #: ../lib/inet6_sr.c:48
++#, c-format
+ msgid "       inet6_route [-FC] flush      NOT supported\n"
+ msgstr "       inet6_route [-FC] flush      PAS supporté\n"
+ 
+-#: ../lib/inet6_sr.c:182
++#: ../lib/inet6_sr.c:188
++#, c-format
+ msgid "Flushing `inet6' routing table not supported\n"
+ msgstr "Flush de table de routage `inet6' pas supporté\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_gr.c:50 ../lib/inet_gr.c:220
++#, c-format
+ msgid "INET (IPv4) not configured in this system.\n"
+ msgstr "INET (IPv4) pas configuré sur ce système.\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_gr.c:53
++#, c-format
+ msgid "Kernel IP routing table\n"
+ msgstr "Table de routage IP du noyau\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_gr.c:56
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Destination     Gateway         Genmask         Flags Metric Ref    Use "
+ "Iface\n"
+@@ -2141,26 +2407,26 @@
+ "Iface\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_gr.c:59
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Destination     Gateway         Genmask         Flags   MSS Window  irtt "
+ "Iface\n"
+-msgstr ""
+-"Destination     Passerelle      Genmask         Indic   MSS Fenêtre irtt "
+-"Iface\n"
++msgstr "Destination     Passerelle      Genmask         Indic   MSS Fenêtre irtt Iface\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_gr.c:62
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Destination     Gateway         Genmask         Flags Metric Ref    Use "
+ "Iface    MSS   Window irtt\n"
+-msgstr ""
+-"Destination     Passerelle      Genmask         Indic Metric Ref    Use "
+-"Iface    MSS  Fenêtre irtt\n"
++msgstr "Destination     Passerelle      Genmask         Indic Metric Ref    Use Iface    MSS  Fenêtre irtt\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_gr.c:237
++#, c-format
+ msgid "Kernel IP routing cache\n"
+ msgstr "cache de routage IP du noyau\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_gr.c:258
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Source          Destination     Gateway         Flags Metric Ref    Use "
+ "Iface\n"
+@@ -2169,30 +2435,28 @@
+ "Iface\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_gr.c:261
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Source          Destination     Gateway         Flags   MSS Window  irtt "
+ "Iface\n"
+-msgstr ""
+-"Source          Destination     Passerelle      Indic   MSS Fenêtre irtt "
+-"Iface\n"
++msgstr "Source          Destination     Passerelle      Indic   MSS Fenêtre irtt Iface\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_gr.c:266
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Source          Destination     Gateway         Flags Metric Ref    Use "
+ "Iface    MSS   Window irtt  HH  Arp\n"
+-msgstr ""
+-"Source          Destination     Passerelle      Indic Metric Ref    Use "
+-"Iface    MSS  Fenêtre irtt  HH  Arp\n"
++msgstr "Source          Destination     Passerelle      Indic Metric Ref    Use Iface    MSS  Fenêtre irtt  HH  Arp\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_gr.c:290
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Source          Destination     Gateway         Flags Metric Ref    Use "
+ "Iface    MSS   Window irtt  TOS HHRef HHUptod     SpecDst\n"
+-msgstr ""
+-"Source          Destination     Passerelle      Flags Metric Ref    Use "
+-"Iface    MSS  Fenêtre irtt  TOS HHRef HHUptod     SpecDst\n"
++msgstr "Source          Destination     Passerelle      Flags Metric Ref    Use Iface    MSS  Fenêtre irtt  TOS HHRef HHUptod     SpecDst\n"
+ 
+-#: ../lib/inet_sr.c:50
++#: ../lib/inet_sr.c:51
++#, c-format
+ msgid ""
+ "Usage: inet_route [-vF] del {-host|-net} Target[/prefix] [gw Gw] [metric M] "
+ "[[dev] If]\n"
+@@ -2200,29 +2464,34 @@
+ "Syntaxe: inet_route [-vF] del {-host|-net} Cible[/prefix] [gw Gw] [metric M] "
+ "[[dev] If]\n"
+ 
+-#: ../lib/inet_sr.c:51
++#: ../lib/inet_sr.c:52
++#, c-format
+ msgid ""
+ "       inet_route [-vF] add {-host|-net} Target[/prefix] [gw Gw] [metric M]\n"
+ msgstr ""
+ "       inet_route [-vF] add {-host|-net} Cible[/prefix] [gw Gw] [metric M]\n"
+ 
+-#: ../lib/inet_sr.c:52
++#: ../lib/inet_sr.c:53
++#, c-format
+ msgid ""
+ "                              [netmask N] [mss Mss] [window W] [irtt I]\n"
+ msgstr ""
+ "                              [netmask N] [mss Mss] [window W] [irtt I]\n"
+ 
+-#: ../lib/inet_sr.c:53
++#: ../lib/inet_sr.c:54
++#, c-format
+ msgid "                              [mod] [dyn] [reinstate] [[dev] If]\n"
+ msgstr "                              [mod] [dyn] [reinstate] [[dev] If]\n"
+ 
+-#: ../lib/inet_sr.c:54
++#: ../lib/inet_sr.c:55
++#, c-format
+ msgid ""
+ "       inet_route [-vF] add {-host|-net} Target[/prefix] [metric M] reject\n"
+ msgstr ""
+ "       inet_route [-vF] add {-host|-net} Cible[/prefix] [metric M] reject\n"
+ 
+-#: ../lib/inet_sr.c:55
++#: ../lib/inet_sr.c:56
++#, c-format
+ msgid "       inet_route [-FC] flush      NOT supported\n"
+ msgstr "       inet_route [-FC] flush      PAS supporté\n"
+ 
+@@ -2232,15 +2501,17 @@
+ msgstr "route: %s: ne peut utiliser un RESEAU comme passerelle!\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_sr.c:174
+-#, fuzzy
++#, fuzzy, c-format
+ msgid "route: Invalid MSS/MTU.\n"
+ msgstr "route: MSS invalide.\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_sr.c:187
++#, c-format
+ msgid "route: Invalid window.\n"
+ msgstr "route: fenêtre invalide.\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_sr.c:203
++#, c-format
+ msgid "route: Invalid initial rtt.\n"
+ msgstr "route: rtt initial invalide.\n"
+ 
+@@ -2255,75 +2526,92 @@
+ msgstr "route: netmask bogué %s\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_sr.c:270
++#, c-format
+ msgid "route: netmask doesn't match route address\n"
+ msgstr "route: netmask ne correspond pas à l'adresse de route\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_sr.c:306
++#, c-format
+ msgid "Flushing `inet' routing table not supported\n"
+ msgstr "Flush de table de routage `inet' pas supporté\n"
+ 
+ #: ../lib/inet_sr.c:310
++#, c-format
+ msgid "Modifying `inet' routing cache not supported\n"
+ msgstr "Modification de cache de routage `inet' pas supporté\n"
+ 
+ #: ../lib/ipx_gr.c:52
++#, c-format
+ msgid "IPX not configured in this system.\n"
+ msgstr "IPX pas configuré sur ce système.\n"
+ 
+ #: ../lib/ipx_gr.c:56
++#, c-format
+ msgid "Kernel IPX routing table\n"
+ msgstr "Table de routage IPX du noyau\n"
+ 
+ #. xxx
+ #: ../lib/ipx_gr.c:57
++#, c-format
+ msgid "Destination               Router Net                Router Node\n"
+ msgstr "Destination               Réseau Routeur            Noeud Routeur\n"
+ 
+ #: ../lib/ipx_sr.c:33
++#, c-format
+ msgid "IPX: this needs to be written\n"
+ msgstr "IPX: ceci doit être écrit\n"
+ 
+-#: ../lib/masq_info.c:197
++#: ../lib/masq_info.c:198
++#, c-format
+ msgid "IP masquerading entries\n"
+ msgstr "Entrées IP Masquerade\n"
+ 
+-#: ../lib/masq_info.c:200
++#: ../lib/masq_info.c:201
++#, c-format
+ msgid "prot   expire source               destination          ports\n"
+ msgstr "prot   expire source               destination          ports\n"
+ 
+-#: ../lib/masq_info.c:203
++#: ../lib/masq_info.c:204
++#, c-format
+ msgid ""
+-"prot   expire    initseq delta prevd source               destination        "
+-"  ports\n"
++"prot   expire    initseq delta prevd source               "
++"destination          ports\n"
+ msgstr ""
+-"prot   expire    initseq delta precd source               destination        "
+-"  ports\n"
++"prot   expire    initseq delta precd source               "
++"destination          ports\n"
+ 
+ #: ../lib/netrom_gr.c:48
++#, c-format
+ msgid "NET/ROM not configured in this system.\n"
+ msgstr "NET/ROM pas configuré sur ce système.\n"
+ 
+ #: ../lib/netrom_gr.c:51
++#, c-format
+ msgid "Kernel NET/ROM routing table\n"
+ msgstr "Table de routage NET/ROM du noyau\n"
+ 
+ #: ../lib/netrom_gr.c:52
++#, c-format
+ msgid "Destination  Mnemonic  Quality  Neighbour  Iface\n"
+ msgstr "Destination  Mnemoniq  Qualité  Voisin     Iface\n"
+ 
+ #: ../lib/netrom_sr.c:34
++#, c-format
+ msgid "netrom usage\n"
+ msgstr "utilisation netrom\n"
+ 
+ #: ../lib/netrom_sr.c:44
++#, c-format
+ msgid "NET/ROM: this needs to be written\n"
+ msgstr "NET/ROM: ceci doit être écrit\n"
+ 
+ #: ../lib/ppp.c:44
++#, c-format
+ msgid "You cannot start PPP with this program.\n"
+ msgstr "Vous ne pouvez démarrer PPP avec ce programme.\n"
+ 
+ #: ../lib/ppp_ac.c:38
++#, c-format
+ msgid "Sorry, use pppd!\n"
+ msgstr "Désolé, utilisez pppd !\n"
+ 
+@@ -2332,49 +2620,314 @@
+ msgstr "L'adresse de noeud doit avoir 10 chiffres"
+ 
+ #: ../lib/rose_gr.c:51
++#, c-format
+ msgid "ROSE not configured in this system.\n"
+ msgstr "ROSE pas configuré sur ce système.\n"
+ 
+ #: ../lib/rose_gr.c:54
++#, c-format
+ msgid "Kernel ROSE routing table\n"
+ msgstr "Table de routage ROSE du noyau\n"
+ 
+-#: ../lib/tr.c:70 ../lib/tr.c:85
++#: ../lib/tr.c:86 ../lib/tr.c:101
+ #, c-format
+ msgid "in_tr(%s): invalid token ring address!\n"
+ msgstr "in_tr(%s): adresse token-ring invalide !\n"
+ 
+-#: ../lib/tr.c:97
++#: ../lib/tr.c:113
+ #, c-format
+ msgid "in_tr(%s): trailing : ignored!\n"
+ msgstr "in_tr(%s): restant : ignoré !\n"
+ 
+-#: ../lib/tr.c:109
++#: ../lib/tr.c:125
+ #, c-format
+ msgid "in_tr(%s): trailing junk!\n"
+ msgstr "in_tr(%s): restant à la poubelle !\n"
+ 
+-#: ../lib/interface.c:124
++#: ../lib/interface.c:176
+ #, c-format
+ msgid "warning: no inet socket available: %s\n"
+ msgstr "attention: pas de socket inet disponible: %s\n"
+ 
+-#: ../lib/interface.c:270
++#: ../lib/interface.c:325
+ #, c-format
+ msgid "Warning: cannot open %s (%s). Limited output.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Give better error message for this case.
+-#: ../lib/interface.c:504
++#: ../lib/interface.c:571
+ msgid "Device not found"
+ msgstr "Périphérique non trouvé"
+ 
+-#: ../lib/interface.c:508
++#: ../lib/interface.c:575
+ #, c-format
+ msgid "%s: error fetching interface information: %s\n"
+ msgstr "%s: erreur lors de la recherche d'infos sur l'interface: %s\n"
+ 
+-#: ../lib/sockets.c:59
++#: ../lib/interface.c:608
++msgid "     - no statistics available -"
++msgstr ""
++
++#: ../lib/interface.c:612
++#, c-format
++msgid "[NO FLAGS]"
++msgstr "[PAS INDICATEURS]"
++
++#: ../lib/interface.c:688
++#, c-format
++msgid "%-9.9s Link encap:%s  "
++msgstr "%-9.9s Lien encap:%s  "
++
++#: ../lib/interface.c:693
++#, c-format
++msgid "HWaddr %s  "
++msgstr "HWaddr %s  "
++
++#: ../lib/interface.c:696
++#, c-format
++msgid "Media:%s"
++msgstr "Media:%s"
++
++#: ../lib/interface.c:698
++#, c-format
++msgid "(auto)"
++msgstr "(auto)"
++
++#: ../lib/interface.c:705
++#, c-format
++msgid "          %s addr:%s "
++msgstr "          %s adr:%s "
++
++#: ../lib/interface.c:708
++#, c-format
++msgid " P-t-P:%s "
++msgstr " P-t-P:%s "
++
++#: ../lib/interface.c:711
++#, c-format
++msgid " Bcast:%s "
++msgstr " Bcast:%s "
++
++#: ../lib/interface.c:713
++#, c-format
++msgid " Mask:%s\n"
++msgstr " Masque:%s\n"
++
++#: ../lib/interface.c:730
++#, c-format
++msgid "          inet6 addr: %s/%d"
++msgstr "          adr inet6: %s/%d"
++
++#: ../lib/interface.c:732
++#, c-format
++msgid " Scope:"
++msgstr " Scope:"
++
++#: ../lib/interface.c:735
++#, c-format
++msgid "Global"
++msgstr "Global"
++
++#: ../lib/interface.c:738
++#, c-format
++msgid "Link"
++msgstr "Lien"
++
++#: ../lib/interface.c:741
++#, c-format
++msgid "Site"
++msgstr "Site"
++
++#: ../lib/interface.c:744
++#, c-format
++msgid "Compat"
++msgstr "Compat"
++
++#: ../lib/interface.c:747
++#, c-format
++msgid "Host"
++msgstr "Hôte"
++
++#: ../lib/interface.c:750
++#, c-format
++msgid "Unknown"
++msgstr "Inconnu"
++
++#: ../lib/interface.c:765
++#, c-format
++msgid "          IPX/Ethernet II addr:%s\n"
++msgstr "          adr IPX/Ethernet II:%s\n"
++
++#: ../lib/interface.c:768
++#, c-format
++msgid "          IPX/Ethernet SNAP addr:%s\n"
++msgstr "          adr IPX/Ethernet SNAP:%s\n"
++
++#: ../lib/interface.c:771
++#, c-format
++msgid "          IPX/Ethernet 802.2 addr:%s\n"
++msgstr "          adr IPX/Ethernet 802.2:%s\n"
++
++#: ../lib/interface.c:774
++#, c-format
++msgid "          IPX/Ethernet 802.3 addr:%s\n"
++msgstr "          adr IPX/Ethernet 802.3:%s\n"
++
++#: ../lib/interface.c:784
++#, c-format
++msgid "          EtherTalk Phase 2 addr:%s\n"
++msgstr "          adr EtherTalk Phase 2:%s\n"
++
++#: ../lib/interface.c:793
++#, c-format
++msgid "          econet addr:%s\n"
++msgstr "          adr econet:%s\n"
++
++#: ../lib/interface.c:800
++#, c-format
++msgid "[NO FLAGS] "
++msgstr "[PAS INDICATEURS] "
++
++#: ../lib/interface.c:802
++#, c-format
++msgid "UP "
++msgstr "UP "
++
++#: ../lib/interface.c:804
++#, c-format
++msgid "BROADCAST "
++msgstr "BROADCAST "
++
++#: ../lib/interface.c:806
++#, c-format
++msgid "DEBUG "
++msgstr "DEBUG "
++
++#: ../lib/interface.c:808
++#, c-format
++msgid "LOOPBACK "
++msgstr "LOOPBACK "
++
++#: ../lib/interface.c:810
++#, c-format
++msgid "POINTOPOINT "
++msgstr "POINTOPOINT "
++
++#: ../lib/interface.c:812
++#, c-format
++msgid "NOTRAILERS "
++msgstr "NOTRAILERS "
++
++#: ../lib/interface.c:814
++#, c-format
++msgid "RUNNING "
++msgstr "RUNNING "
++
++#: ../lib/interface.c:816
++#, c-format
++msgid "NOARP "
++msgstr "NOARP "
++
++#: ../lib/interface.c:818
++#, c-format
++msgid "PROMISC "
++msgstr "PROMISC "
++
++#: ../lib/interface.c:820
++#, c-format
++msgid "ALLMULTI "
++msgstr "ALLMULTI "
++
++#: ../lib/interface.c:822
++#, c-format
++msgid "SLAVE "
++msgstr "SLAVE "
++
++#: ../lib/interface.c:824
++#, c-format
++msgid "MASTER "
++msgstr "MASTER "
++
++#: ../lib/interface.c:826
++#, c-format
++msgid "MULTICAST "
++msgstr "MULTICAST "
++
++#: ../lib/interface.c:829
++#, c-format
++msgid "DYNAMIC "
++msgstr "DYNAMIC "
++
++#. DONT FORGET TO ADD THE FLAGS IN ife_print_short
++#: ../lib/interface.c:832
++#, c-format
++msgid " MTU:%d  Metric:%d"
++msgstr " MTU:%d  Metric:%d"
++
++#: ../lib/interface.c:836
++#, c-format
++msgid "  Outfill:%d  Keepalive:%d"
++msgstr "  Outfill:%d  Keepalive:%d"
++
++#: ../lib/interface.c:850
++#, fuzzy, c-format
++msgid "RX packets:%llu errors:%lu dropped:%lu overruns:%lu frame:%lu\n"
++msgstr "Paquets Reçus:%lu erreurs:%lu jetés:%lu débordements:%lu trames:%lu\n"
++
++#: ../lib/interface.c:855
++#, c-format
++msgid "             compressed:%lu\n"
++msgstr "             compressés:%lu\n"
++
++#: ../lib/interface.c:895
++#, fuzzy, c-format
++msgid "TX packets:%llu errors:%lu dropped:%lu overruns:%lu carrier:%lu\n"
++msgstr "Paquets transmis:%lu erreurs:%lu jetés:%lu débordements:%lu carrier:%lu\n"
++
++#: ../lib/interface.c:899
++#, c-format
++msgid "          collisions:%lu "
++msgstr "          collisions:%lu "
++
++#: ../lib/interface.c:901
++#, c-format
++msgid "compressed:%lu "
++msgstr "compressés:%lu "
++
++#: ../lib/interface.c:903
++#, c-format
++msgid "txqueuelen:%d "
++msgstr "lg file transmission:%d "
++
++#: ../lib/interface.c:905
++#, c-format
++msgid "RX bytes:%llu (%lu.%lu %s)  TX bytes:%llu (%lu.%lu %s)\n"
++msgstr ""
++
++#: ../lib/interface.c:916
++#, c-format
++msgid "Interrupt:%d "
++msgstr "Interruption:%d "
++
++#. Only print devices using it for
++#. I/O maps
++#: ../lib/interface.c:919
++#, c-format
++msgid "Base address:0x%x "
++msgstr "Adresse de base:0x%x "
++
++#: ../lib/interface.c:921
++#, c-format
++msgid "Memory:%lx-%lx "
++msgstr "Mémoire:%lx-%lx "
++
++#: ../lib/interface.c:924
++#, c-format
++msgid "DMA chan:%x "
++msgstr "Canal DMA:%x "
++
++#: ../lib/sockets.c:63
++#, c-format
+ msgid "No usable address families found.\n"
+ msgstr "Pas de famille d'adresses utilisable trouvée.\n"
+ 
+@@ -2398,29 +2951,32 @@
+ msgid "ip: argument is wrong: %s\n"
+ msgstr "ip: argument incorrect: %s\n"
+ 
+-#: ../ipmaddr.c:56
++#: ../ipmaddr.c:61
++#, c-format
+ msgid "Usage: ipmaddr [ add | del ] MULTIADDR dev STRING\n"
+ msgstr "Syntaxe: ipmaddr [ add | del ] MULTIADR dev CHAINE\n"
+ 
+-#: ../ipmaddr.c:57
++#: ../ipmaddr.c:62
++#, c-format
+ msgid "       ipmaddr show [ dev STRING ] [ ipv4 | ipv6 | link | all ]\n"
+ msgstr "       ipmaddr show [ dev CHAINE ] [ ipv4 | ipv6 | link | all ]\n"
+ 
+-#: ../ipmaddr.c:58
++#: ../ipmaddr.c:63
++#, c-format
+ msgid "       ipmaddr -V | -version\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../ipmaddr.c:258
++#: ../ipmaddr.c:263
+ #, c-format
+ msgid "family %d "
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../ipmaddr.c:267
++#: ../ipmaddr.c:272
+ #, c-format
+ msgid " users %d"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../ipmaddr.c:353
++#: ../ipmaddr.c:358
+ msgid "Cannot create socket"
+ msgstr "Ne peut créer une socket"
+ 
+@@ -2435,6 +2991,7 @@
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../slattach.c:192
++#, fuzzy, c-format
+ msgid "slattach: cannot write PID file\n"
+ msgstr "slattach: tty_lock: (%s): %s\n"
+ 
+@@ -2453,59 +3010,88 @@
+ msgid "slattach: tty_hangup(RAISE): %s\n"
+ msgstr "slattach: tty_hangup(RAISE): %s\n"
+ 
+-#: ../slattach.c:486
++#: ../slattach.c:468
++#, fuzzy, c-format
++msgid "slattach: tty name too long\n"
++msgstr "%s: nom trop long\n"
++
++#: ../slattach.c:498
++#, c-format
+ msgid "slattach: tty_open: cannot get current state!\n"
+ msgstr "slattach: tty_open: ne peut obtenir l'état courant !\n"
+ 
+-#: ../slattach.c:493
++#: ../slattach.c:505
++#, c-format
+ msgid "slattach: tty_open: cannot get current line disc!\n"
+ msgstr ""
+ "slattach: tty_open: ne peut obtenir la discipline de ligne actuelle !\n"
+ 
+-#: ../slattach.c:501
++#: ../slattach.c:513
++#, c-format
+ msgid "slattach: tty_open: cannot set RAW mode!\n"
+ msgstr "slattach: tty_open: ne peut activer le mode RAW !\n"
+ 
+-#: ../slattach.c:508
++#: ../slattach.c:520
+ #, c-format
+ msgid "slattach: tty_open: cannot set %s bps!\n"
+ msgstr "slattach: tty_open: ne peut passer à %s bps!\n"
+ 
+-#: ../slattach.c:518
++#: ../slattach.c:530
++#, c-format
+ msgid "slattach: tty_open: cannot set 8N1 mode!\n"
+ msgstr "slattach: tty_open: ne peut activer le mode 8N1 !\n"
+ 
+-#: ../slattach.c:686
++#: ../slattach.c:672
++#, c-format
++msgid "slattach: setvbuf(stdout,0,_IOLBF,0) : %s\n"
++msgstr ""
++
++#: ../slattach.c:704
+ #, c-format
+ msgid "%s started"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../slattach.c:687
++#: ../slattach.c:705
+ #, c-format
+ msgid " on %s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../slattach.c:688
++#: ../slattach.c:706
+ #, fuzzy, c-format
+ msgid " interface %s\n"
+ msgstr "%s: interface inconnue: %s\n"
+ 
+ #~ msgid ""
+-#~ "   This comand can get or set the hostname or the NIS domainname. You can\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "   Cette commande ne peut obtenir ou définir le nom d'hôte ou le domaine "
+-#~ "NIS. Vous pouvez\n"
++#~ "  arp [-v]   [<HW>] [-i <if>] -s  <hostname> <hwaddr> [netmask <nm>] pub  "
++#~ "<-''-\n"
++#~ msgstr "  arp [-v]   [<MAT>] [-i <if>] -s  <hôte> <adrmat> [netmask <nm>] pub  <-''-\n"
++
++#~ msgid "%s: unknown interface: %s\n"
++#~ msgstr "%s: interface inconnue: %s\n"
++
++#~ msgid "address mask replies"
++#~ msgstr "réponses de masque d'adresses"
++
++#~ msgid "unknown title %s\n"
++#~ msgstr "titre inconnu %s\n"
++
++#~ msgid "Routing table for `ddp' not yet supported.\n"
++#~ msgstr "Table de routage pour `ddp' pas encore supporté.\n"
++
++#~ msgid ""
++#~ "   This comand can get or set the hostname or the NIS domainname. You "
++#~ "can\n"
++#~ msgstr "   Cette commande ne peut obtenir ou définir le nom d'hôte ou le domaine NIS. Vous pouvez\n"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "   also get the DNS domain or the FQDN (fully qualified domain name).\n"
+ #~ msgstr ""
+-#~ "   aussi obtenir le domaine DNS ou le FQDN (fully qualified domain name).\n"
++#~ "   aussi obtenir le domaine DNS ou le FQDN (fully qualified domain "
++#~ "name).\n"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "   Unless you are using bind or NIS for host lookups you can change the\n"
+-#~ msgstr ""
+-#~ "   Sauf si vous utilisez bind ou NIS pour les recherches d'hôtes, vous "
+-#~ "pouvez changer le\n"
++#~ msgstr "   Sauf si vous utilisez bind ou NIS pour les recherches d'hôtes, vous pouvez changer le\n"
+ 
+ #~ msgid ""
+ #~ "   FQDN (Fully Qualified Domain Name) and the DNS domain name (which is\n"
+--- /dev/null
++++ b/po/ja.po
+@@ -0,0 +1,3133 @@
++# Net-tool Japanese locale data
++# Kenshi Muto <kmuto@debian.org>, 2007.
++# Yasuyuki Furukawa <yasu@on.cs.keio.ac.jp>, 1999.
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2007-06-30 12:28+0900\n"
++"PO-Revision-Date: 2007-07-04 20:47+0900\n"
++"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
++"Language-Team: Japanese\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
++
++#: ../arp.c:112 ../arp.c:279
++#, c-format
++msgid "arp: need host name\n"
++msgstr "arp: ホスト名が必要です\n"
++
++#: ../arp.c:215 ../arp.c:230
++#, c-format
++msgid "No ARP entry for %s\n"
++msgstr "%sのARPエントリがありません\n"
++
++#: ../arp.c:248
++#, c-format
++msgid "arp: cant get HW-Address for `%s': %s.\n"
++msgstr "arp: '%s'のハードウェアアドレスを取得できません: %s.\n"
++
++#: ../arp.c:252
++#, c-format
++msgid "arp: protocol type mismatch.\n"
++msgstr "arp: プロトコルタイプが適合しません.\n"
++
++#: ../arp.c:261
++#, c-format
++msgid "arp: device `%s' has HW address %s `%s'.\n"
++msgstr "arp: デバイス`%s'はハードウェアアドレス%s `%s'です.\n"
++
++#: ../arp.c:293
++#, c-format
++msgid "arp: need hardware address\n"
++msgstr "arp: ハードウェアアドレスが必要です\n"
++
++#: ../arp.c:301
++#, c-format
++msgid "arp: invalid hardware address\n"
++msgstr "arp: ハードウェアアドレスが不適当です\n"
++
++#: ../arp.c:398
++#, c-format
++msgid "arp: cannot open etherfile %s !\n"
++msgstr "arp: etherファイル%sが開けません!\n"
++
++#: ../arp.c:414
++#, c-format
++msgid "arp: format error on line %u of etherfile %s !\n"
++msgstr "arp: %u行(ファイル%s)にフォーマットエラーがあります!\n"
++
++#: ../arp.c:427
++#, c-format
++msgid "arp: cannot set entry on line %u of etherfile %s !\n"
++msgstr "arp: etherファイル%u行(%s)のエントリを設定できません!\n"
++
++#: ../arp.c:448
++#, c-format
++msgid ""
++"Address                  HWtype  HWaddress           Flags Mask            "
++"Iface\n"
++msgstr "アドレス               HWタイプ  HWアドレス         フラグ マスク インタフェース\n"
++
++#: ../arp.c:476
++msgid "<from_interface>"
++msgstr "<起点インタフェース>"
++
++#: ../arp.c:478
++msgid "(incomplete)"
++msgstr "(不完全)"
++
++# translatable?
++#: ../arp.c:495
++#, c-format
++msgid "%s (%s) at "
++msgstr "%s (%s) at "
++
++#: ../arp.c:501
++#, c-format
++msgid "<incomplete> "
++msgstr "<不完全> "
++
++#: ../arp.c:507
++#, c-format
++msgid "netmask %s "
++msgstr "ネットマスク %s "
++
++# translatable?
++#: ../arp.c:524
++#, c-format
++msgid "on %s\n"
++msgstr "on %s\n"
++
++#: ../arp.c:605
++#, c-format
++msgid "Entries: %d\tSkipped: %d\tFound: %d\n"
++msgstr "エントリ: %d\tスキップ: %d\t発見: %d\n"
++
++#: ../arp.c:609
++#, c-format
++msgid "%s (%s) -- no entry\n"
++msgstr "%s (%s) -- エントリなし\n"
++
++#: ../arp.c:611
++#, c-format
++msgid "arp: in %d entries no match found.\n"
++msgstr "arp: %dのエントリ中, 一致するものが見つかりません.\n"
++
++#: ../arp.c:626
++#, c-format
++msgid ""
++"Usage:\n"
++"  arp [-vn]  [<HW>] [-i <if>] [-a] [<hostname>]             <-Display ARP "
++"cache\n"
++msgstr ""
++"使用法:\n"
++"  arp [-vn]  [<HW>] [-i <インタフェース>]\n"
++"                                [-a] [<ホスト名>]   ‥‥ ARPキャッシュの表"
++"示\n"
++
++#: ../arp.c:627
++#, c-format
++msgid ""
++"  arp [-v]          [-i <if>] -d  <host> [pub]               <-Delete ARP "
++"entry\n"
++msgstr "  arp [-v]    [-i <インタフェース>]  -d  <ホスト名> [pub] ‥‥ARPエントリを削除\n"
++
++#: ../arp.c:628
++#, c-format
++msgid ""
++"  arp [-vnD] [<HW>] [-i <if>] -f  [<filename>]            <-Add entry from "
++"file\n"
++msgstr ""
++"  arp [-vnD] [<HW>] [-i <インタフェース>] \n"
++"                              -f  <ファイル名>  ‥‥ファイルからエントリを追加\n"
++
++#: ../arp.c:629
++#, c-format
++msgid ""
++"  arp [-v]   [<HW>] [-i <if>] -s  <host> <hwaddr> [temp]            <-Add "
++"entry\n"
++msgstr ""
++"  arp [-v]   [<HW>] [-i <インタフェース>]\n"
++"             -s <ホスト名> <ハードウェアアドレス> [temp] ‥‥エントリを追加\n"
++
++# FIXME:What does '' mean?
++#: ../arp.c:630
++#, c-format
++msgid ""
++"  arp [-v]   [<HW>] [-i <if>] -Ds <host> <if> [netmask <nm>] pub          "
++"<-''-\n"
++"\n"
++msgstr ""
++"  arp [-v]   [<HW>] [-i <インタフェース>] -Ds <ホスト名>\n"
++"              <インタフェース> [netmask <ネットマスク>] pub     ‥‥     〃\n"
++
++#: ../arp.c:632
++#, c-format
++msgid ""
++"        -a                       display (all) hosts in alternative (BSD) "
++"style\n"
++msgstr ""
++"        -a                 新しい(BSD)スタイルでエントリされた全ホストを表示"
++"する\n"
++
++#: ../arp.c:633
++#, c-format
++msgid "        -s, --set                set a new ARP entry\n"
++msgstr "        -s, --set          新規ARPエントリを設定する\n"
++
++#: ../arp.c:634
++#, c-format
++msgid "        -d, --delete             delete a specified entry\n"
++msgstr "        -d, --delete       指定エントリを削除する\n"
++
++#: ../arp.c:635 ../netstat.c:1503 ../route.c:86
++#, c-format
++msgid "        -v, --verbose            be verbose\n"
++msgstr "        -v, --verbose            詳細表示を行なう\n"
++
++#: ../arp.c:636 ../netstat.c:1504 ../route.c:87
++#, c-format
++msgid "        -n, --numeric            don't resolve names\n"
++msgstr "        -n, --numeric            名前のレゾルブをしない\n"
++
++#: ../arp.c:637
++#, c-format
++msgid ""
++"        -i, --device             specify network interface (e.g. eth0)\n"
++msgstr "        -i, --device       ネットワークインタフェースの指定(例 eth0)\n"
++
++#: ../arp.c:638
++#, c-format
++msgid "        -D, --use-device         read <hwaddr> from given device\n"
++msgstr ""
++"        -D, --use-device   与えられたデバイスから\n"
++"                                    <HWアドレス>を読み込む\n"
++
++#: ../arp.c:639
++#, c-format
++msgid "        -A, -p, --protocol       specify protocol family\n"
++msgstr "        -A, -p, --protocol       プロトコルファミリを指定する\n"
++
++#: ../arp.c:640
++#, c-format
++msgid ""
++"        -f, --file               read new entries from file or from /etc/"
++"ethers\n"
++"\n"
++msgstr "        -f, --file         /etc/ethersファイルから新規エントリを読み込む\n\n"
++
++#: ../arp.c:642 ../rarp.c:182
++#, c-format
++msgid "  <HW>=Use '-H <hw>' to specify hardware address type. Default: %s\n"
++msgstr "  <HW>=ハードウェアアドレスタイプを指定するには'-H <hw>'を使って下さい。標準: %s\n"
++
++#: ../arp.c:643 ../rarp.c:183
++#, c-format
++msgid "  List of possible hardware types (which support ARP):\n"
++msgstr "  (ARPをサポートした)指定可能なハードウェアタイプのリスト:\n"
++
++#: ../arp.c:677 ../arp.c:762
++#, c-format
++msgid "%s: hardware type not supported!\n"
++msgstr "%s: ハードウェアタイプがサポートされていません!\n"
++
++#: ../arp.c:681
++#, c-format
++msgid "%s: address family not supported!\n"
++msgstr "%s: アドレスファミリがサポートされていません!\n"
++
++#: ../arp.c:716
++#, c-format
++msgid "arp: -N not yet supported.\n"
++msgstr "arp: -Nはまだサポートしていません.\n"
++
++#: ../arp.c:726
++#, c-format
++msgid "arp: %s: unknown address family.\n"
++msgstr "arp: %s: 不明なアドレスファミリです.\n"
++
++#: ../arp.c:735
++#, c-format
++msgid "arp: %s: unknown hardware type.\n"
++msgstr "arp: %s: 不明なハードウェアタイプです.\n"
++
++#: ../arp.c:754
++#, c-format
++msgid "arp: %s: kernel only supports 'inet'.\n"
++msgstr "arp: %s: カーネルは'inet'以外はサポートしていません.\n"
++
++#: ../arp.c:767
++#, c-format
++msgid "arp: %s: hardware type without ARP support.\n"
++msgstr "arp: %s: ARPサポートのないハードウェアタイプです.\n"
++
++#: ../hostname.c:71
++#, c-format
++msgid "Setting nodename to `%s'\n"
++msgstr "ノード名を`%s'へ設定しました\n"
++
++#: ../hostname.c:76
++#, c-format
++msgid "%s: you must be root to change the node name\n"
++msgstr "%s: ノード名の変更はルートでなければなりません\n"
++
++#: ../hostname.c:79 ../hostname.c:99 ../hostname.c:117
++#, c-format
++msgid "%s: name too long\n"
++msgstr "%s: 名前が長すぎます\n"
++
++#: ../hostname.c:91
++#, c-format
++msgid "Setting hostname to `%s'\n"
++msgstr "ホスト名を`%s'へ設定しました\n"
++
++#: ../hostname.c:96
++#, c-format
++msgid "%s: you must be root to change the host name\n"
++msgstr "%s: ホスト名の変更はルートでなければなりません\n"
++
++#: ../hostname.c:109
++#, c-format
++msgid "Setting domainname to `%s'\n"
++msgstr "ドメインを`%s'へ設定しました\n"
++
++#: ../hostname.c:114
++#, c-format
++msgid "%s: you must be root to change the domain name\n"
++msgstr "%s: ドメイン名の変更はルートでなければなりません\n"
++
++#: ../hostname.c:131
++#, c-format
++msgid "Resolving `%s' ...\n"
++msgstr "`%s'をレゾルブ中 ...\n"
++
++#: ../hostname.c:137
++#, c-format
++msgid "Result: h_name=`%s'\n"
++msgstr "結果: h_name=`%s'\n"
++
++#: ../hostname.c:142
++#, c-format
++msgid "Result: h_aliases=`%s'\n"
++msgstr "結果: h_aliases=`%s'\n"
++
++#: ../hostname.c:147
++#, c-format
++msgid "Result: h_addr_list=`%s'\n"
++msgstr "結果: h_addr_list=`%s'\n"
++
++#: ../hostname.c:208
++#, c-format
++msgid "%s: can't open `%s'\n"
++msgstr "%s: `%s'を開けません\n"
++
++#: ../hostname.c:222
++#, c-format
++msgid "Usage: hostname [-v] {hostname|-F file}      set hostname (from file)\n"
++msgstr "使用法: hostname   [-v] {ホスト名|-F ファイル}    (ファイルによる)ホスト名の設定\n"
++
++#: ../hostname.c:223
++#, c-format
++msgid ""
++"       domainname [-v] {nisdomain|-F file}   set NIS domainname (from file)\n"
++msgstr "        domainname [-v] {NISドメイン|-F ファイル} (ファイルによる)NISドメイン名の設定\n"
++
++#: ../hostname.c:225
++#, c-format
++msgid ""
++"       nodename [-v] {nodename|-F file}      set DECnet node name (from "
++"file)\n"
++msgstr ""
++"nodename [-v] {ノード名|-F ファイル}  (ファイルによる)DECnetノード名の設定\n"
++
++#: ../hostname.c:227
++#, c-format
++msgid "       hostname [-v] [-d|-f|-s|-a|-i|-y|-n]  display formatted name\n"
++msgstr "        hostname [-v] [-d|-f|-s|-a|-i|-y]     形式を指定して表示\n"
++
++#: ../hostname.c:228
++#, c-format
++msgid ""
++"       hostname [-v]                         display hostname\n"
++"\n"
++msgstr ""
++"        hostname [-v]                         ホスト名の出力\n"
++"\n"
++
++#: ../hostname.c:229
++#, c-format
++msgid ""
++"       hostname -V|--version|-h|--help       print info and exit\n"
++"\n"
++msgstr ""
++"        hostname -V|--version|-h|--help       諸情報を出力して終了\n"
++"\n"
++"\n"
++
++#: ../hostname.c:230
++#, c-format
++msgid ""
++"    dnsdomainname=hostname -d, {yp,nis,}domainname=hostname -y\n"
++"\n"
++msgstr "    dnsdomainname=ホスト名 -d, {yp,nis,}domainname=ホスト名 -y\n\n"
++
++#: ../hostname.c:231
++#, c-format
++msgid "    -s, --short           short host name\n"
++msgstr "    -s, --short           短縮ホスト名\n"
++
++#: ../hostname.c:232
++#, c-format
++msgid "    -a, --alias           alias names\n"
++msgstr "    -a, --alias           エイリアス名\n"
++
++#: ../hostname.c:233
++#, c-format
++msgid "    -i, --ip-address      addresses for the hostname\n"
++msgstr "    -i, --ip-address      ホスト名に対するアドレス\n"
++
++#: ../hostname.c:234
++#, c-format
++msgid "    -f, --fqdn, --long    long host name (FQDN)\n"
++msgstr "    -f, --fqdn, --long    ロングホスト名(FQDN)\n"
++
++#: ../hostname.c:235
++#, c-format
++msgid "    -d, --domain          DNS domain name\n"
++msgstr "    -d, --domain          DNSドメイン名\n"
++
++#: ../hostname.c:236
++#, c-format
++msgid "    -y, --yp, --nis       NIS/YP domainname\n"
++msgstr "    -y, --yp, --nis       NIS/YPドメイン名\n"
++
++#: ../hostname.c:238
++#, c-format
++msgid "    -n, --node            DECnet node name\n"
++msgstr "    -n, --node            DECnetノード名\n"
++
++#: ../hostname.c:240
++#, c-format
++msgid ""
++"    -F, --file            read hostname or NIS domainname from given file\n"
++"\n"
++msgstr "    -F, --file            指定のファイルからホスト名かNISドメイン名を読み込む\n\n"
++
++#: ../hostname.c:242
++#, c-format
++msgid ""
++"   This command can read or set the hostname or the NIS domainname. You can\n"
++"   also read the DNS domain or the FQDN (fully qualified domain name).\n"
++"   Unless you are using bind or NIS for host lookups you can change the\n"
++"   FQDN (Fully Qualified Domain Name) and the DNS domain name (which is\n"
++"   part of the FQDN) in the /etc/hosts file.\n"
++msgstr ""
++"   このコマンドでは、ホスト名またはNISドメイン名を読み込みまたは設定できます。\n"
++"   DNSドメインまたはFDN(完全修飾ドメイン名)を読み込むこともできます。\n"
++"   ホスト名の参照にBindおよび, NISも使わない場合, /etc/hostsファイルにある\n"
++"   FQDNや, (FQDNの一部分の)ドメイン名を変更できます.\n"
++
++#: ../hostname.c:338
++#, c-format
++msgid "%s: You can't change the DNS domain name with this command\n"
++msgstr "%s: このコマンドではDNSドメイン名は変更できません.\n"
++
++#: ../hostname.c:339
++#, c-format
++msgid ""
++"\n"
++"Unless you are using bind or NIS for host lookups you can change the DNS\n"
++msgstr ""
++"\n"
++"ホスト名の参照にBindおよび, NISも使わない場合、/etc/hostsファイル\n"
++
++#: ../hostname.c:340
++#, c-format
++msgid "domain name (which is part of the FQDN) in the /etc/hosts file.\n"
++msgstr "にあるFQDNや, (FQDNの一部分の)ドメイン名を変更できます.\n"
++
++#: ../hostname.c:357
++#, c-format
++msgid "gethostname()=`%s'\n"
++msgstr "gethostname()=`%s'\n"
++
++#: ../hostname.c:374
++#, c-format
++msgid "getdomainname()=`%s'\n"
++msgstr "getdomainname()=`%s'\n"
++
++#: ../hostname.c:389
++#, c-format
++msgid "getnodename()=`%s'\n"
++msgstr "getnodename()=`%s'\n"
++
++#: ../ifconfig.c:107
++#, c-format
++msgid ""
++"Iface   MTU Met   RX-OK RX-ERR RX-DRP RX-OVR   TX-OK TX-ERR TX-DRP TX-OVR "
++"Flg\n"
++msgstr "Iface   MTU Met   RX-OK RX-ERR RX-DRP RX-OVR   TX-OK TX-ERR TX-DRP TX-OVR フラグ\n"
++
++#: ../ifconfig.c:129 ../ifconfig.c:161
++#, c-format
++msgid "%s: ERROR while getting interface flags: %s\n"
++msgstr "%s: インタフェースフラグの取得中にエラーが発生しました:%s\n"
++
++#: ../ifconfig.c:153 ../ifconfig.c:185 ../ifconfig.c:771 ../ifconfig.c:862
++#: ../ifconfig.c:973
++#, c-format
++msgid "No support for INET on this system.\n"
++msgstr "INETはこのシステムではサポートされていません.\n"
++
++#: ../ifconfig.c:193
++#, c-format
++msgid "%s: ERROR while testing interface flags: %s\n"
++msgstr "%s: インタフェースフラグのテスト中にエラーが発生しました: %s\n"
++
++#: ../ifconfig.c:202
++#, c-format
++msgid ""
++"Usage:\n"
++"  ifconfig [-a] [-v] [-s] <interface> [[<AF>] <address>]\n"
++msgstr ""
++"使用法:\n"
++"  ifconfig [-a] [-v] [-s] <インタフェース> [[<AF>] <アドレス>]\n"
++
++#: ../ifconfig.c:204
++#, c-format
++msgid "  [add <address>[/<prefixlen>]]\n"
++msgstr "  [add <アドレス>[/<プレフィックス長>]]\n"
++
++#: ../ifconfig.c:205
++#, c-format
++msgid "  [del <address>[/<prefixlen>]]\n"
++msgstr "   [del <アドレス>[/<プレフィックス長>]]\n"
++
++#: ../ifconfig.c:206
++#, c-format
++msgid "  [[-]broadcast [<address>]]  [[-]pointopoint [<address>]]\n"
++msgstr "  [[-]broadcast [<アドレス>]]  [[-]pointopoint [<アドレス>]]\n"
++
++#: ../ifconfig.c:207
++#, c-format
++msgid "  [netmask <address>]  [dstaddr <address>]  [tunnel <address>]\n"
++msgstr "  [netmask <アドレス>]  [dstaddr <アドレス>]  [tunnel <アドレス>]\n"
++
++#: ../ifconfig.c:210
++#, c-format
++msgid "  [outfill <NN>] [keepalive <NN>]\n"
++msgstr "  [outfill <数値>] [keepalive <数値>]\n"
++
++#: ../ifconfig.c:212
++#, c-format
++msgid "  [hw <HW> <address>]  [metric <NN>]  [mtu <NN>]\n"
++msgstr "  [hw <HW> <アドレス>]  [metric <数値>]  [mtu <数値>]\n"
++
++#: ../ifconfig.c:213
++#, c-format
++msgid "  [[-]trailers]  [[-]arp]  [[-]allmulti]\n"
++msgstr "  [[-]trailers]  [[-]arp]  [[-]allmulti]\n"
++
++#: ../ifconfig.c:214
++#, c-format
++msgid "  [multicast]  [[-]promisc]\n"
++msgstr "  [multicast]  [[-]promisc]\n"
++
++#: ../ifconfig.c:215
++#, c-format
++msgid "  [mem_start <NN>]  [io_addr <NN>]  [irq <NN>]  [media <type>]\n"
++msgstr "  [mem_start <開始アドレス>] [io_addr <IOアドレス>] [irq <番号>] [media <タイプ>]\n"
++
++#: ../ifconfig.c:217
++#, c-format
++msgid "  [txqueuelen <NN>]\n"
++msgstr "   [txqueuelen <TXキュー長>]\n"
++
++#: ../ifconfig.c:220
++#, c-format
++msgid "  [[-]dynamic]\n"
++msgstr "  [[-]dynamic]\n"
++
++#: ../ifconfig.c:222
++#, c-format
++msgid ""
++"  [up|down] ...\n"
++"\n"
++msgstr "  [up|down] ...\n\n"
++
++#: ../ifconfig.c:224
++#, c-format
++msgid "  <HW>=Hardware Type.\n"
++msgstr "  <HW>=ハードウェアタイプ.\n"
++
++#: ../ifconfig.c:225
++#, c-format
++msgid "  List of possible hardware types:\n"
++msgstr "  利用可能なハードウェアタイプのリスト:\n"
++
++#. 1 = ARPable
++#: ../ifconfig.c:227
++#, c-format
++msgid "  <AF>=Address family. Default: %s\n"
++msgstr "  <AF>=アドレスファミリ. 標準: %s\n"
++
++#: ../ifconfig.c:228
++#, c-format
++msgid "  List of possible address families:\n"
++msgstr "  利用可能なアドレスファミリのリスト:\n"
++
++#: ../ifconfig.c:303
++#, c-format
++msgid "ifconfig: option `%s' not recognised.\n"
++msgstr "ifconfig: オプション`%s'を解釈できません.\n"
++
++#: ../ifconfig.c:305 ../ifconfig.c:962
++#, c-format
++msgid "ifconfig: `--help' gives usage information.\n"
++msgstr "ifconfig: `--help'で使用法を見られます.\n"
++
++#: ../ifconfig.c:380
++#, c-format
++msgid "Unknown media type.\n"
++msgstr "不明なメディアタイプです.\n"
++
++#: ../ifconfig.c:417
++#, c-format
++msgid ""
++"Warning: Interface %s still in promisc mode... maybe other application is "
++"running?\n"
++msgstr "警告: インタフェース%sはまだpromiscモードです...恐らく他のアプリケーションが実行中ではありませんか?\n"
++
++#: ../ifconfig.c:429
++#, c-format
++msgid "Warning: Interface %s still in MULTICAST mode.\n"
++msgstr "警告: インタフェース%sはまだMULTICASTモードです.\n"
++
++#: ../ifconfig.c:441
++#, c-format
++msgid "Warning: Interface %s still in ALLMULTI mode.\n"
++msgstr "警告: インタフェース%sはまだALLMULTIモードです.\n"
++
++#: ../ifconfig.c:465
++#, c-format
++msgid "Warning: Interface %s still in DYNAMIC mode.\n"
++msgstr "警告: インタフェース%sはまだDYNAMICモードです.\n"
++
++#: ../ifconfig.c:523
++#, c-format
++msgid "Warning: Interface %s still in BROADCAST mode.\n"
++msgstr "警告: インタフェース%sはまだBROADCASTモードです.\n"
++
++#: ../ifconfig.c:652
++#, c-format
++msgid "Warning: Interface %s still in POINTOPOINT mode.\n"
++msgstr "警告: インタフェース%sはまだPOINTOPOINTモードです.\n"
++
++#: ../ifconfig.c:684
++#, c-format
++msgid "hw address type `%s' has no handler to set address. failed.\n"
++msgstr "ハードウェアアドレスタイプ`%s'はアドレスを設定するハンドラを持っていません. 失敗しました.\n"
++
++#: ../ifconfig.c:693
++#, c-format
++msgid "%s: invalid %s address.\n"
++msgstr "%s: 不適切なアドレスです(%s).\n"
++
++#: ../ifconfig.c:737 ../ifconfig.c:827 ../ifconfig.c:913
++#, c-format
++msgid "No support for INET6 on this system.\n"
++msgstr "INET6はこのシステムではサポートされていません.\n"
++
++#: ../ifconfig.c:780 ../ifconfig.c:871
++#, c-format
++msgid "Interface %s not initialized\n"
++msgstr "インタフェース%sは初期化されていません.\n"
++
++#: ../ifconfig.c:792 ../ifconfig.c:882
++#, c-format
++msgid "Bad address.\n"
++msgstr "不適切なアドレスです.\n"
++
++#: ../ifconfig.c:885
++#, c-format
++msgid "Address deletion not supported on this system.\n"
++msgstr "アドレス削除はこのシステムではサポートされていません.\n"
++
++#: ../ifconfig.c:957
++#, c-format
++msgid "ifconfig: Cannot set address for this protocol family.\n"
++msgstr "ifconfig:このプロトコルファミリにアドレスを設定できません.\n"
++
++#: ../ifconfig.c:983
++#, c-format
++msgid "No support for ECONET on this system.\n"
++msgstr "ECONETはこのシステムではサポートされていません.\n"
++
++#: ../ifconfig.c:991
++#, c-format
++msgid "Don't know how to set addresses for family %d.\n"
++msgstr "ファミリ%dのアドレスの設定方法が不明です.\n"
++
++#: ../ifconfig.c:1021
++#, c-format
++msgid "WARNING: at least one error occured. (%d)\n"
++msgstr "警告: 少なくとも1つのエラーが発生しました. (%d)\n"
++
++#: ../netstat.c:434
++#, c-format
++msgid ""
++"(No info could be read for \"-p\": geteuid()=%d but you should be root.)\n"
++msgstr "(\"-p\"の情報を読み込めませんでした: geteuid()=%d しかしルートであるべきです.)\n"
++
++#: ../netstat.c:438
++#, c-format
++msgid ""
++"(Not all processes could be identified, non-owned process info\n"
++" will not be shown, you would have to be root to see it all.)\n"
++msgstr ""
++"(一部のプロセスが識別されますが, 所有していないプロセスの情報は\n"
++"表示されません。それら全てを見るにはルートになる必要があります.)\n"
++
++# translatable?
++#: ../netstat.c:445 ../netstat.c:1189 ../netstat.c:1266
++msgid "LISTENING"
++msgstr "LISTENING"
++
++# translatable?
++#: ../netstat.c:446
++msgid "CONN SENT"
++msgstr "CONN SENT"
++
++# translatable?
++#: ../netstat.c:447 ../netstat.c:1268
++msgid "DISC SENT"
++msgstr "DISC SENT"
++
++# translatable?
++#: ../netstat.c:448 ../netstat.c:515 ../netstat.c:904 ../netstat.c:1269
++msgid "ESTABLISHED"
++msgstr "ESTABLISHED"
++
++#: ../netstat.c:470
++#, c-format
++msgid "Active NET/ROM sockets\n"
++msgstr "稼働中のNET/ROMソケット\n"
++
++#: ../netstat.c:471
++#, c-format
++msgid ""
++"User       Dest       Source     Device  State        Vr/Vs    Send-Q  Recv-"
++"Q\n"
++msgstr "ユーザ     受信先     発信元    デバイス  状態        Vr/Vs    送信-Q  受信-Q\n"
++
++#: ../netstat.c:481 ../netstat.c:1308
++#, c-format
++msgid "Problem reading data from %s\n"
++msgstr "%sからのデータの読み込みに問題\n"
++
++# translatable?
++#: ../netstat.c:516
++msgid "SYN_SENT"
++msgstr "SYN_SENT"
++
++# translatable?
++#: ../netstat.c:517
++msgid "SYN_RECV"
++msgstr "SYN_RECV"
++
++# translatable?
++#: ../netstat.c:518
++msgid "FIN_WAIT1"
++msgstr "FIN_WAIT1"
++
++# translatable?
++#: ../netstat.c:519
++msgid "FIN_WAIT2"
++msgstr "FIN_WAIT2"
++
++# translatable?
++#: ../netstat.c:520
++msgid "TIME_WAIT"
++msgstr "TIME_WAIT"
++
++# translatable?
++#: ../netstat.c:521
++msgid "CLOSE"
++msgstr "CLOSE"
++
++# translatable?
++#: ../netstat.c:522
++msgid "CLOSE_WAIT"
++msgstr "CLOSE_WAIT"
++
++# translatable?
++#: ../netstat.c:523
++msgid "LAST_ACK"
++msgstr "LAST_ACK"
++
++# translatable?
++#: ../netstat.c:524
++msgid "LISTEN"
++msgstr "LISTEN"
++
++# translatable?
++#: ../netstat.c:525
++msgid "CLOSING"
++msgstr "CLOSING"
++
++#: ../netstat.c:596
++#, c-format
++msgid "warning, got bogus igmp6 line %d.\n"
++msgstr "警告, 偽のigmp6ライン%dを得ました.\n"
++
++#: ../netstat.c:601 ../netstat.c:639 ../netstat.c:763 ../netstat.c:898
++#: ../netstat.c:1032 ../netstat.c:1037
++#, c-format
++msgid "netstat: unsupported address family %d !\n"
++msgstr "netstat: サポートしてないアドレスファミリ%dです!\n"
++
++# c-format
++#: ../netstat.c:614 ../netstat.c:619 ../netstat.c:627 ../netstat.c:634
++#, c-format
++msgid "warning, got bogus igmp line %d.\n"
++msgstr "警告, 偽のigmpライン%dを得ました.\n"
++
++#: ../netstat.c:677
++#, c-format
++msgid "Active X.25 sockets\n"
++msgstr "稼働中のX.25ソケット\n"
++
++#. IMHO, Vr/Vs is not very usefull --SF
++#: ../netstat.c:679
++#, c-format
++msgid ""
++"Dest         Source          Device  LCI  State        Vr/Vs  Send-Q  Recv-"
++"Q\n"
++msgstr "受信先       発信元        デバイス  LCI  状態         Vr/Vs  送信-Q  受信-Q\n"
++
++#: ../netstat.c:759
++#, c-format
++msgid "warning, got bogus tcp line.\n"
++msgstr "警告, 偽のTCPラインを得ました.\n"
++
++#: ../netstat.c:800 ../netstat.c:953 ../netstat.c:1075
++#, c-format
++msgid "off (0.00/%ld/%d)"
++msgstr "オフ (0.00/%ld/%d)"
++
++#: ../netstat.c:804
++#, c-format
++msgid "on (%2.2f/%ld/%d)"
++msgstr "オン (%2.2f/%ld/%d)"
++
++#: ../netstat.c:809
++#, c-format
++msgid "keepalive (%2.2f/%ld/%d)"
++msgstr "キープアライブ (%2.2f/%ld/%d)"
++
++#: ../netstat.c:814
++#, c-format
++msgid "timewait (%2.2f/%ld/%d)"
++msgstr "時間待ち (%2.2f/%ld/%d)"
++
++#: ../netstat.c:819 ../netstat.c:962 ../netstat.c:1085
++#, c-format
++msgid "unkn-%d (%2.2f/%ld/%d)"
++msgstr "不明-%d (%2.2f/%ld/%d)"
++
++#: ../netstat.c:894
++#, c-format
++msgid "warning, got bogus udp line.\n"
++msgstr "警告, 偽のUDPラインを得ました.\n"
++
++#: ../netstat.c:912 ../netstat.c:1175 ../netstat.c:1208
++msgid "UNKNOWN"
++msgstr "不明"
++
++#: ../netstat.c:958 ../netstat.c:1080
++#, c-format
++msgid "on%d (%2.2f/%ld/%d)"
++msgstr "オン%d (%2.2f/%ld/%d)"
++
++#: ../netstat.c:1046
++#, c-format
++msgid "warning, got bogus raw line.\n"
++msgstr "警告, 偽のRawラインを得ました.\n"
++
++#: ../netstat.c:1128
++#, c-format
++msgid "warning, got bogus unix line.\n"
++msgstr "警告, 偽のunixラインを得ました.\n"
++
++# translatable?
++#: ../netstat.c:1155
++msgid "STREAM"
++msgstr "STREAM"
++
++# translatable?
++#: ../netstat.c:1159
++msgid "DGRAM"
++msgstr "DGRAM"
++
++# translatable?
++#: ../netstat.c:1163
++msgid "RAW"
++msgstr "RAW"
++
++# translatable?
++#: ../netstat.c:1167
++msgid "RDM"
++msgstr "RDM"
++
++# translatable?
++#: ../netstat.c:1171
++msgid "SEQPACKET"
++msgstr "SEQPACKET"
++
++# translatable?
++#: ../netstat.c:1180
++msgid "FREE"
++msgstr "FREE"
++
++# translatable?
++#: ../netstat.c:1196
++msgid "CONNECTING"
++msgstr "CONNECTING"
++
++# translatable?
++#: ../netstat.c:1200
++msgid "CONNECTED"
++msgstr "CONNECTED"
++
++# translatable?
++#: ../netstat.c:1204
++msgid "DISCONNECTING"
++msgstr "DISCONNECTING"
++
++#: ../netstat.c:1235
++#, c-format
++msgid "Active UNIX domain sockets "
++msgstr "稼働中のUNIXドメインソケット "
++
++#: ../netstat.c:1237 ../netstat.c:1756
++#, c-format
++msgid "(servers and established)"
++msgstr "(サーバと確立)"
++
++#: ../netstat.c:1240 ../netstat.c:1759
++#, c-format
++msgid "(only servers)"
++msgstr "(サーバのみ)"
++
++#: ../netstat.c:1242 ../netstat.c:1761
++#, c-format
++msgid "(w/o servers)"
++msgstr "(w/oサーバ)"
++
++#: ../netstat.c:1245
++#, c-format
++msgid ""
++"\n"
++"Proto RefCnt Flags       Type       State         I-Node"
++msgstr ""
++"\n"
++"Proto RefCnt フラグ      タイプ     状態         Iノード"
++
++#: ../netstat.c:1247
++#, c-format
++msgid " Path\n"
++msgstr " パス\n"
++
++# translatable?
++#: ../netstat.c:1267
++msgid "SABM SENT"
++msgstr "SABM SENT"
++
++# translatable?
++#: ../netstat.c:1270
++msgid "RECOVERY"
++msgstr "RECOVERY"
++
++#: ../netstat.c:1284
++#, c-format
++msgid "Active AX.25 sockets\n"
++msgstr "稼働中のAX.25ソケット\n"
++
++#: ../netstat.c:1285
++#, c-format
++msgid "Dest       Source     Device  State        Vr/Vs    Send-Q  Recv-Q\n"
++msgstr "受信先     発信元     デバイス 状態        Vr/Vs    送信-Q  受信-Q\n"
++
++#: ../netstat.c:1328
++#, c-format
++msgid "problem reading data from %s\n"
++msgstr "%sからのデータ読み込み中に問題\n"
++
++#: ../netstat.c:1379
++#, c-format
++msgid ""
++"Active IPX sockets\n"
++"Proto Recv-Q Send-Q Local Address              Foreign Address            "
++"State"
++msgstr ""
++"稼働中のIPXソケット\n"
++"Proto 受信-Q 送信-Q 内部アドレス               外部アドレス               状"
++"æ…‹"
++
++#: ../netstat.c:1381
++#, c-format
++msgid " User"
++msgstr " ユーザ"
++
++# translatable?
++#: ../netstat.c:1415
++msgid "ESTAB"
++msgstr "ESTAB"
++
++# translatable?
++#: ../netstat.c:1423
++msgid "UNK."
++msgstr "UNK."
++
++#: ../netstat.c:1461
++#, c-format
++msgid "Kernel Interface table\n"
++msgstr "カーネルインタフェーステーブル\n"
++
++#: ../netstat.c:1465
++#, c-format
++msgid ""
++"Iface   MTU Met   RX-OK RX-ERR RX-DRP RX-OVR    TX-OK TX-ERR TX-DRP TX-OVR "
++"Flg\n"
++msgstr "Iface   MTU Met   RX-OK RX-ERR RX-DRP RX-OVR    TX-OK TX-ERR TX-DRP TX-OVR フラグ\n"
++
++#: ../netstat.c:1469
++msgid "missing interface information"
++msgstr "インタフェース情報が足りません"
++
++#: ../netstat.c:1492
++#, c-format
++msgid ""
++"usage: netstat [-veenNcCF] [<Af>] -r         netstat {-V|--version|-h|--"
++"help}\n"
++msgstr ""
++"使用法: netstat [-veenNcCF] [<アドレスファミリ>] -r\n"
++"        netstat {-V|--version|-h|--help}\n"
++
++#: ../netstat.c:1493
++#, c-format
++msgid "       netstat [-vnNcaeol] [<Socket> ...]\n"
++msgstr "        netstat [-vnNcaeol] [<ソケット> ...]\n"
++
++#: ../netstat.c:1494
++#, c-format
++msgid ""
++"       netstat { [-veenNac] -i | [-cnNe] -M | -s }\n"
++"\n"
++msgstr "        netstat { [-veenNac] -i | [-cnNe] -M | -s }\n\n"
++
++#: ../netstat.c:1496
++#, c-format
++msgid "        -r, --route              display routing table\n"
++msgstr "        -r, --routing            経路テーブルの表示\n"
++
++#: ../netstat.c:1497
++#, c-format
++msgid "        -i, --interfaces         display interface table\n"
++msgstr "        -i, --interfaces         インタフェーステーブルの表示\n"
++
++#: ../netstat.c:1498
++#, c-format
++msgid "        -g, --groups             display multicast group memberships\n"
++msgstr "        -g, --groups             マルチキャスト・グループメンバシップの表示\n"
++
++#: ../netstat.c:1499
++#, c-format
++msgid ""
++"        -s, --statistics         display networking statistics (like SNMP)\n"
++msgstr ""
++"        -s, --statistics         (SNMPのように)ネットワーク統計を表示\n"
++
++#: ../netstat.c:1501
++#, c-format
++msgid ""
++"        -M, --masquerade         display masqueraded connections\n"
++"\n"
++msgstr ""
++"        -M, --masquerade         マスカレード接続の表示\n"
++"\n"
++
++#: ../netstat.c:1505
++#, c-format
++msgid "        --numeric-hosts          don't resolve host names\n"
++msgstr "        --numeric-hosts          ホスト名をレゾルブしない\n"
++
++#: ../netstat.c:1506
++#, c-format
++msgid "        --numeric-ports          don't resolve port names\n"
++msgstr "        --numeric-ports          ポート名をレゾルブしない\n"
++
++#: ../netstat.c:1507
++#, c-format
++msgid "        --numeric-users          don't resolve user names\n"
++msgstr "        --numeric-users          ユーザ名をレゾルブしない\n"
++
++#: ../netstat.c:1508
++#, c-format
++msgid "        -N, --symbolic           resolve hardware names\n"
++msgstr "        -N, --symbolic           ハードウェア名をレゾルブする\n"
++
++#: ../netstat.c:1509 ../route.c:88
++#, c-format
++msgid "        -e, --extend             display other/more information\n"
++msgstr "        -e, --extend             他の情報や多くの情報を表示する\n"
++
++#: ../netstat.c:1510
++#, c-format
++msgid "        -p, --programs           display PID/Program name for sockets\n"
++msgstr "        -p, --programs           ソケットのPID/プログラム名を表示する\n"
++
++#: ../netstat.c:1511
++#, c-format
++msgid ""
++"        -c, --continuous         continuous listing\n"
++"\n"
++msgstr ""
++"        -c, --continous          継続的な表示\n"
++"\n"
++
++#: ../netstat.c:1512
++#, c-format
++msgid "        -l, --listening          display listening server sockets\n"
++msgstr "        -l, --listening          サーバのlistenソケットの表示\n"
++
++#: ../netstat.c:1513
++#, c-format
++msgid ""
++"        -a, --all, --listening   display all sockets (default: connected)\n"
++msgstr "        -a, --all, --listening   全ての情報を表示 (標準: connected)\n"
++
++#: ../netstat.c:1514
++#, c-format
++msgid "        -o, --timers             display timers\n"
++msgstr "        -o, --timers             タイマの表示\n"
++
++#: ../netstat.c:1515 ../route.c:89
++#, c-format
++msgid ""
++"        -F, --fib                display Forwarding Information Base "
++"(default)\n"
++msgstr "        -F, --fib                フォワード情報ベースを表示する(標準)\n"
++
++#: ../netstat.c:1516 ../route.c:90
++#, c-format
++msgid ""
++"        -C, --cache              display routing cache instead of FIB\n"
++"\n"
++msgstr "        -C, --cache              FIBのかわりに経路キャッシュを表示する\n\n"
++
++#: ../netstat.c:1518
++#, c-format
++msgid ""
++"  <Socket>={-t|--tcp} {-u|--udp} {-w|--raw} {-x|--unix} --ax25 --ipx --"
++"netrom\n"
++msgstr ""
++"  <ソケット>={-t|--tcp} {-u|--udp} {-w|--raw} {-x|--unix} --ax25 --ipx --"
++"netrom\n"
++
++#: ../netstat.c:1519
++#, c-format
++msgid "  <AF>=Use '-6|-4' or '-A <af>' or '--<af>'; default: %s\n"
++msgstr "  <AF>='-6|-4'または'-A <af>'または'--<af>'を利用; 標準: %s\n"
++
++#: ../netstat.c:1520 ../route.c:93
++#, c-format
++msgid "  List of possible address families (which support routing):\n"
++msgstr "  (ルーティングをサポートした)利用可能なアドレスファミリのリスト:\n"
++
++#: ../netstat.c:1753
++#, c-format
++msgid "Active Internet connections "
++msgstr "稼働中のインターネット接続 "
++
++#: ../netstat.c:1763
++#, c-format
++msgid ""
++"\n"
++"Proto Recv-Q Send-Q Local Address           Foreign Address         "
++"State      "
++msgstr ""
++"\n"
++"Proto 受信-Q 送信-Q 内部アドレス            外部アドレス            状"
++"æ…‹       "
++
++#: ../netstat.c:1765
++#, c-format
++msgid " User       Inode     "
++msgstr " ユーザ    Iノード    "
++
++#: ../netstat.c:1768
++#, c-format
++msgid " Timer"
++msgstr "タイマ"
++
++#: ../netstat.c:1798
++#, c-format
++msgid "IPv4 Group Memberships\n"
++msgstr "IPv4グループメンバシップ\n"
++
++#: ../netstat.c:1799
++#, c-format
++msgid "Interface       RefCnt Group\n"
++msgstr "インタフェース 参照Cnt グループ\n"
++
++#: ../rarp.c:44
++msgid "This kernel does not support RARP.\n"
++msgstr "このカーネルはRARPをサポートしていません.\n"
++
++#: ../rarp.c:83
++#, c-format
++msgid "no RARP entry for %s.\n"
++msgstr "%sのRARPエントリがありません.\n"
++
++#: ../rarp.c:96
++#, c-format
++msgid "%s: bad hardware address\n"
++msgstr "%s: 不正なハードウェアアドレスです\n"
++
++#: ../rarp.c:128
++#, c-format
++msgid "rarp: cannot open file %s:%s.\n"
++msgstr "rarp: ファイル%sを開けません:%s.\n"
++
++#: ../rarp.c:140
++#, c-format
++msgid "rarp: format error at %s:%u\n"
++msgstr "rarp: %s:%u行にフォーマットエラーがあります\n"
++
++#: ../rarp.c:144 ../rarp.c:289
++#, c-format
++msgid "rarp: %s: unknown host\n"
++msgstr "rarp: %s: 不明なホストです\n"
++
++#: ../rarp.c:147
++#, c-format
++msgid "rarp: cannot set entry from %s:%u\n"
++msgstr "rarp: %s:%u行からエントリを設定できません\n"
++
++#: ../rarp.c:176
++#, c-format
++msgid "Usage: rarp -a                               list entries in cache.\n"
++msgstr ""
++"使用法: rarp -a                              キャッシュエントリの表示.\n"
++
++#: ../rarp.c:177
++#, c-format
++msgid "       rarp -d <hostname>                    delete entry from cache.\n"
++msgstr ""
++"       rarp -d <ホスト名>                    キャッシュからエントリを削除す"
++"ã‚‹.\n"
++
++#: ../rarp.c:178
++#, c-format
++msgid "       rarp [<HW>] -s <hostname> <hwaddr>    add entry to cache.\n"
++msgstr ""
++"       rarp [<HW>] -s <ホスト名> <ハードウェアアドレス>\n"
++"                                             キャッシュへエントリを追加.\n"
++
++#: ../rarp.c:179
++#, c-format
++msgid ""
++"       rarp -f                               add entries from /etc/ethers.\n"
++msgstr ""
++"       rarp -f                               /etc/ethersからエントリ追加.\n"
++
++#: ../rarp.c:180
++#, c-format
++msgid ""
++"       rarp -V                               display program version.\n"
++"\n"
++msgstr "       rarp -V                               バージョン情報の出力.\n"
++
++#: ../rarp.c:238
++#, c-format
++msgid "%s: illegal option mix.\n"
++msgstr "%s: オプションの組合せが間違っています.\n"
++
++#: ../rarp.c:269
++#, c-format
++msgid "rarp: %s: unknown hardware type.\n"
++msgstr "rarp: %s: ハードウェアタイプが不明です.\n"
++
++#: ../route.c:80
++#, c-format
++msgid ""
++"Usage: route [-nNvee] [-FC] [<AF>]           List kernel routing tables\n"
++msgstr "使用法:route [-nNvee] [-FC] [アドレスファミリ]  カーネル経路テーブルの表示.\n"
++
++#: ../route.c:81
++#, c-format
++msgid ""
++"       route [-v] [-FC] {add|del|flush} ...  Modify routing table for AF.\n"
++"\n"
++msgstr ""
++"       route [-v] [-FC] {add|del|flush}‥‥\n"
++"\t\t\t\t   アドレスファミリの経路テーブルの設定.\n"
++"\n"
++
++#: ../route.c:83
++#, c-format
++msgid ""
++"       route {-h|--help} [<AF>]              Detailed usage syntax for "
++"specified AF.\n"
++msgstr ""
++"       route {-h|--help} [アドレスファミリ]\n"
++"                                     アドレスファミリ特定の文法の説明.\n"
++
++#: ../route.c:84
++#, c-format
++msgid ""
++"       route {-V|--version}                  Display version/author and "
++"exit.\n"
++"\n"
++msgstr "       route {-V|--version}          バージョン/作者情報の出力と終了.\n\n"
++
++#: ../route.c:92
++#, c-format
++msgid "  <AF>=Use '-A <af>' or '--<af>'; default: %s\n"
++msgstr "  <AF>='-A <af>'または'--<af>'を利用; 標準: %s\n"
++
++#: ../plipconfig.c:66
++#, c-format
++msgid "Usage: plipconfig [-a] [-i] [-v] interface\n"
++msgstr "使用法: plipconfig [-a] [-i] [-v] インタフェース\n"
++
++#: ../plipconfig.c:67
++#, c-format
++msgid "                  [nibble NN] [trigger NN]\n"
++msgstr "                  [nibble 数値] [trigger 数値]\n"
++
++#: ../plipconfig.c:68
++#, c-format
++msgid "       plipconfig -V | --version\n"
++msgstr "       plipconfig -V | --version\n"
++
++# translatable?
++#: ../plipconfig.c:74
++#, c-format
++msgid "%s\tnibble %lu  trigger %lu\n"
++msgstr "%s\tnibble %lu  trigger %lu\n"
++
++#: ../iptunnel.c:85
++#, c-format
++msgid "Usage: iptunnel { add | change | del | show } [ NAME ]\n"
++msgstr "Usage: iptunnel { add | change | del | show } [ NAME ]\n"
++
++#: ../iptunnel.c:86
++#, c-format
++msgid ""
++"          [ mode { ipip | gre | sit } ] [ remote ADDR ] [ local ADDR ]\n"
++msgstr "          [ mode { ipip | gre | sit } ] [ remote ADDR ] [ local ADDR ]\n"
++
++#: ../iptunnel.c:87
++#, c-format
++msgid "          [ [i|o]seq ] [ [i|o]key KEY ] [ [i|o]csum ]\n"
++msgstr "          [ [i|o]seq ] [ [i|o]key KEY ] [ [i|o]csum ]\n"
++
++#: ../iptunnel.c:88
++#, c-format
++msgid "          [ ttl TTL ] [ tos TOS ] [ nopmtudisc ] [ dev PHYS_DEV ]\n"
++msgstr "          [ ttl TTL ] [ tos TOS ] [ nopmtudisc ] [ dev PHYS_DEV ]\n"
++
++#: ../iptunnel.c:89
++#, c-format
++msgid ""
++"       iptunnel -V | --version\n"
++"\n"
++msgstr "       iptunnel -V | --version\n\n"
++
++#: ../iptunnel.c:90
++#, c-format
++msgid "Where: NAME := STRING\n"
++msgstr "意味: NAME := STRING\n"
++
++#: ../iptunnel.c:91
++#, c-format
++msgid "       ADDR := { IP_ADDRESS | any }\n"
++msgstr "       ADDR := { IP_ADDRESS | any }\n"
++
++#: ../iptunnel.c:92
++#, c-format
++msgid "       TOS  := { NUMBER | inherit }\n"
++msgstr "       TOS  := { NUMBER | inherit }\n"
++
++#: ../iptunnel.c:93
++#, c-format
++msgid "       TTL  := { 1..255 | inherit }\n"
++msgstr "       TTL  := { 1..255 | inherit }\n"
++
++#: ../iptunnel.c:94
++#, c-format
++msgid "       KEY  := { DOTTED_QUAD | NUMBER }\n"
++msgstr "       KEY  := { DOTTED_QUAD | NUMBER }\n"
++
++#: ../iptunnel.c:332
++#, c-format
++msgid "Keys are not allowed with ipip and sit.\n"
++msgstr "キーはipipおよびsitでは許可されません.\n"
++
++#: ../iptunnel.c:352
++#, c-format
++msgid "Broadcast tunnel requires a source address.\n"
++msgstr "ブロードキャストトンネルは発信元アドレスが必要です.\n"
++
++#: ../iptunnel.c:367
++#, c-format
++msgid "ttl != 0 and noptmudisc are incompatible\n"
++msgstr "ttl != 0およびnoptmudiscは矛盾します\n"
++
++#: ../iptunnel.c:379
++#, c-format
++msgid "cannot determine tunnel mode (ipip, gre or sit)\n"
++msgstr "トンネルモードを決定できません(ipip, greまたはsit)\n"
++
++#: ../iptunnel.c:417
++#, c-format
++msgid "%s: %s/ip  remote %s  local %s "
++msgstr "%s: %s/ip  リモート%s  ローカル%s "
++
++#: ../iptunnel.c:421
++msgid "unknown"
++msgstr "不明"
++
++# FIXME: what does it mean?
++#: ../iptunnel.c:453
++#, c-format
++msgid "  Drop packets out of sequence.\n"
++msgstr "  シーケンスから外れたパケットをドロップ.\n"
++
++#: ../iptunnel.c:455
++#, c-format
++msgid "  Checksum in received packet is required.\n"
++msgstr "  受信パケットのチェックサムは必須です.\n"
++
++# FIXME: what does it mean?
++#: ../iptunnel.c:457
++#, c-format
++msgid "  Sequence packets on output.\n"
++msgstr "  送信のシーケンスパケット.\n"
++
++# FIXME: what does it mean?
++#: ../iptunnel.c:459
++#, c-format
++msgid "  Checksum output packets.\n"
++msgstr "  送信パケットのチェックサム.\n"
++
++#: ../iptunnel.c:487
++#, c-format
++msgid "Wrong format of /proc/net/dev. Sorry.\n"
++msgstr "/proc/net/devが不正なフォーマットです. すみません.\n"
++
++#: ../iptunnel.c:500
++#, c-format
++msgid "Failed to get type of [%s]\n"
++msgstr "[%s]のタイプの取得に失敗\n"
++
++#: ../iptunnel.c:516
++#, c-format
++msgid "RX: Packets    Bytes        Errors CsumErrs OutOfSeq Mcasts\n"
++msgstr "RX: パケット   バイト      エラー  CsumErrs outOfSeq マルチキャスト\n"
++
++#: ../iptunnel.c:519
++#, c-format
++msgid "TX: Packets    Bytes        Errors DeadLoop NoRoute  NoBufs\n"
++msgstr "TX: パケット   バイト       エラー DeadLoop NoRoute  バッファなし\n"
++
++#: ../statistics.c:47
++msgid "ICMP input histogram:"
++msgstr "ICMP入力ヒストグラム:"
++
++#: ../statistics.c:48
++msgid "ICMP output histogram:"
++msgstr "ICMP出力ヒストグラム:"
++
++#: ../statistics.c:65
++#, c-format
++msgid "Forwarding is %s"
++msgstr "フォワードは%sです"
++
++#: ../statistics.c:66
++#, c-format
++msgid "Default TTL is %u"
++msgstr "標準TTLは%uです"
++
++#: ../statistics.c:67
++#, c-format
++msgid "%u total packets received"
++msgstr "合計%uパケットを受信"
++
++#: ../statistics.c:68
++#, c-format
++msgid "%u with invalid headers"
++msgstr "不適当なヘッダが%u"
++
++#: ../statistics.c:69
++#, c-format
++msgid "%u with invalid addresses"
++msgstr "不適当なアドレスが%u"
++
++#: ../statistics.c:70
++#, c-format
++msgid "%u forwarded"
++msgstr "%uの転送"
++
++#: ../statistics.c:71
++#, c-format
++msgid "%u with unknown protocol"
++msgstr "%uの不明なプロトコル"
++
++#: ../statistics.c:72
++#, c-format
++msgid "%u incoming packets discarded"
++msgstr "%uの受信パケットを破棄"
++
++#: ../statistics.c:73
++#, c-format
++msgid "%u incoming packets delivered"
++msgstr "%uの受信パケットを配送"
++
++#: ../statistics.c:74
++#, c-format
++msgid "%u requests sent out"
++msgstr "%uの要求を送信"
++
++#. ?
++#: ../statistics.c:75
++#, c-format
++msgid "%u outgoing packets dropped"
++msgstr "%uの送信パケットをドロップ"
++
++#: ../statistics.c:76
++#, c-format
++msgid "%u dropped because of missing route"
++msgstr "不明な経路で%uをドロップ"
++
++#: ../statistics.c:77
++#, c-format
++msgid "%u fragments dropped after timeout"
++msgstr "タイムアウト後に%uのフラグメントをドロップ"
++
++#: ../statistics.c:78
++#, c-format
++msgid "%u reassemblies required"
++msgstr "%uの再構築が必要"
++
++#. ?
++#: ../statistics.c:79
++#, c-format
++msgid "%u packets reassembled ok"
++msgstr "%uパケットの再構築に成功"
++
++#: ../statistics.c:80
++#, c-format
++msgid "%u packet reassembles failed"
++msgstr "%uパケットの再構築に失敗"
++
++#: ../statistics.c:81
++#, c-format
++msgid "%u fragments received ok"
++msgstr "%uフラグメントの受信に成功"
++
++#: ../statistics.c:82
++#, c-format
++msgid "%u fragments failed"
++msgstr "%uフラグメントで失敗"
++
++#: ../statistics.c:83
++#, c-format
++msgid "%u fragments created"
++msgstr "%uフラグメントを生成"
++
++#: ../statistics.c:88
++#, c-format
++msgid "%u ICMP messages received"
++msgstr "%uのICMPメッセージ受信"
++
++#: ../statistics.c:89
++#, c-format
++msgid "%u input ICMP message failed."
++msgstr "%uのICMPメッセージ入力失敗."
++
++#: ../statistics.c:90 ../statistics.c:103
++#, c-format
++msgid "destination unreachable: %u"
++msgstr "送信先到達不可: %u"
++
++#: ../statistics.c:91
++#, c-format
++msgid "timeout in transit: %u"
++msgstr "送信時間オーバ: %u"
++
++#: ../statistics.c:92 ../statistics.c:105
++#, c-format
++msgid "wrong parameters: %u"
++msgstr "謝ったパラメータ: %u"
++
++#. ?
++#: ../statistics.c:93
++#, c-format
++msgid "source quenches: %u"
++msgstr "発信元消滅: %u"
++
++#: ../statistics.c:94
++#, c-format
++msgid "redirects: %u"
++msgstr "リダイレクト: %u"
++
++#: ../statistics.c:95
++#, c-format
++msgid "echo requests: %u"
++msgstr "エコー要求: %u"
++
++#: ../statistics.c:96 ../statistics.c:109
++#, c-format
++msgid "echo replies: %u"
++msgstr "エコー応答: %u"
++
++#: ../statistics.c:97
++#, c-format
++msgid "timestamp request: %u"
++msgstr "タイムスタンプ要求: %u"
++
++#: ../statistics.c:98
++#, c-format
++msgid "timestamp reply: %u"
++msgstr "タイムスタンプ応答: %u"
++
++#: ../statistics.c:99
++#, c-format
++msgid "address mask request: %u"
++msgstr "アドレスマスク要求: %u"
++
++#. ?
++#: ../statistics.c:100 ../statistics.c:113
++#, c-format
++msgid "address mask replies: %u"
++msgstr "アドレスマスク応答: %u"
++
++#. ?
++#: ../statistics.c:101
++#, c-format
++msgid "%u ICMP messages sent"
++msgstr "%uのICMPメッセージ送信"
++
++#: ../statistics.c:102
++#, c-format
++msgid "%u ICMP messages failed"
++msgstr "%uのICMPメッセージ失敗"
++
++#: ../statistics.c:104
++#, c-format
++msgid "time exceeded: %u"
++msgstr "時間切れ: %u"
++
++#. ?
++#: ../statistics.c:106
++#, c-format
++msgid "source quench: %u"
++msgstr "発信元消滅: %u"
++
++#: ../statistics.c:107
++#, c-format
++msgid "redirect: %u"
++msgstr "リダイレクト: %u"
++
++#: ../statistics.c:108
++#, c-format
++msgid "echo request: %u"
++msgstr "エコー要求: %u"
++
++#: ../statistics.c:110
++#, c-format
++msgid "timestamp requests: %u"
++msgstr "タイムスタンプ要求: %u"
++
++#: ../statistics.c:111
++#, c-format
++msgid "timestamp replies: %u"
++msgstr "タイムスタンプ応答: %u"
++
++#: ../statistics.c:112
++#, c-format
++msgid "address mask requests: %u"
++msgstr "アドレスマスク要求: %u"
++
++#: ../statistics.c:118
++#, c-format
++msgid "RTO algorithm is %s"
++msgstr "RTOアルゴリズムは%sです"
++
++#: ../statistics.c:122
++#, c-format
++msgid "%u active connections openings"
++msgstr "%uの能動接続開始"
++
++#: ../statistics.c:123
++#, c-format
++msgid "%u passive connection openings"
++msgstr "%uの受動接続開始"
++
++#: ../statistics.c:124
++#, c-format
++msgid "%u failed connection attempts"
++msgstr "%uの接続試行失敗"
++
++#: ../statistics.c:125
++#, c-format
++msgid "%u connection resets received"
++msgstr "%uの接続リセット受信"
++
++#: ../statistics.c:126
++#, c-format
++msgid "%u connections established"
++msgstr "%uの接続確立"
++
++#: ../statistics.c:127
++#, c-format
++msgid "%u segments received"
++msgstr "%uセグメントの受信"
++
++#: ../statistics.c:128
++#, c-format
++msgid "%u segments send out"
++msgstr "%uセグメントの送信"
++
++#: ../statistics.c:129
++#, c-format
++msgid "%u segments retransmited"
++msgstr "%uセグメントの再転送"
++
++#: ../statistics.c:130
++#, c-format
++msgid "%u bad segments received."
++msgstr "%uの不正セグメント受信."
++
++#: ../statistics.c:131
++#, c-format
++msgid "%u resets sent"
++msgstr "%uのリセット送信"
++
++#: ../statistics.c:136
++#, c-format
++msgid "%u packets received"
++msgstr "%uパケット受信"
++
++#: ../statistics.c:137
++#, c-format
++msgid "%u packets to unknown port received."
++msgstr "不明なポートからの%uパケットの受信."
++
++#: ../statistics.c:138
++#, c-format
++msgid "%u packet receive errors"
++msgstr "%uのパケット受信エラー"
++
++#: ../statistics.c:139
++#, c-format
++msgid "%u packets sent"
++msgstr "%uのパケットを送信"
++
++#: ../statistics.c:144
++#, c-format
++msgid "%u SYN cookies sent"
++msgstr "%uのSYNクッキーを送信"
++
++#: ../statistics.c:145
++#, c-format
++msgid "%u SYN cookies received"
++msgstr "%uのSYNクッキーを受信"
++
++#: ../statistics.c:146
++#, c-format
++msgid "%u invalid SYN cookies received"
++msgstr "%uの不適当なSYNクッキーを受信"
++
++#: ../statistics.c:148
++#, c-format
++msgid "%u resets received for embryonic SYN_RECV sockets"
++msgstr "%uの未完成のSYN_RECVソケットに対するリセットを受信"
++
++#: ../statistics.c:150
++#, c-format
++msgid "%u packets pruned from receive queue because of socket buffer overrun"
++msgstr "%uのパケットをソケットバッファオーバランのため受信キューから除外"
++
++#. obsolete: 2.2.0 doesn't do that anymore
++#: ../statistics.c:153
++#, c-format
++msgid "%u packets pruned from receive queue"
++msgstr "%uのパケットを受信キューから除外"
++
++#: ../statistics.c:154
++#, c-format
++msgid ""
++"%u packets dropped from out-of-order queue because of socket buffer overrun"
++msgstr "%uのパケットがソケットバッファオーバーランのためout-of-orderキューからドロップ"
++
++#: ../statistics.c:156
++#, c-format
++msgid "%u ICMP packets dropped because they were out-of-window"
++msgstr "%uのICMPパケットがout-of-windowのためドロップ"
++
++#: ../statistics.c:158
++#, c-format
++msgid "%u ICMP packets dropped because socket was locked"
++msgstr "%uのICMPパケットをソケットのロックによってドロップ"
++
++# FIXME: what does it mean?
++#: ../statistics.c:160
++#, c-format
++msgid "%u TCP sockets finished time wait in fast timer"
++msgstr "%uのTCPソケットがファーストタイマでの時間待ちを完了"
++
++# FIXME
++#: ../statistics.c:161
++#, c-format
++msgid "%u time wait sockets recycled by time stamp"
++msgstr "%uの時間待ちソケットがタイムスタンプで再利用"
++
++# FIXME
++#: ../statistics.c:162
++#, c-format
++msgid "%u TCP sockets finished time wait in slow timer"
++msgstr "%uのTCPソケットがスロータイマでの時間待ちを完了"
++
++#: ../statistics.c:163
++#, c-format
++msgid "%u passive connections rejected because of time stamp"
++msgstr "%uの受動的接続がタイムスタンプのために拒否"
++
++#: ../statistics.c:165
++#, c-format
++msgid "%u active connections rejected because of time stamp"
++msgstr "%uの能動的接続がタイムスタンプのために拒否"
++
++#: ../statistics.c:167
++#, c-format
++msgid "%u packets rejects in established connections because of timestamp"
++msgstr "%uのパケットがタイムスタンプのために接続確立を拒否"
++
++#: ../statistics.c:169
++#, c-format
++msgid "%u delayed acks sent"
++msgstr "%uの遅延ackを送信"
++
++# FIXME
++#: ../statistics.c:170
++#, c-format
++msgid "%u delayed acks further delayed because of locked socket"
++msgstr "%uの遅延ackがロックされたソケットのためにさらに遅延"
++
++#: ../statistics.c:172
++#, c-format
++msgid "Quick ack mode was activated %u times"
++msgstr "クイックackモードが%u回稼働"
++
++# FIXME
++#: ../statistics.c:173
++#, c-format
++msgid "%u times the listen queue of a socket overflowed"
++msgstr "ソケットのリスンキューが%u回オーバフロー"
++
++# FIXME
++#: ../statistics.c:175
++#, c-format
++msgid "%u SYNs to LISTEN sockets ignored"
++msgstr "%uのソケットリスンSYNが無視"
++
++#: ../statistics.c:176
++#, c-format
++msgid "%u packets directly queued to recvmsg prequeue."
++msgstr "%uパケットをrecvmsgプレキューに直接キュー."
++
++#: ../statistics.c:178
++#, c-format
++msgid "%u of bytes directly received from backlog"
++msgstr "%uバイトをバックログから直接受信"
++
++#: ../statistics.c:180
++#, c-format
++msgid "%u of bytes directly received from prequeue"
++msgstr "%uバイトをプレキューから直接受信"
++
++#: ../statistics.c:182
++#, c-format
++msgid "%u packets dropped from prequeue"
++msgstr "%uのパケットをプレキューからドロップ"
++
++#: ../statistics.c:183
++#, c-format
++msgid "%u packet headers predicted"
++msgstr "%uのパケットヘッダを予測"
++
++#: ../statistics.c:184
++#, c-format
++msgid "%u packets header predicted and directly queued to user"
++msgstr "%uのパケットヘッダを予測してユーザに直接キュー"
++
++#: ../statistics.c:186
++#, c-format
++msgid "Ran %u times out of system memory during packet sending"
++msgstr "%u回のパケット送信中のシステムメモリあふれ"
++
++#: ../statistics.c:188
++#, c-format
++msgid "%u acknowledgments not containing data received"
++msgstr "データを含まない%uの承認の受信"
++
++#: ../statistics.c:189
++#, c-format
++msgid "%u predicted acknowledgments"
++msgstr "%uの予測承認"
++
++#: ../statistics.c:190
++#, c-format
++msgid "%u times recovered from packet loss due to fast retransmit"
++msgstr "高速な再送によるパケットロスの%u回の回復"
++
++#: ../statistics.c:191
++#, c-format
++msgid "%u times recovered from packet loss due to SACK data"
++msgstr "SACKデータによるパケットロスの%u回の回復"
++
++#: ../statistics.c:192
++#, c-format
++msgid "%u bad SACKs received"
++msgstr "%uの不正なSACKを受信"
++
++#: ../statistics.c:193
++#, c-format
++msgid "Detected reordering %u times using FACK"
++msgstr "FACKを使った%u回の検出された並べ替え"
++
++#: ../statistics.c:194
++#, c-format
++msgid "Detected reordering %u times using SACK"
++msgstr "SACKを使った%u回の検出された並べ替え"
++
++#: ../statistics.c:195
++#, c-format
++msgid "Detected reordering %u times using time stamp"
++msgstr "タイムスタンプを使った%u回の検出された並べ替え"
++
++# FIXME:what does it mean?
++#: ../statistics.c:196
++#, c-format
++msgid "Detected reordering %u times using reno fast retransmit"
++msgstr "高速再送を使った%u回の検出された並べ替え"
++
++#: ../statistics.c:197
++#, c-format
++msgid "%u congestion windows fully recovered"
++msgstr "%uの輻輳ウィンドウを完全に回復"
++
++#: ../statistics.c:198
++#, c-format
++msgid "%u congestion windows partially recovered using Hoe heuristic"
++msgstr "Hoeヒューリスティックを使って%uの輻輳ウィンドウを部分的に回復"
++
++#: ../statistics.c:199
++#, c-format
++msgid "%u congestion window recovered using DSACK"
++msgstr "DSACKを使って%uの輻輳ウィンドウを回復"
++
++#: ../statistics.c:200
++#, c-format
++msgid "%u congestion windows recovered after partial ack"
++msgstr "部分ack後に%uの輻輳ウィンドウを回復"
++
++#: ../statistics.c:201
++#, c-format
++msgid "%u retransmits lost"
++msgstr "%uの再送ロスト"
++
++# FIXME
++#: ../statistics.c:202
++#, c-format
++msgid "%u timeouts after reno fast retransmit"
++msgstr "高速再送後の%uのタイムアウト"
++
++#: ../statistics.c:203
++#, c-format
++msgid "%u timeouts after SACK recovery"
++msgstr "SACK復元後の%uのタイムアウト"
++
++#: ../statistics.c:204
++#, c-format
++msgid "%u timeouts in loss state"
++msgstr "状態ロスでの%uのタイムアウト"
++
++#: ../statistics.c:205
++#, c-format
++msgid "%u fast retransmits"
++msgstr "%uの高速再送"
++
++#: ../statistics.c:206
++#, c-format
++msgid "%u forward retransmits"
++msgstr "%uの転送再送"
++
++#: ../statistics.c:207
++#, c-format
++msgid "%u retransmits in slow start"
++msgstr "スロースタートでの%uの再送"
++
++#: ../statistics.c:208
++#, c-format
++msgid "%u other TCP timeouts"
++msgstr "%uのその他のTCPタイムアウト"
++
++# FIXME
++#: ../statistics.c:209
++#, c-format
++msgid "%u reno fast retransmits failed"
++msgstr "%dの高速再送失敗"
++
++#: ../statistics.c:210
++#, c-format
++msgid "%u sack retransmits failed"
++msgstr "%uのsack再送失敗"
++
++# FIXME
++#: ../statistics.c:211
++#, c-format
++msgid "%u times receiver scheduled too late for direct processing"
++msgstr "直接処理には遅すぎるとスケジュールされた%u回のレシーバ"
++
++# FIXME
++#: ../statistics.c:212
++#, c-format
++msgid "%u packets collapsed in receive queue due to low socket buffer"
++msgstr "%uのパケットを低ソケットバッファのために受信キューから除外"
++
++#: ../statistics.c:213
++#, c-format
++msgid "%u DSACKs sent for old packets"
++msgstr "%uのDSACKを古いパケットとして送信"
++
++#: ../statistics.c:214
++#, c-format
++msgid "%u DSACKs sent for out of order packets"
++msgstr "%uのDSACKを順序外パケットとして送信"
++
++#: ../statistics.c:215
++#, c-format
++msgid "%u DSACKs received"
++msgstr "%uのDSACKを受信"
++
++#: ../statistics.c:216
++#, c-format
++msgid "%u DSACKs for out of order packets received"
++msgstr "%uのDSACKを順序外パケットとして受信"
++
++#: ../statistics.c:217
++#, c-format
++msgid "%u connections reset due to unexpected SYN"
++msgstr "予期せぬSYNのために%uの接続をリセット"
++
++#: ../statistics.c:218
++#, c-format
++msgid "%u connections reset due to unexpected data"
++msgstr "予期せぬデータのために%uの接続をリセット"
++
++#: ../statistics.c:219
++#, c-format
++msgid "%u connections reset due to early user close"
++msgstr "早期のユーザのクローズのために%uの接続をリセット"
++
++#: ../statistics.c:220
++#, c-format
++msgid "%u connections aborted due to memory pressure"
++msgstr "メモリの制約のために%uの接続を中止"
++
++#: ../statistics.c:221
++#, c-format
++msgid "%u connections aborted due to timeout"
++msgstr "タイムアウトのために%uの接続を中止"
++
++# FIXME
++#: ../statistics.c:222
++#, c-format
++msgid "%u connections aborted after user close in linger timeout"
++msgstr "ユーザの長期タイムアウトでのクローズ後に%uの接続が中止"
++
++#: ../statistics.c:223
++#, c-format
++msgid "%u times unabled to send RST due to no memory"
++msgstr "メモリ不足のためにRSTの送信が%u回不能"
++
++# FIXME
++#: ../statistics.c:224
++#, c-format
++msgid "TCP ran low on memory %u times"
++msgstr "TCPが少ないメモリで%u回実行"
++
++#: ../statistics.c:225
++#, c-format
++msgid "%u TCP data loss events"
++msgstr "%uのTCPデータがイベントをロス"
++
++#: ../statistics.c:292
++msgid "enabled"
++msgstr "有効"
++
++#: ../statistics.c:292
++msgid "disabled"
++msgstr "無効"
++
++#: ../statistics.c:375
++msgid "error parsing /proc/net/snmp"
++msgstr "/proc/net/snmpの処理中にエラーが発生しました"
++
++#: ../statistics.c:388
++msgid "cannot open /proc/net/snmp"
++msgstr "/proc/net/snmpを開けません"
++
++#: ../lib/activate.c:69
++#, c-format
++msgid "Hardware type `%s' not supported.\n"
++msgstr "ハードウェアタイプ`%s'はサポートされていません.\n"
++
++#: ../lib/activate.c:73
++#, c-format
++msgid "Cannot change line discipline to `%s'.\n"
++msgstr "`%s'のline disciplineを変更できません.\n"
++
++#: ../lib/af.c:153 ../lib/hw.c:161
++msgid "UNSPEC"
++msgstr "不明なネット"
++
++#: ../lib/af.c:155
++msgid "UNIX Domain"
++msgstr "UNIXドメイン"
++
++#: ../lib/af.c:158
++msgid "DARPA Internet"
++msgstr "DARPAインターネット"
++
++#: ../lib/af.c:161
++msgid "IPv6"
++msgstr "IPv6"
++
++#: ../lib/af.c:164 ../lib/hw.c:182
++msgid "AMPR AX.25"
++msgstr "AMPR AX.25"
++
++#: ../lib/af.c:167 ../lib/hw.c:188
++msgid "AMPR NET/ROM"
++msgstr "AMPR NET/ROM"
++
++#: ../lib/af.c:170
++msgid "Novell IPX"
++msgstr "Novell IPX"
++
++#: ../lib/af.c:173
++msgid "Appletalk DDP"
++msgstr "アップルトークDDP"
++
++#: ../lib/af.c:176 ../lib/hw.c:223
++msgid "Econet"
++msgstr "エコネット"
++
++#: ../lib/af.c:179
++msgid "CCITT X.25"
++msgstr "CCITT X.25"
++
++#: ../lib/af.c:182 ../lib/hw.c:185
++msgid "AMPR ROSE"
++msgstr "AMPR ROSE"
++
++#: ../lib/af.c:185 ../lib/hw.c:173
++msgid "Ash"
++msgstr "Ash"
++
++#: ../lib/af.c:243
++#, c-format
++msgid "Please don't supply more than one address family.\n"
++msgstr "複数のアドレスファミリをしないで下さい.\n"
++
++#: ../lib/af.c:304
++#, c-format
++msgid "Too much address family arguments.\n"
++msgstr "アドレスファミリの引数が多すぎます.\n"
++
++#: ../lib/af.c:315
++#, c-format
++msgid "Unknown address family `%s'.\n"
++msgstr "不明なアドレスファミリです `%s'.\n"
++
++#: ../lib/arcnet.c:70 ../lib/arcnet.c:85
++#, c-format
++msgid "in_arcnet(%s): invalid arcnet address!\n"
++msgstr "in_arcnet(%s): 不適当なARCNETアドレスです!\n"
++
++#: ../lib/arcnet.c:97
++#, c-format
++msgid "in_arcnet(%s): trailing : ignored!\n"
++msgstr "in_arcnet(%s): trailing : 無効!\n"
++
++# translatable?
++#: ../lib/arcnet.c:109
++#, c-format
++msgid "in_arcnet(%s): trailing junk!\n"
++msgstr "in_arcnet(%s): trailing junk!\n"
++
++#: ../lib/ash.c:81
++#, c-format
++msgid "Malformed Ash address"
++msgstr "異常なAshアドレスです"
++
++#: ../lib/ax25.c:75 ../lib/ddp.c:50 ../lib/econet.c:52 ../lib/inet.c:244
++#: ../lib/inet.c:259 ../lib/inet6.c:129 ../lib/ipx.c:81 ../lib/netrom.c:78
++#: ../lib/rose.c:71 ../lib/unix.c:56 ../lib/unix.c:76
++msgid "[NONE SET]"
++msgstr "[設定なし]"
++
++#: ../lib/ax25.c:97 ../lib/netrom.c:100
++msgid "Invalid callsign"
++msgstr "不適当なコールサインです"
++
++#: ../lib/ax25.c:110 ../lib/netrom.c:113
++msgid "Callsign too long"
++msgstr "コールサインが長すぎます"
++
++#: ../lib/ax25_gr.c:47
++#, c-format
++msgid "AX.25 not configured in this system.\n"
++msgstr "AX.25はこのシステムでは設定されていません.\n"
++
++#: ../lib/ax25_gr.c:50
++#, c-format
++msgid "Kernel AX.25 routing table\n"
++msgstr "カーネル AX.25経路テーブル\n"
++
++#. xxx
++#: ../lib/ax25_gr.c:51 ../lib/rose_gr.c:55
++#, c-format
++msgid "Destination  Iface    Use\n"
++msgstr "送信先サイト Iface    使用数\n"
++
++#: ../lib/ether.c:74 ../lib/ether.c:91
++#, c-format
++msgid "in_ether(%s): invalid ether address!\n"
++msgstr "in_ether(%s): 不適当なイーサアドレス!\n"
++
++#: ../lib/ether.c:105
++#, c-format
++msgid "in_ether(%s): trailing : ignored!\n"
++msgstr "in_ether(%s): trailing : 無効!\n"
++
++# translatable?
++#: ../lib/ether.c:117
++#, c-format
++msgid "in_ether(%s): trailing junk!\n"
++msgstr "in_ether(%s): trailing junk!\n"
++
++#: ../lib/fddi.c:84 ../lib/fddi.c:99
++#, c-format
++msgid "in_fddi(%s): invalid fddi address!\n"
++msgstr "in_fddi(%s): 不適当なfddiアドレス!\n"
++
++#: ../lib/fddi.c:111
++#, c-format
++msgid "in_fddi(%s): trailing : ignored!\n"
++msgstr "in_fddi(%s): trailing : 無効!\n"
++
++# translatable?
++#: ../lib/fddi.c:123
++#, c-format
++msgid "in_fddi(%s): trailing junk!\n"
++msgstr "in_fddi(%s): trailing junk!\n"
++
++#: ../lib/getroute.c:101 ../lib/setroute.c:80
++#, c-format
++msgid "Address family `%s' not supported.\n"
++msgstr "アドレスファミリ`%s'はサポートされていません.\n"
++
++#: ../lib/getroute.c:107 ../lib/setroute.c:84
++#, c-format
++msgid "No routing for address family `%s'.\n"
++msgstr "アドレスファミリ`%s'への経路が見つかりません.\n"
++
++#: ../lib/hippi.c:84 ../lib/hippi.c:99
++#, c-format
++msgid "in_hippi(%s): invalid hippi address!\n"
++msgstr "in_hippi(%s): 不適当なhippiアドレスです!\n"
++
++#: ../lib/hippi.c:111
++#, c-format
++msgid "in_hippi(%s): trailing : ignored!\n"
++msgstr "in_hippi(%s): trailing : 無効!\n"
++
++# translatable?
++#: ../lib/hippi.c:122
++#, c-format
++msgid "in_hippi(%s): trailing junk!\n"
++msgstr "in_hippi(%s): trailing junk!\n"
++
++#: ../lib/hw.c:160
++msgid "Local Loopback"
++msgstr "ローカルループバック"
++
++#: ../lib/hw.c:163
++msgid "Serial Line IP"
++msgstr "シリアルラインIP"
++
++#: ../lib/hw.c:164
++msgid "VJ Serial Line IP"
++msgstr "VJシリアルラインIP"
++
++#: ../lib/hw.c:165
++msgid "6-bit Serial Line IP"
++msgstr "6ビットシリアルラインIP"
++
++#: ../lib/hw.c:166
++msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
++msgstr "VJ 6ビットシリアルラインIP"
++
++#: ../lib/hw.c:167
++msgid "Adaptive Serial Line IP"
++msgstr "AdaptiveシリアルラインIP"
++
++#: ../lib/hw.c:170
++msgid "Ethernet"
++msgstr "イーサネット"
++
++# translatable?
++#: ../lib/hw.c:176
++msgid "Fiber Distributed Data Interface"
++msgstr "Fiber Distributed Data Interface"
++
++#: ../lib/hw.c:179
++msgid "HIPPI"
++msgstr "HIPPI"
++
++#: ../lib/hw.c:191
++msgid "generic X.25"
++msgstr "ジェネリックX.25"
++
++#: ../lib/hw.c:194
++msgid "IPIP Tunnel"
++msgstr "IPIPトンネル"
++
++#: ../lib/hw.c:197
++msgid "Point-to-Point Protocol"
++msgstr "Point-to-Pointプロトコル"
++
++#: ../lib/hw.c:200
++msgid "(Cisco)-HDLC"
++msgstr "(Cisco)-HDLC"
++
++#: ../lib/hw.c:201
++msgid "LAPB"
++msgstr "LAPB"
++
++#: ../lib/hw.c:204
++msgid "ARCnet"
++msgstr "ARCネット"
++
++#: ../lib/hw.c:207
++msgid "Frame Relay DLCI"
++msgstr "フレームリレーDLCI"
++
++#: ../lib/hw.c:208
++msgid "Frame Relay Access Device"
++msgstr "フレームリレーアクセスデバイス"
++
++#: ../lib/hw.c:211
++msgid "IPv6-in-IPv4"
++msgstr "IPv6-in-IPv4"
++
++#: ../lib/hw.c:214
++msgid "IrLAP"
++msgstr "IrLAP"
++
++#: ../lib/hw.c:217
++msgid "16/4 Mbps Token Ring"
++msgstr "16/4 Mbpsトークンリング"
++
++#: ../lib/hw.c:219
++msgid "16/4 Mbps Token Ring (New)"
++msgstr "16/4 Mbpsトークンリング(新)"
++
++#: ../lib/hw.c:226
++msgid "Generic EUI-64"
++msgstr "ジェネリックEUI-64"
++
++#: ../lib/inet.c:153 ../lib/inet6.c:79
++#, c-format
++msgid "rresolve: unsupport address family %d !\n"
++msgstr "rresolve: アドレスファミリ%dをサポートしていません!\n"
++
++#: ../lib/inet6.c:131
++msgid "[UNKNOWN]"
++msgstr "[不明]"
++
++#: ../lib/inet6_gr.c:71
++#, c-format
++msgid "INET6 (IPv6) not configured in this system.\n"
++msgstr "INET6(IPv6)はこのシステムでは利用できるよう設定されていません.\n"
++
++#: ../lib/inet6_gr.c:74
++#, c-format
++msgid "Kernel IPv6 routing table\n"
++msgstr "カーネルIPv6 経路テーブル\n"
++
++#: ../lib/inet6_gr.c:76
++#, c-format
++msgid ""
++"Destination                                 Next "
++"Hop                                Flags Metric Ref    Use Iface\n"
++msgstr "送信先サイト                                次回ホップ                             フラグ Metric Ref 使用数 インタフェース\n"
++
++#: ../lib/inet6_gr.c:150
++#, c-format
++msgid "Kernel IPv6 Neighbour Cache\n"
++msgstr "カーネルIPv6 近隣ネットワークのキャッシュ\n"
++
++#: ../lib/inet6_gr.c:153
++#, c-format
++msgid ""
++"Neighbour                                   HW Address        Iface    Flags "
++"Ref State\n"
++msgstr ""
++"近隣サイト                               ハードウェアアドレス Iface   フラグ "
++"Ref 状態\n"
++
++#: ../lib/inet6_gr.c:157
++#, c-format
++msgid ""
++"Neighbour                                   HW Address        Iface    Flags "
++"Ref State            Stale(sec) Delete(sec)\n"
++msgstr ""
++"近隣サイト                               ハードウェアアドレス Iface   フラグ "
++"Ref 状態             Stale[秒]  Delete[秒]\n"
++
++#: ../lib/inet6_sr.c:46
++#, c-format
++msgid "Usage: inet6_route [-vF] del Target\n"
++msgstr "使用法: inet6_route [-vF] del ターゲット\n"
++
++#: ../lib/inet6_sr.c:47
++#, c-format
++msgid "       inet6_route [-vF] add Target [gw Gw] [metric M] [[dev] If]\n"
++msgstr ""
++"        inet6_route [-vF] add ターゲット \n"
++"                    [gw ゲートウェイ] [metric メトリック]\n"
++"                    [[dev] インタフェース]\n"
++
++#: ../lib/inet6_sr.c:48
++#, c-format
++msgid "       inet6_route [-FC] flush      NOT supported\n"
++msgstr "        inet6_route [-FC] flush      サポートしていません\n"
++
++#: ../lib/inet6_sr.c:188
++#, c-format
++msgid "Flushing `inet6' routing table not supported\n"
++msgstr "`inet6'経路テーブルのフラッシュはサポートしていません\n"
++
++#: ../lib/inet_gr.c:50 ../lib/inet_gr.c:220
++#, c-format
++msgid "INET (IPv4) not configured in this system.\n"
++msgstr "INET(IPv4)はこのシステムでは利用できるように設定されていません.\n"
++
++#: ../lib/inet_gr.c:53
++#, c-format
++msgid "Kernel IP routing table\n"
++msgstr "カーネルIP経路テーブル\n"
++
++#: ../lib/inet_gr.c:56
++#, c-format
++msgid ""
++"Destination     Gateway         Genmask         Flags Metric Ref    Use "
++"Iface\n"
++msgstr "受信先サイト    ゲートウェイ    ネットマスク   フラグ Metric Ref 使用数 インタフェース\n"
++
++#: ../lib/inet_gr.c:59
++#, c-format
++msgid ""
++"Destination     Gateway         Genmask         Flags   MSS Window  irtt "
++"Iface\n"
++msgstr "受信先サイト    ゲートウェイ    ネットマスク   フラグ   MSS Window  irtt インタフェース\n"
++
++#: ../lib/inet_gr.c:62
++#, c-format
++msgid ""
++"Destination     Gateway         Genmask         Flags Metric Ref    Use "
++"Iface    MSS   Window irtt\n"
++msgstr ""
++"受信先サイト   ゲートウェイ    ネットマスク    フラグ Metric Ref 使用数 "
++"Iface    MSS   Window irtt\n"
++
++#: ../lib/inet_gr.c:237
++#, c-format
++msgid "Kernel IP routing cache\n"
++msgstr "カーネルIP経路キャッシュ\n"
++
++#: ../lib/inet_gr.c:258
++#, c-format
++msgid ""
++"Source          Destination     Gateway         Flags Metric Ref    Use "
++"Iface\n"
++msgstr "発信元サイト   受信先サイト    ゲートウェイ    フラグ Metric Ref 使用数 インタフェース\n"
++
++#: ../lib/inet_gr.c:261
++#, c-format
++msgid ""
++"Source          Destination     Gateway         Flags   MSS Window  irtt "
++"Iface\n"
++msgstr "発信元サイト    受信先サイト    ゲートウェイ   フラグ   MSS Window  irtt インタフェース\n"
++
++#: ../lib/inet_gr.c:266
++#, c-format
++msgid ""
++"Source          Destination     Gateway         Flags Metric Ref    Use "
++"Iface    MSS   Window irtt  HH  Arp\n"
++msgstr ""
++"発信元サイト    受信先サイト    ゲートウェイ   フラグ Metric Ref 使用数 "
++"Iface    MSS   Window irtt   HH  Arp\n"
++
++#: ../lib/inet_gr.c:290
++#, c-format
++msgid ""
++"Source          Destination     Gateway         Flags Metric Ref    Use "
++"Iface    MSS   Window irtt  TOS HHRef HHUptod     SpecDst\n"
++msgstr ""
++"発信元サイト   受信先サイト     ゲートウェイ   フラグ Metric Ref 使用数 "
++"Iface    MSS   Window irtt  TOS HHRef HHUptod     SpecDst\n"
++
++#: ../lib/inet_sr.c:51
++#, c-format
++msgid ""
++"Usage: inet_route [-vF] del {-host|-net} Target[/prefix] [gw Gw] [metric M] "
++"[[dev] If]\n"
++msgstr ""
++"使用法:inet_route [-vF] del {-host|-net} 受信先[/プレフィックス]\n"
++"                   [gw ゲートウェイ] [metric メトリック]\n"
++"                   [[dev] インタフェース]\n"
++
++#: ../lib/inet_sr.c:52
++#, c-format
++msgid ""
++"       inet_route [-vF] add {-host|-net} Target[/prefix] [gw Gw] [metric M]\n"
++msgstr ""
++"       inet_route [-vF] add {-host|-net} 受信先[/プレフィックス]\n"
++"                   [gw ゲートウェイ] [metric メトリック]\n"
++
++#: ../lib/inet_sr.c:53
++#, c-format
++msgid ""
++"                              [netmask N] [mss Mss] [window W] [irtt I]\n"
++msgstr "            [netmask ネットマスク] [mss Mss] [window W] [irtt I]\n"
++
++#: ../lib/inet_sr.c:54
++#, c-format
++msgid "                              [mod] [dyn] [reinstate] [[dev] If]\n"
++msgstr "            [mod] [dyn] [reinstate] [[dev] インタフェース]\n"
++
++#: ../lib/inet_sr.c:55
++#, c-format
++msgid ""
++"       inet_route [-vF] add {-host|-net} Target[/prefix] [metric M] reject\n"
++msgstr ""
++"       inet_route [-vF] add {-host|-net} 受信先[/プレフィックス]\n"
++"                   [metric メトリック] reject\n"
++
++#: ../lib/inet_sr.c:56
++#, c-format
++msgid "       inet_route [-FC] flush      NOT supported\n"
++msgstr "        inet_route [-FC] flush      サポートしていません\n"
++
++#: ../lib/inet_sr.c:158
++#, c-format
++msgid "route: %s: cannot use a NETWORK as gateway!\n"
++msgstr "route: %s: NETWORKをゲートウェイとして使えません!\n"
++
++#: ../lib/inet_sr.c:174
++#, c-format
++msgid "route: Invalid MSS/MTU.\n"
++msgstr "route: MSS/MTUが不適当です.\n"
++
++#: ../lib/inet_sr.c:187
++#, c-format
++msgid "route: Invalid window.\n"
++msgstr "route: windowが不適当です.\n"
++
++#: ../lib/inet_sr.c:203
++#, c-format
++msgid "route: Invalid initial rtt.\n"
++msgstr "route: 初期rttが不適当です.\n"
++
++#: ../lib/inet_sr.c:261
++#, c-format
++msgid "route: netmask %.8x doesn't make sense with host route\n"
++msgstr "route: ネットマスク%.8xがホスト経路を検出しません\n"
++
++#: ../lib/inet_sr.c:265
++#, c-format
++msgid "route: bogus netmask %s\n"
++msgstr "route: 偽のネットマスク`%s'です\n"
++
++#: ../lib/inet_sr.c:270
++#, c-format
++msgid "route: netmask doesn't match route address\n"
++msgstr "route: ネットマスクが経路アドレスと一致しません\n"
++
++#: ../lib/inet_sr.c:306
++#, c-format
++msgid "Flushing `inet' routing table not supported\n"
++msgstr "`inet'経路テーブルのフラッシュはサポートしていません\n"
++
++#: ../lib/inet_sr.c:310
++#, c-format
++msgid "Modifying `inet' routing cache not supported\n"
++msgstr "`inet'経路テーブルの変更はサポートしていません\n"
++
++#: ../lib/ipx_gr.c:52
++#, c-format
++msgid "IPX not configured in this system.\n"
++msgstr "IPXはこのシステムでは設定されていません.\n"
++
++#: ../lib/ipx_gr.c:56
++#, c-format
++msgid "Kernel IPX routing table\n"
++msgstr "カーネルIPX経路テーブル\n"
++
++#. xxx
++#: ../lib/ipx_gr.c:57
++#, c-format
++msgid "Destination               Router Net                Router Node\n"
++msgstr "送信先サイト              ルータ ネット             ルータノード\n"
++
++#: ../lib/ipx_sr.c:33
++#, c-format
++msgid "IPX: this needs to be written\n"
++msgstr "IPX: これは書き込みが必要です\n"
++
++#: ../lib/masq_info.c:198
++#, c-format
++msgid "IP masquerading entries\n"
++msgstr "IPマスカレード エントリ\n"
++
++#: ../lib/masq_info.c:201
++#, c-format
++msgid "prot   expire source               destination          ports\n"
++msgstr "プロト expire 発信元サイト         送信先サイト         ポート\n"
++
++#: ../lib/masq_info.c:204
++#, c-format
++msgid ""
++"prot   expire    initseq delta prevd source               "
++"destination          ports\n"
++msgstr ""
++"プロト expire    初期seq delta prevd 発信元サイト         受信先サイ"
++"ト         ポート\n"
++
++#: ../lib/netrom_gr.c:48
++#, c-format
++msgid "NET/ROM not configured in this system.\n"
++msgstr "NET/ROMはこのシステムでは利用可能なように設定されていません.\n"
++
++#: ../lib/netrom_gr.c:51
++#, c-format
++msgid "Kernel NET/ROM routing table\n"
++msgstr "カーネルNET/ROM経路テーブル\n"
++
++#: ../lib/netrom_gr.c:52
++#, c-format
++msgid "Destination  Mnemonic  Quality  Neighbour  Iface\n"
++msgstr "受信先サイト ニーモニック 品質  近隣サイト インタフェース\n"
++
++#: ../lib/netrom_sr.c:34
++#, c-format
++msgid "netrom usage\n"
++msgstr "netrom使用法\n"
++
++#: ../lib/netrom_sr.c:44
++#, c-format
++msgid "NET/ROM: this needs to be written\n"
++msgstr "NET/ROM: これは書き込みが必要です\n"
++
++#: ../lib/ppp.c:44
++#, c-format
++msgid "You cannot start PPP with this program.\n"
++msgstr "このプログラムではPPPを開始できません. \n"
++
++#: ../lib/ppp_ac.c:38
++#, c-format
++msgid "Sorry, use pppd!\n"
++msgstr "申し訳ありませんが, pppdを使って下さい!\n"
++
++#: ../lib/rose.c:87
++msgid "Node address must be ten digits"
++msgstr "ノードアドレスは10進数でなければなりません"
++
++#: ../lib/rose_gr.c:51
++#, c-format
++msgid "ROSE not configured in this system.\n"
++msgstr "ROSEはこのシステムでは利用可能なように設定されていません\n"
++
++#: ../lib/rose_gr.c:54
++#, c-format
++msgid "Kernel ROSE routing table\n"
++msgstr "カーネルROSE経路テーブル\n"
++
++#: ../lib/tr.c:86 ../lib/tr.c:101
++#, c-format
++msgid "in_tr(%s): invalid token ring address!\n"
++msgstr "in_tr(%s): 不適当なトークンリングアドレスです!\n"
++
++#: ../lib/tr.c:113
++#, c-format
++msgid "in_tr(%s): trailing : ignored!\n"
++msgstr "in_tr(%s): trailing : 無効!\n"
++
++# translatable?
++#: ../lib/tr.c:125
++#, c-format
++msgid "in_tr(%s): trailing junk!\n"
++msgstr "in_tr(%s): trailing junk!\n"
++
++#: ../lib/interface.c:176
++#, c-format
++msgid "warning: no inet socket available: %s\n"
++msgstr "警告: Inetソケットは利用できません: %s\n"
++
++#: ../lib/interface.c:325
++#, c-format
++msgid "Warning: cannot open %s (%s). Limited output.\n"
++msgstr "警告: %sを開けません(%s). 限定された出力です.\n"
++
++#. Give better error message for this case.
++#: ../lib/interface.c:571
++msgid "Device not found"
++msgstr "デバイスが見つかりません"
++
++#: ../lib/interface.c:575
++#, c-format
++msgid "%s: error fetching interface information: %s\n"
++msgstr "%s: インタフェース情報を取得中にエラーが発生しました: %s\n"
++
++#: ../lib/interface.c:608
++msgid "     - no statistics available -"
++msgstr "     - 統計情報を利用できません -"
++
++#: ../lib/interface.c:612
++#, c-format
++msgid "[NO FLAGS]"
++msgstr "[フラグなし]"
++
++#: ../lib/interface.c:688
++#, c-format
++msgid "%-9.9s Link encap:%s  "
++msgstr "%-9.9s リンク方法:%s  "
++
++#: ../lib/interface.c:693
++#, c-format
++msgid "HWaddr %s  "
++msgstr "ハードウェアアドレス %s "
++
++#: ../lib/interface.c:696
++#, c-format
++msgid "Media:%s"
++msgstr "メディア:%s"
++
++#: ../lib/interface.c:698
++#, c-format
++msgid "(auto)"
++msgstr "(自動)"
++
++#: ../lib/interface.c:705
++#, c-format
++msgid "          %s addr:%s "
++msgstr "          %sアドレス:%s"
++
++#: ../lib/interface.c:708
++#, c-format
++msgid " P-t-P:%s "
++msgstr " P-t-P:%s "
++
++#: ../lib/interface.c:711
++#, c-format
++msgid " Bcast:%s "
++msgstr " ブロードキャスト:%s "
++
++#: ../lib/interface.c:713
++#, c-format
++msgid " Mask:%s\n"
++msgstr " マスク:%s\n"
++
++#: ../lib/interface.c:730
++#, c-format
++msgid "          inet6 addr: %s/%d"
++msgstr "          inet6アドレス: %s/%d"
++
++#: ../lib/interface.c:732
++#, c-format
++msgid " Scope:"
++msgstr " 範囲:"
++
++#: ../lib/interface.c:735
++#, c-format
++msgid "Global"
++msgstr "グローバル"
++
++#: ../lib/interface.c:738
++#, c-format
++msgid "Link"
++msgstr "リンク"
++
++#: ../lib/interface.c:741
++#, c-format
++msgid "Site"
++msgstr "サイト"
++
++# translatable?
++#: ../lib/interface.c:744
++#, c-format
++msgid "Compat"
++msgstr "Compat"
++
++#: ../lib/interface.c:747
++#, c-format
++msgid "Host"
++msgstr "ホスト"
++
++#: ../lib/interface.c:750
++#, c-format
++msgid "Unknown"
++msgstr "不明"
++
++#: ../lib/interface.c:765
++#, c-format
++msgid "          IPX/Ethernet II addr:%s\n"
++msgstr "          IPX/イーサネットIIアドレス:%s\n"
++
++#: ../lib/interface.c:768
++#, c-format
++msgid "          IPX/Ethernet SNAP addr:%s\n"
++msgstr "          IPX/イーサネットSNAPアドレス:%s\n"
++
++#: ../lib/interface.c:771
++#, c-format
++msgid "          IPX/Ethernet 802.2 addr:%s\n"
++msgstr "          IPX/イーサネット802.2アドレス:%s\n"
++
++#: ../lib/interface.c:774
++#, c-format
++msgid "          IPX/Ethernet 802.3 addr:%s\n"
++msgstr "          IPX/イーサネット802.3アドレス:%s\n"
++
++#: ../lib/interface.c:784
++#, c-format
++msgid "          EtherTalk Phase 2 addr:%s\n"
++msgstr "          イーサトーク フェーズ2アドレス:%s\n"
++
++#: ../lib/interface.c:793
++#, c-format
++msgid "          econet addr:%s\n"
++msgstr "          エコネットアドレス:%s\n"
++
++#: ../lib/interface.c:800
++#, c-format
++msgid "[NO FLAGS] "
++msgstr "[フラグなし]"
++
++# translatable?
++#: ../lib/interface.c:802
++#, c-format
++msgid "UP "
++msgstr "UP "
++
++# translatable?
++#: ../lib/interface.c:804
++#, c-format
++msgid "BROADCAST "
++msgstr "BROADCAST "
++
++# translatable?
++#: ../lib/interface.c:806
++#, c-format
++msgid "DEBUG "
++msgstr "DEBUG "
++
++# translatable?
++#: ../lib/interface.c:808
++#, c-format
++msgid "LOOPBACK "
++msgstr "LOOPBACK "
++
++# translatable?
++#: ../lib/interface.c:810
++#, c-format
++msgid "POINTOPOINT "
++msgstr "POINTOPOINT "
++
++# translatable?
++#: ../lib/interface.c:812
++#, c-format
++msgid "NOTRAILERS "
++msgstr "NOTRAILERS "
++
++# translatable?
++#: ../lib/interface.c:814
++#, c-format
++msgid "RUNNING "
++msgstr "RUNNING "
++
++# translatable?
++#: ../lib/interface.c:816
++#, c-format
++msgid "NOARP "
++msgstr "NOARP "
++
++# translatable?
++#: ../lib/interface.c:818
++#, c-format
++msgid "PROMISC "
++msgstr "PROMISC "
++
++# translatable?
++#: ../lib/interface.c:820
++#, c-format
++msgid "ALLMULTI "
++msgstr "ALLMULTI "
++
++# translatable?
++#: ../lib/interface.c:822
++#, c-format
++msgid "SLAVE "
++msgstr "SLAVE "
++
++# translatable?
++#: ../lib/interface.c:824
++#, c-format
++msgid "MASTER "
++msgstr "MASTER "
++
++# translatable?
++#: ../lib/interface.c:826
++#, c-format
++msgid "MULTICAST "
++msgstr "MULTICAST "
++
++# translatable?
++#: ../lib/interface.c:829
++#, c-format
++msgid "DYNAMIC "
++msgstr "DYNAMIC "
++
++#. DONT FORGET TO ADD THE FLAGS IN ife_print_short
++#: ../lib/interface.c:832
++#, c-format
++msgid " MTU:%d  Metric:%d"
++msgstr " MTU:%d  メトリック:%d"
++
++# translatable?
++#: ../lib/interface.c:836
++#, c-format
++msgid "  Outfill:%d  Keepalive:%d"
++msgstr "  Outfill:%d  キープアライブ:%d"
++
++#: ../lib/interface.c:850
++#, c-format
++msgid "RX packets:%llu errors:%lu dropped:%lu overruns:%lu frame:%lu\n"
++msgstr "RXパケット:%llu エラー:%lu 損失:%lu オーバラン:%lu フレーム:%lu\n"
++
++#: ../lib/interface.c:855
++#, c-format
++msgid "             compressed:%lu\n"
++msgstr "             圧縮:%lu\n"
++
++#: ../lib/interface.c:895
++#, c-format
++msgid "TX packets:%llu errors:%lu dropped:%lu overruns:%lu carrier:%lu\n"
++msgstr "TXパケット:%llu エラー:%lu 損失:%lu オーバラン:%lu キャリア:%lu\n"
++
++#: ../lib/interface.c:899
++#, c-format
++msgid "          collisions:%lu "
++msgstr "      衝突(Collisions):%lu "
++
++#: ../lib/interface.c:901
++#, c-format
++msgid "compressed:%lu "
++msgstr "圧縮:%lu "
++
++#: ../lib/interface.c:903
++#, c-format
++msgid "txqueuelen:%d "
++msgstr "TXキュー長:%d "
++
++#: ../lib/interface.c:905
++#, c-format
++msgid "RX bytes:%llu (%lu.%lu %s)  TX bytes:%llu (%lu.%lu %s)\n"
++msgstr "RXバイト:%llu (%lu.%lu %s)  TXバイト:%llu (%lu.%lu %s)\n"
++
++#: ../lib/interface.c:916
++#, c-format
++msgid "Interrupt:%d "
++msgstr "割り込み:%d "
++
++#. Only print devices using it for
++#. I/O maps
++#: ../lib/interface.c:919
++#, c-format
++msgid "Base address:0x%x "
++msgstr "ベースアドレス:0x%x "
++
++#: ../lib/interface.c:921
++#, c-format
++msgid "Memory:%lx-%lx "
++msgstr "メモリ:%lx-%lx "
++
++#: ../lib/interface.c:924
++#, c-format
++msgid "DMA chan:%x "
++msgstr "DMAチェイン:%x "
++
++#: ../lib/sockets.c:63
++#, c-format
++msgid "No usable address families found.\n"
++msgstr "利用可能なアドレスファミリが見つかりません.\n"
++
++#: ../lib/util-ank.c:229
++#, c-format
++msgid "ip: %s is invalid inet address\n"
++msgstr "ip: %sは不適切なInetアドレスです.\n"
++
++#: ../lib/util-ank.c:238
++#, c-format
++msgid "ip: %s is invalid inet prefix\n"
++msgstr "ip: %sは不適切なInetプレフィックスです\n"
++
++#: ../lib/util-ank.c:248
++#, c-format
++msgid "ip: %s is invalid IPv4 address\n"
++msgstr "ip: %sは不適切なIPv4アドレスです.\n"
++
++#: ../lib/util-ank.c:256
++#, c-format
++msgid "ip: argument is wrong: %s\n"
++msgstr "ip: 引数が間違っています: %s\n"
++
++#: ../ipmaddr.c:61
++#, c-format
++msgid "Usage: ipmaddr [ add | del ] MULTIADDR dev STRING\n"
++msgstr "使用法: ipmaddr [ add | del ] マルチキャストアドレス dev 文字列\n"
++
++#: ../ipmaddr.c:62
++#, c-format
++msgid "       ipmaddr show [ dev STRING ] [ ipv4 | ipv6 | link | all ]\n"
++msgstr "        ipmaddr show [ dev 文字列 ] [ ipv4 | ipv6 | link | all ]\n"
++
++#: ../ipmaddr.c:63
++#, c-format
++msgid "       ipmaddr -V | -version\n"
++msgstr "       ipmaddr -V | -version\n"
++
++#: ../ipmaddr.c:263
++#, c-format
++msgid "family %d "
++msgstr "ファミリ %d "
++
++#: ../ipmaddr.c:272
++#, c-format
++msgid " users %d"
++msgstr " ユーザ %d"
++
++#: ../ipmaddr.c:358
++msgid "Cannot create socket"
++msgstr "ソケットを作成できません"
++
++#: ../slattach.c:180
++#, c-format
++msgid "slattach: /dev/%s already locked!\n"
++msgstr "slattach: /dev/%s はすでにロックされています!\n"
++
++#: ../slattach.c:186
++#, c-format
++msgid "slattach: tty_lock: (%s): %s\n"
++msgstr "slattach: tty_lock: (%s): %s\n"
++
++#: ../slattach.c:192
++#, c-format
++msgid "slattach: cannot write PID file\n"
++msgstr "slattach: PIDファイルを書き込めません\n"
++
++#: ../slattach.c:202
++#, c-format
++msgid "slattach: tty_lock: UUCP user %s unknown!\n"
++msgstr "slattach: tty_lock: UUCPユーザ%sは不明です!\n"
++
++#: ../slattach.c:430
++#, c-format
++msgid "slattach: tty_hangup(DROP): %s\n"
++msgstr "slattach: tty_hangup(DROP): %s\n"
++
++#: ../slattach.c:437
++#, c-format
++msgid "slattach: tty_hangup(RAISE): %s\n"
++msgstr "slattach: tty_hangup(RAISE): %s\n"
++
++#: ../slattach.c:468
++#, c-format
++msgid "slattach: tty name too long\n"
++msgstr "slattach: tty名が長すぎます\n"
++
++#: ../slattach.c:498
++#, c-format
++msgid "slattach: tty_open: cannot get current state!\n"
++msgstr "slattach: tty_open: 現在の状態を得られません!\n"
++
++#: ../slattach.c:505
++#, c-format
++msgid "slattach: tty_open: cannot get current line disc!\n"
++msgstr "slattach: tty_open: 現在のライン・ディスクを得られません!\n"
++
++#: ../slattach.c:513
++#, c-format
++msgid "slattach: tty_open: cannot set RAW mode!\n"
++msgstr "slattach: tty_open: RAWモードを設定できません!\n"
++
++#: ../slattach.c:520
++#, c-format
++msgid "slattach: tty_open: cannot set %s bps!\n"
++msgstr "slattach: tty_open: %s bpsを設定できません!\n"
++
++#: ../slattach.c:530
++#, c-format
++msgid "slattach: tty_open: cannot set 8N1 mode!\n"
++msgstr "slattach: tty_open: 8N1モードへ設定できません!\n"
++
++#: ../slattach.c:672
++#, c-format
++msgid "slattach: setvbuf(stdout,0,_IOLBF,0) : %s\n"
++msgstr "slattach: setvbuf(stdout,0,_IOLBF,0) : %s\n"
++
++#: ../slattach.c:704
++#, c-format
++msgid "%s started"
++msgstr "%sを開始しました"
++
++#: ../slattach.c:705
++#, c-format
++msgid " on %s"
++msgstr "(%s上)"
++
++#: ../slattach.c:706
++#, c-format
++msgid " interface %s\n"
++msgstr " インタフェース %s\n"
+--- a/po/net-tools.pot
++++ b/po/net-tools.pot
+@@ -8,7 +8,7 @@
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+-"POT-Creation-Date: 2005-05-16 05:18+0200\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-06-30 12:28+0900\n"
+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+ "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+ "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+@@ -16,107 +16,107 @@
+ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ 
+-#: ../arp.c:111 ../arp.c:276
++#: ../arp.c:112 ../arp.c:279
+ #, c-format
+ msgid "arp: need host name\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:213 ../arp.c:228
++#: ../arp.c:215 ../arp.c:230
+ #, c-format
+ msgid "No ARP entry for %s\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:246
++#: ../arp.c:248
+ #, c-format
+ msgid "arp: cant get HW-Address for `%s': %s.\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:250
++#: ../arp.c:252
+ #, c-format
+ msgid "arp: protocol type mismatch.\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:259
++#: ../arp.c:261
+ #, c-format
+ msgid "arp: device `%s' has HW address %s `%s'.\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:289
++#: ../arp.c:293
+ #, c-format
+ msgid "arp: need hardware address\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:297
++#: ../arp.c:301
+ #, c-format
+ msgid "arp: invalid hardware address\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:394
++#: ../arp.c:398
+ #, c-format
+ msgid "arp: cannot open etherfile %s !\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:410
++#: ../arp.c:414
+ #, c-format
+ msgid "arp: format error on line %u of etherfile %s !\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:423
++#: ../arp.c:427
+ #, c-format
+ msgid "arp: cannot set entry on line %u of etherfile %s !\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:444
++#: ../arp.c:448
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Address                  HWtype  HWaddress           Flags Mask            "
+ "Iface\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:472
++#: ../arp.c:476
+ msgid "<from_interface>"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:474
++#: ../arp.c:478
+ msgid "(incomplete)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:491
++#: ../arp.c:495
+ #, c-format
+ msgid "%s (%s) at "
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:497
++#: ../arp.c:501
+ #, c-format
+ msgid "<incomplete> "
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:503
++#: ../arp.c:507
+ #, c-format
+ msgid "netmask %s "
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:520
++#: ../arp.c:524
+ #, c-format
+ msgid "on %s\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:599
++#: ../arp.c:605
+ #, c-format
+ msgid "Entries: %d\tSkipped: %d\tFound: %d\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:603
++#: ../arp.c:609
+ #, c-format
+ msgid "%s (%s) -- no entry\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:605
++#: ../arp.c:611
+ #, c-format
+ msgid "arp: in %d entries no match found.\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:620
++#: ../arp.c:626
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Usage:\n"
+@@ -124,79 +124,79 @@
+ "cache\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:621
++#: ../arp.c:627
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"  arp [-v]          [-i <if>] -d  <hostname> [pub][nopub]    <-Delete ARP "
++"  arp [-v]          [-i <if>] -d  <host> [pub]               <-Delete ARP "
+ "entry\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:622
++#: ../arp.c:628
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "  arp [-vnD] [<HW>] [-i <if>] -f  [<filename>]            <-Add entry from "
+ "file\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:623
++#: ../arp.c:629
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"  arp [-v]   [<HW>] [-i <if>] -s  <hostname> <hwaddr> [temp][nopub] <-Add "
++"  arp [-v]   [<HW>] [-i <if>] -s  <host> <hwaddr> [temp]            <-Add "
+ "entry\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:624
++#: ../arp.c:630
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"  arp [-v]   [<HW>] [-i <if>] -Ds <hostname> <if> [netmask <nm>] pub      "
++"  arp [-v]   [<HW>] [-i <if>] -Ds <host> <if> [netmask <nm>] pub          "
+ "<-''-\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:626
++#: ../arp.c:632
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "        -a                       display (all) hosts in alternative (BSD) "
+ "style\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:627
++#: ../arp.c:633
+ #, c-format
+ msgid "        -s, --set                set a new ARP entry\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:628
++#: ../arp.c:634
+ #, c-format
+ msgid "        -d, --delete             delete a specified entry\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:629 ../netstat.c:1503 ../route.c:86
++#: ../arp.c:635 ../netstat.c:1503 ../route.c:86
+ #, c-format
+ msgid "        -v, --verbose            be verbose\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:630 ../netstat.c:1504 ../route.c:87
++#: ../arp.c:636 ../netstat.c:1504 ../route.c:87
+ #, c-format
+ msgid "        -n, --numeric            don't resolve names\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:631
++#: ../arp.c:637
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "        -i, --device             specify network interface (e.g. eth0)\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:632
++#: ../arp.c:638
+ #, c-format
+ msgid "        -D, --use-device         read <hwaddr> from given device\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:633
++#: ../arp.c:639
+ #, c-format
+ msgid "        -A, -p, --protocol       specify protocol family\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:634
++#: ../arp.c:640
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "        -f, --file               read new entries from file or from /etc/"
+@@ -204,47 +204,47 @@
+ "\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:636 ../rarp.c:182
++#: ../arp.c:642 ../rarp.c:182
+ #, c-format
+ msgid "  <HW>=Use '-H <hw>' to specify hardware address type. Default: %s\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:637 ../rarp.c:183
++#: ../arp.c:643 ../rarp.c:183
+ #, c-format
+ msgid "  List of possible hardware types (which support ARP):\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:671 ../arp.c:756
++#: ../arp.c:677 ../arp.c:762
+ #, c-format
+ msgid "%s: hardware type not supported!\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:675
++#: ../arp.c:681
+ #, c-format
+ msgid "%s: address family not supported!\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:710
++#: ../arp.c:716
+ #, c-format
+ msgid "arp: -N not yet supported.\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:720
++#: ../arp.c:726
+ #, c-format
+ msgid "arp: %s: unknown address family.\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:729
++#: ../arp.c:735
+ #, c-format
+ msgid "arp: %s: unknown hardware type.\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:748
++#: ../arp.c:754
+ #, c-format
+ msgid "arp: %s: kernel only supports 'inet'.\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../arp.c:761
++#: ../arp.c:767
+ #, c-format
+ msgid "arp: %s: hardware type without ARP support.\n"
+ msgstr ""
+@@ -259,143 +259,143 @@
+ msgid "%s: you must be root to change the node name\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../hostname.c:79 ../hostname.c:100 ../hostname.c:118
++#: ../hostname.c:79 ../hostname.c:99 ../hostname.c:117
+ #, c-format
+ msgid "%s: name too long\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../hostname.c:92
++#: ../hostname.c:91
+ #, c-format
+ msgid "Setting hostname to `%s'\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../hostname.c:97
++#: ../hostname.c:96
+ #, c-format
+ msgid "%s: you must be root to change the host name\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../hostname.c:110
++#: ../hostname.c:109
+ #, c-format
+ msgid "Setting domainname to `%s'\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../hostname.c:115
++#: ../hostname.c:114
+ #, c-format
+ msgid "%s: you must be root to change the domain name\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../hostname.c:132
++#: ../hostname.c:131
+ #, c-format
+ msgid "Resolving `%s' ...\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../hostname.c:138
++#: ../hostname.c:137
+ #, c-format
+ msgid "Result: h_name=`%s'\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../hostname.c:143
++#: ../hostname.c:142
+ #, c-format
+ msgid "Result: h_aliases=`%s'\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../hostname.c:148
++#: ../hostname.c:147
+ #, c-format
+ msgid "Result: h_addr_list=`%s'\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../hostname.c:209
++#: ../hostname.c:208
+ #, c-format
+ msgid "%s: can't open `%s'\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../hostname.c:223
++#: ../hostname.c:222
+ #, c-format
+ msgid "Usage: hostname [-v] {hostname|-F file}      set hostname (from file)\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../hostname.c:224
++#: ../hostname.c:223
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "       domainname [-v] {nisdomain|-F file}   set NIS domainname (from file)\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../hostname.c:226
++#: ../hostname.c:225
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "       nodename [-v] {nodename|-F file}      set DECnet node name (from "
+ "file)\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../hostname.c:228
++#: ../hostname.c:227
+ #, c-format
+ msgid "       hostname [-v] [-d|-f|-s|-a|-i|-y|-n]  display formatted name\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../hostname.c:229
++#: ../hostname.c:228
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "       hostname [-v]                         display hostname\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../hostname.c:230
++#: ../hostname.c:229
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "       hostname -V|--version|-h|--help       print info and exit\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../hostname.c:231
++#: ../hostname.c:230
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "    dnsdomainname=hostname -d, {yp,nis,}domainname=hostname -y\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../hostname.c:232
++#: ../hostname.c:231
+ #, c-format
+ msgid "    -s, --short           short host name\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../hostname.c:233
++#: ../hostname.c:232
+ #, c-format
+ msgid "    -a, --alias           alias names\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../hostname.c:234
++#: ../hostname.c:233
+ #, c-format
+ msgid "    -i, --ip-address      addresses for the hostname\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../hostname.c:235
++#: ../hostname.c:234
+ #, c-format
+ msgid "    -f, --fqdn, --long    long host name (FQDN)\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../hostname.c:236
++#: ../hostname.c:235
+ #, c-format
+ msgid "    -d, --domain          DNS domain name\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../hostname.c:237
++#: ../hostname.c:236
+ #, c-format
+ msgid "    -y, --yp, --nis       NIS/YP domainname\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../hostname.c:239
++#: ../hostname.c:238
+ #, c-format
+ msgid "    -n, --node            DECnet node name\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../hostname.c:241
++#: ../hostname.c:240
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "    -F, --file            read hostname or NIS domainname from given file\n"
+ "\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../hostname.c:243
++#: ../hostname.c:242
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "   This command can read or set the hostname or the NIS domainname. You can\n"
+@@ -405,42 +405,42 @@
+ "   part of the FQDN) in the /etc/hosts file.\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../hostname.c:340
++#: ../hostname.c:338
+ #, c-format
+ msgid "%s: You can't change the DNS domain name with this command\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../hostname.c:341
++#: ../hostname.c:339
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "\n"
+ "Unless you are using bind or NIS for host lookups you can change the DNS\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../hostname.c:342
++#: ../hostname.c:340
+ #, c-format
+ msgid "domain name (which is part of the FQDN) in the /etc/hosts file.\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../hostname.c:359
++#: ../hostname.c:357
+ #, c-format
+ msgid "gethostname()=`%s'\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../hostname.c:376
++#: ../hostname.c:374
+ #, c-format
+ msgid "getdomainname()=`%s'\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../hostname.c:391
++#: ../hostname.c:389
+ #, c-format
+ msgid "getnodename()=`%s'\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../ifconfig.c:107 ../netstat.c:1465
++#: ../ifconfig.c:107
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"Iface   MTU Met   RX-OK RX-ERR RX-DRP RX-OVR    TX-OK TX-ERR TX-DRP TX-OVR "
++"Iface   MTU Met   RX-OK RX-ERR RX-DRP RX-OVR   TX-OK TX-ERR TX-DRP TX-OVR "
+ "Flg\n"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -449,8 +449,8 @@
+ msgid "%s: ERROR while getting interface flags: %s\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../ifconfig.c:153 ../ifconfig.c:185 ../ifconfig.c:791 ../ifconfig.c:884
+-#: ../ifconfig.c:997
++#: ../ifconfig.c:153 ../ifconfig.c:185 ../ifconfig.c:771 ../ifconfig.c:862
++#: ../ifconfig.c:973
+ #, c-format
+ msgid "No support for INET on this system.\n"
+ msgstr ""
+@@ -550,129 +550,99 @@
+ msgid "  List of possible address families:\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../ifconfig.c:304
++#: ../ifconfig.c:303
+ #, c-format
+ msgid "ifconfig: option `%s' not recognised.\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../ifconfig.c:306 ../ifconfig.c:987
++#: ../ifconfig.c:305 ../ifconfig.c:962
+ #, c-format
+ msgid "ifconfig: `--help' gives usage information.\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../ifconfig.c:381
++#: ../ifconfig.c:380
+ #, c-format
+ msgid "Unknown media type.\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../ifconfig.c:418
++#: ../ifconfig.c:417
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Warning: Interface %s still in promisc mode... maybe other application is "
+ "running?\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../ifconfig.c:430
++#: ../ifconfig.c:429
+ #, c-format
+ msgid "Warning: Interface %s still in MULTICAST mode.\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../ifconfig.c:442
++#: ../ifconfig.c:441
+ #, c-format
+ msgid "Warning: Interface %s still in ALLMULTI mode.\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../ifconfig.c:466
++#: ../ifconfig.c:465
+ #, c-format
+ msgid "Warning: Interface %s still in DYNAMIC mode.\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../ifconfig.c:524
++#: ../ifconfig.c:523
+ #, c-format
+ msgid "Warning: Interface %s still in BROADCAST mode.\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../ifconfig.c:535
+-#, c-format
+-msgid "ifconfig: Error resolving '%s' for broadcast\n"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../ifconfig.c:560
+-#, c-format
+-msgid "ifconfig: Error resolving '%s' for dstaddr\n"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../ifconfig.c:583
+-#, c-format
+-msgid "ifconfig: Error resolving '%s' for netmask\n"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../ifconfig.c:662
++#: ../ifconfig.c:652
+ #, c-format
+ msgid "Warning: Interface %s still in POINTOPOINT mode.\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../ifconfig.c:673
+-#, c-format
+-msgid "ifconfig: Error resolving '%s' for pointopoint\n"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../ifconfig.c:697
++#: ../ifconfig.c:684
+ #, c-format
+ msgid "hw address type `%s' has no handler to set address. failed.\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../ifconfig.c:706
++#: ../ifconfig.c:693
+ #, c-format
+ msgid "%s: invalid %s address.\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../ifconfig.c:746
+-#, c-format
+-msgid "ifconfig: Error resolving '%s' for add\n"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../ifconfig.c:757 ../ifconfig.c:847 ../ifconfig.c:935
++#: ../ifconfig.c:737 ../ifconfig.c:827 ../ifconfig.c:913
+ #, c-format
+ msgid "No support for INET6 on this system.\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../ifconfig.c:800 ../ifconfig.c:893
++#: ../ifconfig.c:780 ../ifconfig.c:871
+ #, c-format
+ msgid "Interface %s not initialized\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../ifconfig.c:812 ../ifconfig.c:904
++#: ../ifconfig.c:792 ../ifconfig.c:882
+ #, c-format
+ msgid "Bad address.\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../ifconfig.c:907
++#: ../ifconfig.c:885
+ #, c-format
+ msgid "Address deletion not supported on this system.\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../ifconfig.c:979
++#: ../ifconfig.c:957
+ #, c-format
+ msgid "ifconfig: Cannot set address for this protocol family.\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../ifconfig.c:986
+-#, c-format
+-msgid "ifconfig: error resolving '%s' to set address for af=%s\n"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../ifconfig.c:1007
++#: ../ifconfig.c:983
+ #, c-format
+ msgid "No support for ECONET on this system.\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../ifconfig.c:1015
++#: ../ifconfig.c:991
+ #, c-format
+ msgid "Don't know how to set addresses for family %d.\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../ifconfig.c:1050
++#: ../ifconfig.c:1021
+ #, c-format
+ msgid "WARNING: at least one error occured. (%d)\n"
+ msgstr ""
+@@ -963,6 +933,13 @@
+ msgid "Kernel Interface table\n"
+ msgstr ""
+ 
++#: ../netstat.c:1465
++#, c-format
++msgid ""
++"Iface   MTU Met   RX-OK RX-ERR RX-DRP RX-OVR    TX-OK TX-ERR TX-DRP TX-OVR "
++"Flg\n"
++msgstr ""
++
+ #: ../netstat.c:1469
+ msgid "missing interface information"
+ msgstr ""
+@@ -1771,7 +1748,7 @@
+ 
+ #: ../statistics.c:175
+ #, c-format
+-msgid "%u SYNs to LISTEN sockets dropped"
++msgid "%u SYNs to LISTEN sockets ignored"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../statistics.c:176
+@@ -1781,247 +1758,237 @@
+ 
+ #: ../statistics.c:178
+ #, c-format
+-msgid "%u bytes directly in process context from backlog"
++msgid "%u of bytes directly received from backlog"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../statistics.c:179
++#: ../statistics.c:180
+ #, c-format
+-msgid "%u bytes directly received in process context from prequeue"
++msgid "%u of bytes directly received from prequeue"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../statistics.c:181
++#: ../statistics.c:182
+ #, c-format
+ msgid "%u packets dropped from prequeue"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../statistics.c:182
++#: ../statistics.c:183
+ #, c-format
+ msgid "%u packet headers predicted"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../statistics.c:183
++#: ../statistics.c:184
+ #, c-format
+ msgid "%u packet headers predicted and directly queued to user"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../statistics.c:185
++#: ../statistics.c:186
+ #, c-format
+ msgid "Ran %u times out of system memory during packet sending"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../statistics.c:187
+-#, c-format
+-msgid "%u acknowledgments not containing data payload received"
+-msgstr ""
+-
+ #: ../statistics.c:188
+ #, c-format
+-msgid "%u predicted acknowledgments"
++msgid "%u acknowledgments not containing data received"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../statistics.c:189
+ #, c-format
+-msgid "%u times recovered from packet loss due to fast retransmit"
++msgid "%u predicted acknowledgments"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../statistics.c:190
+ #, c-format
+-msgid "%u times recovered from packet loss by selective acknowledgements"
++msgid "%u times recovered from packet loss due to fast retransmit"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../statistics.c:191
+ #, c-format
+-msgid "%u bad SACK blocks received"
++msgid "%u times recovered from packet loss due to SACK data"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../statistics.c:192
+ #, c-format
+-msgid "Detected reordering %u times using FACK"
++msgid "%u bad SACKs received"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../statistics.c:193
+ #, c-format
+-msgid "Detected reordering %u times using SACK"
++msgid "Detected reordering %u times using FACK"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../statistics.c:194
+ #, c-format
+-msgid "Detected reordering %u times using time stamp"
++msgid "Detected reordering %u times using SACK"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../statistics.c:195
+ #, c-format
+-msgid "Detected reordering %u times using reno fast retransmit"
++msgid "Detected reordering %u times using time stamp"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../statistics.c:196
+ #, c-format
+-msgid "%u congestion windows fully recovered without slow start"
++msgid "Detected reordering %u times using reno fast retransmit"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../statistics.c:197
+ #, c-format
+-msgid "%u congestion windows partially recovered using Hoe heuristic"
++msgid "%u congestion windows fully recovered"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../statistics.c:198
+ #, c-format
+-msgid "%u congestion window recovered without slow start using DSACK"
++msgid "%u congestion windows partially recovered using Hoe heuristic"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../statistics.c:199
+ #, c-format
+-msgid "%u congestion windows recovered without slow start after partial ack"
++msgid "%u congestion window recovered using DSACK"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../statistics.c:200
+ #, c-format
+-msgid "%u retransmits lost"
++msgid "%u congestion windows recovered after partial ack"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../statistics.c:201
+ #, c-format
+-msgid "%u timeouts after reno fast retransmit"
++msgid "%u retransmits lost"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../statistics.c:202
+ #, c-format
+-msgid "%u timeouts after SACK recovery"
++msgid "%u timeouts after reno fast retransmit"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../statistics.c:203
+ #, c-format
+-msgid "%u timeouts in loss state"
++msgid "%u timeouts after SACK recovery"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../statistics.c:204
+ #, c-format
+-msgid "%u fast retransmits"
++msgid "%u timeouts in loss state"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../statistics.c:205
+ #, c-format
+-msgid "%u forward retransmits"
++msgid "%u fast retransmits"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../statistics.c:206
+ #, c-format
+-msgid "%u retransmits in slow start"
++msgid "%u forward retransmits"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../statistics.c:207
+ #, c-format
+-msgid "%u other TCP timeouts"
++msgid "%u retransmits in slow start"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../statistics.c:208
+ #, c-format
+-msgid "%u reno fast retransmits failed"
++msgid "%u other TCP timeouts"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../statistics.c:209
+ #, c-format
+-msgid "%u SACK retransmits failed"
++msgid "%u reno fast retransmits failed"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../statistics.c:210
+ #, c-format
+-msgid "%u times receiver scheduled too late for direct processing"
++msgid "%u sack retransmits failed"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../statistics.c:211
+ #, c-format
+-msgid "%u packets collapsed in receive queue due to low socket buffer"
++msgid "%u times receiver scheduled too late for direct processing"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../statistics.c:212
+ #, c-format
+-msgid "%u DSACKs sent for old packets"
++msgid "%u packets collapsed in receive queue due to low socket buffer"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../statistics.c:213
+ #, c-format
+-msgid "%u DSACKs sent for out of order packets"
++msgid "%u DSACKs sent for old packets"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../statistics.c:214
+ #, c-format
+-msgid "%u DSACKs received"
++msgid "%u DSACKs sent for out of order packets"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../statistics.c:215
+ #, c-format
+-msgid "%u DSACKs for out of order packets received"
++msgid "%u DSACKs received"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../statistics.c:216
+ #, c-format
+-msgid "%u connections reset due to unexpected SYN"
++msgid "%u DSACKs for out of order packets received"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../statistics.c:217
+ #, c-format
+-msgid "%u connections reset due to unexpected data"
++msgid "%u connections reset due to unexpected SYN"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../statistics.c:218
+ #, c-format
+-msgid "%u connections reset due to early user close"
++msgid "%u connections reset due to unexpected data"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../statistics.c:219
+ #, c-format
+-msgid "%u connections aborted due to memory pressure"
++msgid "%u connections reset due to early user close"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../statistics.c:220
+ #, c-format
+-msgid "%u connections aborted due to timeout"
++msgid "%u connections aborted due to memory pressure"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../statistics.c:221
+ #, c-format
+-msgid "%u connections aborted after user close in linger timeout"
++msgid "%u connections aborted due to timeout"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../statistics.c:222
+ #, c-format
+-msgid "%u times unabled to send RST due to no memory"
++msgid "%u connections aborted after user close in linger timeout"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../statistics.c:223
+ #, c-format
+-msgid "TCP ran low on memory %u times"
++msgid "%u times unabled to send RST due to no memory"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../statistics.c:224
+ #, c-format
+-msgid "%u TCP data loss events"
++msgid "TCP ran low on memory %u times"
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../statistics.c:225
+ #, c-format
+-msgid "%u congestion windows recovered without slow start by DSACK"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../statistics.c:227
+-#, c-format
+-msgid "%u classic Reno fast retransmits failed"
++msgid "%u TCP data loss events"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../statistics.c:294
++#: ../statistics.c:292
+ msgid "enabled"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../statistics.c:294
++#: ../statistics.c:292
+ msgid "disabled"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../statistics.c:377
++#: ../statistics.c:375
+ msgid "error parsing /proc/net/snmp"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../statistics.c:390
++#: ../statistics.c:388
+ msgid "cannot open /proc/net/snmp"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -2119,7 +2086,7 @@
+ msgstr ""
+ 
+ #: ../lib/ax25.c:75 ../lib/ddp.c:50 ../lib/econet.c:52 ../lib/inet.c:244
+-#: ../lib/inet.c:259 ../lib/inet6.c:145 ../lib/ipx.c:81 ../lib/netrom.c:78
++#: ../lib/inet.c:259 ../lib/inet6.c:129 ../lib/ipx.c:81 ../lib/netrom.c:78
+ #: ../lib/rose.c:71 ../lib/unix.c:56 ../lib/unix.c:76
+ msgid "[NONE SET]"
+ msgstr ""
+@@ -2291,12 +2258,12 @@
+ msgid "Generic EUI-64"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/inet.c:153 ../lib/inet6.c:94
++#: ../lib/inet.c:153 ../lib/inet6.c:79
+ #, c-format
+ msgid "rresolve: unsupport address family %d !\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/inet6.c:147
++#: ../lib/inet6.c:131
+ msgid "[UNKNOWN]"
+ msgstr ""
+ 
+@@ -2305,36 +2272,31 @@
+ msgid "INET6 (IPv6) not configured in this system.\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/inet6_gr.c:76
+-#, c-format
+-msgid "Kernel IPv6 routing cache\n"
+-msgstr ""
+-
+-#: ../lib/inet6_gr.c:78
++#: ../lib/inet6_gr.c:74
+ #, c-format
+ msgid "Kernel IPv6 routing table\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/inet6_gr.c:80
++#: ../lib/inet6_gr.c:76
+ #, c-format
+ msgid ""
+-"Destination                    Next Hop                   Flag Met Ref Use "
+-"If\n"
++"Destination                                 Next "
++"Hop                                Flags Metric Ref    Use Iface\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/inet6_gr.c:174
++#: ../lib/inet6_gr.c:150
+ #, c-format
+ msgid "Kernel IPv6 Neighbour Cache\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/inet6_gr.c:177
++#: ../lib/inet6_gr.c:153
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Neighbour                                   HW Address        Iface    Flags "
+ "Ref State\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/inet6_gr.c:181
++#: ../lib/inet6_gr.c:157
+ #, c-format
+ msgid ""
+ "Neighbour                                   HW Address        Iface    Flags "
+@@ -2607,284 +2569,284 @@
+ msgid "in_tr(%s): trailing junk!\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:174
++#: ../lib/interface.c:176
+ #, c-format
+ msgid "warning: no inet socket available: %s\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:323
++#: ../lib/interface.c:325
+ #, c-format
+ msgid "Warning: cannot open %s (%s). Limited output.\n"
+ msgstr ""
+ 
+ #. Give better error message for this case.
+-#: ../lib/interface.c:570
++#: ../lib/interface.c:571
+ msgid "Device not found"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:574
++#: ../lib/interface.c:575
+ #, c-format
+ msgid "%s: error fetching interface information: %s\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:607
++#: ../lib/interface.c:608
+ msgid "     - no statistics available -"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:611
++#: ../lib/interface.c:612
+ #, c-format
+ msgid "[NO FLAGS]"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:687
++#: ../lib/interface.c:688
+ #, c-format
+ msgid "%-9.9s Link encap:%s  "
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:692
++#: ../lib/interface.c:693
+ #, c-format
+ msgid "HWaddr %s  "
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:695
++#: ../lib/interface.c:696
+ #, c-format
+ msgid "Media:%s"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:697
++#: ../lib/interface.c:698
+ #, c-format
+ msgid "(auto)"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:704
++#: ../lib/interface.c:705
+ #, c-format
+ msgid "          %s addr:%s "
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:707
++#: ../lib/interface.c:708
+ #, c-format
+ msgid " P-t-P:%s "
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:710
++#: ../lib/interface.c:711
+ #, c-format
+ msgid " Bcast:%s "
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:712
++#: ../lib/interface.c:713
+ #, c-format
+ msgid " Mask:%s\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:729
++#: ../lib/interface.c:730
+ #, c-format
+ msgid "          inet6 addr: %s/%d"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:731
++#: ../lib/interface.c:732
+ #, c-format
+ msgid " Scope:"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:734
++#: ../lib/interface.c:735
+ #, c-format
+ msgid "Global"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:737
++#: ../lib/interface.c:738
+ #, c-format
+ msgid "Link"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:740
++#: ../lib/interface.c:741
+ #, c-format
+ msgid "Site"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:743
++#: ../lib/interface.c:744
+ #, c-format
+ msgid "Compat"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:746
++#: ../lib/interface.c:747
+ #, c-format
+ msgid "Host"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:749
++#: ../lib/interface.c:750
+ #, c-format
+ msgid "Unknown"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:764
++#: ../lib/interface.c:765
+ #, c-format
+ msgid "          IPX/Ethernet II addr:%s\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:767
++#: ../lib/interface.c:768
+ #, c-format
+ msgid "          IPX/Ethernet SNAP addr:%s\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:770
++#: ../lib/interface.c:771
+ #, c-format
+ msgid "          IPX/Ethernet 802.2 addr:%s\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:773
++#: ../lib/interface.c:774
+ #, c-format
+ msgid "          IPX/Ethernet 802.3 addr:%s\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:783
++#: ../lib/interface.c:784
+ #, c-format
+ msgid "          EtherTalk Phase 2 addr:%s\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:792
++#: ../lib/interface.c:793
+ #, c-format
+ msgid "          econet addr:%s\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:799
++#: ../lib/interface.c:800
+ #, c-format
+ msgid "[NO FLAGS] "
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:801
++#: ../lib/interface.c:802
+ #, c-format
+ msgid "UP "
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:803
++#: ../lib/interface.c:804
+ #, c-format
+ msgid "BROADCAST "
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:805
++#: ../lib/interface.c:806
+ #, c-format
+ msgid "DEBUG "
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:807
++#: ../lib/interface.c:808
+ #, c-format
+ msgid "LOOPBACK "
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:809
++#: ../lib/interface.c:810
+ #, c-format
+ msgid "POINTOPOINT "
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:811
++#: ../lib/interface.c:812
+ #, c-format
+ msgid "NOTRAILERS "
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:813
++#: ../lib/interface.c:814
+ #, c-format
+ msgid "RUNNING "
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:815
++#: ../lib/interface.c:816
+ #, c-format
+ msgid "NOARP "
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:817
++#: ../lib/interface.c:818
+ #, c-format
+ msgid "PROMISC "
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:819
++#: ../lib/interface.c:820
+ #, c-format
+ msgid "ALLMULTI "
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:821
++#: ../lib/interface.c:822
+ #, c-format
+ msgid "SLAVE "
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:823
++#: ../lib/interface.c:824
+ #, c-format
+ msgid "MASTER "
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:825
++#: ../lib/interface.c:826
+ #, c-format
+ msgid "MULTICAST "
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:828
++#: ../lib/interface.c:829
+ #, c-format
+ msgid "DYNAMIC "
+ msgstr ""
+ 
+ #. DONT FORGET TO ADD THE FLAGS IN ife_print_short
+-#: ../lib/interface.c:831
++#: ../lib/interface.c:832
+ #, c-format
+ msgid " MTU:%d  Metric:%d"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:835
++#: ../lib/interface.c:836
+ #, c-format
+ msgid "  Outfill:%d  Keepalive:%d"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:849
++#: ../lib/interface.c:850
+ #, c-format
+ msgid "RX packets:%llu errors:%lu dropped:%lu overruns:%lu frame:%lu\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:854
++#: ../lib/interface.c:855
+ #, c-format
+ msgid "             compressed:%lu\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:894
++#: ../lib/interface.c:895
+ #, c-format
+ msgid "TX packets:%llu errors:%lu dropped:%lu overruns:%lu carrier:%lu\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:898
++#: ../lib/interface.c:899
+ #, c-format
+ msgid "          collisions:%lu "
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:900
++#: ../lib/interface.c:901
+ #, c-format
+ msgid "compressed:%lu "
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:902
++#: ../lib/interface.c:903
+ #, c-format
+ msgid "txqueuelen:%d "
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:904
++#: ../lib/interface.c:905
+ #, c-format
+ msgid "RX bytes:%llu (%lu.%lu %s)  TX bytes:%llu (%lu.%lu %s)\n"
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:915
++#: ../lib/interface.c:916
+ #, c-format
+ msgid "Interrupt:%d "
+ msgstr ""
+ 
+ #. Only print devices using it for
+ #. I/O maps
+-#: ../lib/interface.c:918
++#: ../lib/interface.c:919
+ #, c-format
+ msgid "Base address:0x%x "
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:920
++#: ../lib/interface.c:921
+ #, c-format
+ msgid "Memory:%lx-%lx "
+ msgstr ""
+ 
+-#: ../lib/interface.c:923
++#: ../lib/interface.c:924
+ #, c-format
+ msgid "DMA chan:%x "
+ msgstr ""
+--- a/po/pt_BR.po
++++ b/po/pt_BR.po
+@@ -10,55 +10,60 @@
+ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: net-tools 1.54\n"
+-"POT-Creation-Date: 2000-02-14 02:31+0100\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2007-06-30 12:28+0900\n"
+ "PO-Revision-Date: 1999-03-01 02:38+0100\n"
+ "Last-Translator: Arnaldo Carvalho de Melo <acme@conectiva.com.br>\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+ 
+-#: ../arp.c:110 ../arp.c:269
++#: ../arp.c:112 ../arp.c:279
++#, c-format
+ msgid "arp: need host name\n"
+ msgstr "arp: preciso do nome da máquina\n"
+ 
+-#: ../arp.c:207 ../arp.c:221
++#: ../arp.c:215 ../arp.c:230
+ #, c-format
+ msgid "No ARP entry for %s\n"
+ msgstr "Nenhuma entrada ARP para %s\n"
+ 
+-#: ../arp.c:239
++#: ../arp.c:248
+ #, c-format
+ msgid "arp: cant get HW-Address for `%s': %s.\n"
+ msgstr "arp: não foi possível obter o endereço de hardware para `%s': %s.\n"
+ 
+-#: ../arp.c:243
++#: ../arp.c:252
++#, c-format
+ msgid "arp: protocol type mismatch.\n"
+ msgstr "arp: erro no tipo do protocolo.\n"
+ 
+-#: ../arp.c:252
++#: ../arp.c:261
+ #, c-format
+ msgid "arp: device `%s' has HW address %s `%s'.\n"
+ msgstr "arp: o dispositivo `%s' tem endereço de hardware %s `%s'.\n"
+ 
+-#: ../arp.c:282
++#: ../arp.c:293
++#, c-format
+ msgid "arp: need hardware address\n"
+ msgstr "arp: preciso do endereço de hardware\n"
+ 
+-#: ../arp.c:290
++#: ../arp.c:301
++#, c-format
+ msgid "arp: invalid hardware address\n"
+ msgstr "arp: endereço inválido de hardware\n"
+ 
+-#: ../arp.c:387
++#: ../arp.c:398
+ #, c-format
+ msgid "arp: cannot open etherfile %s !\n"
+ msgstr "arp: não foi possível abrir o arquivo etherfile %s!\n"
+ 
+-#: ../arp.c:403
++#: ../arp.c:414
+ #, c-format
+ msgid "arp: format error on line %u of etherfile %s !\n"
+ msgstr "arp: erro de formato na linha %u do arquivo etherfile %s!\n"
+ 
+-#: ../arp.c:416
++#: ../arp.c:427
+ #, c-format
+ msgid "arp: cannot set entry on line %u of etherfile %s !\n"
+ msgstr "arp: não foi possível configurar a linha %u do arquivo etherfile %s!\n"
diff --git a/debian/rules b/debian/rules
new file mode 100755
index 0000000..4cd8fbb
--- /dev/null
+++ b/debian/rules
@@ -0,0 +1,60 @@
+#!/usr/bin/make -f
+
+# Uncomment this to turn on verbose mode.
+#export DH_VERBOSE=1
+
+# These are used for cross-compiling and for saving the configure script
+# from having to guess our platform (since we know it already)
+DEB_HOST_GNU_TYPE   ?= $(shell dpkg-architecture -qDEB_HOST_GNU_TYPE)
+DEB_BUILD_GNU_TYPE  ?= $(shell dpkg-architecture -qDEB_BUILD_GNU_TYPE)
+
+ifeq ($(origin CC),default)
+    CC := $(DEB_HOST_GNU_TYPE)-gcc
+endif
+ifneq ($(DEB_HOST_GNU_TYPE),$(DEB_BUILD_GNU_TYPE))
+    PKG_CONFIG ?= $(DEB_HOST_GNU_TYPE)-pkg-config
+    export PKG_CONFIG
+endif
+
+COPTS := -D_GNU_SOURCE -Wall $(shell dpkg-buildflags --get CFLAGS) \
+    $(shell dpkg-buildflags --get CPPFLAGS)
+LOPTS := $(shell dpkg-buildflags --get LDFLAGS)
+
+PROGS    = ifconfig arp netstat route rarp slattach plipconfig \
+    nameif iptunnel ipmaddr mii-tool
+MANPAGES = arp.8 ethers.5 ifconfig.8 mii-tool.8 nameif.8 netstat.8 \
+	   plipconfig.8 rarp.8 route.8 slattach.8
+DEB_MANPAGES = iptunnel.8
+
+%:
+	dh $@
+
+override_dh_auto_configure:
+	[ ! -f config.make ] || mv config.make debian/config.make.bk
+	cp -f debian/config.make config.make
+	[ ! -f config.h ] || mv config.h debian/config.h.bk
+	cp -f debian/config.h config.h
+
+override_dh_auto_build:
+	$(MAKE) CC="$(CC)" COPTS="$(COPTS)" LOPTS="$(LOPTS)" PROGS="$(PROGS)"
+
+override_dh_auto_clean:
+	[ ! -f Makefile ] || $(MAKE) clobber
+	[ ! -f debian/config.h.bk ] || \
+		mv debian/config.h.bk config.h
+	[ ! -f debian/config.make.bk ] || \
+		mv debian/config.make.bk config.make
+	dh_auto_clean
+
+override_dh_auto_install:
+	$(MAKE) -C po install BASEDIR=$(CURDIR)/debian/net-tools
+	dh_installman --language=de \
+		$(wildcard $(addprefix man/de_DE/,$(MANPAGES)))
+	dh_installman --language=C \
+		$(wildcard $(addprefix man/en_US/,$(MANPAGES)))
+	dh_installman --language=fr \
+		$(wildcard $(addprefix man/fr_FR/,$(MANPAGES)))
+	dh_installman --language=pt_BR \
+		$(wildcard $(addprefix man/pt_BR/,$(MANPAGES)))
+	dh_installman --language=C \
+		$(wildcard $(addprefix debian/,$(DEB_MANPAGES)))
diff --git a/debian/source/format b/debian/source/format
new file mode 100644
index 0000000..163aaf8
--- /dev/null
+++ b/debian/source/format
@@ -0,0 +1 @@
+3.0 (quilt)
diff --git a/debian/watch b/debian/watch
new file mode 100644
index 0000000..5933b55
--- /dev/null
+++ b/debian/watch
@@ -0,0 +1,4 @@
+version=3
+
+https://qa.debian.org/watch/sf.php/net-tools/ \
+    net-tools-(\d+\.\d+(?:\.\d+)?)\.(?:tgz|tbz2|txz|tar\.(?:gz|bz2|xz))
-- 
GitLab